Peter Bausch 0379P Instrucciones Para El Uso página 2

Ocultar thumbs Ver también para 0379P:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
6
5
3
4
1. Drehgeschwindigkeitsregler
2. Netztrafo
3. Rändelschraube
4. Mutter
5. Aufnahmeloch
de
6. Ein/Aus (Drehgeschwindigkeitsregler)
7. Spiralkabel
8. Kleinstecker
9. Kontrollleuchte
1. Speed regulator
2. Adapter
3. Knurled screw
4. Nut
5. Location hole
gb
6. On/Off (Speed regulator)
7. Cable
8. Small plug
9. Pilot lamp
1. Régulateur de vitesse
2. Transformateur
3. Vis moletée
4. Ecrou
5. Trou de positionnement
fr
6. Interrupteur (Régulateur de vitesse)
7. Câble
8. Miniprise
9. Lampe témoin
7
9
8
1. Regolatore di velocità
2. Trasformatore
3. Vite zigrinata
4. Dado
5. Foro d'inserimento
it
6. Interruttore (Regolatore di velocità)
7. Cavo estensibile
8. Minipresa
9. Lampada spia
1. Regulador de velocidad
2. Transformador
3. Rosca moleteada
4. Tuerca
5. Orifi cio de sujeción
es
6. Interruptor (Regulador de velocidad)
7. Cable extensible
8. Mini enchufe
9. Luz piloto
1. Snelheidsregelaar
2. Transformator
3. Kartelschroev
4. Moer
5. Steekgat
nl
6. In/Uit (Snelheidsregelaar)
7. Snoer
8. Kleine stekker
9. Controle lampen
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für den Erwerb unseres elektrisch angetriebenen Gerätes für perfekte Manicure und
Pedicure. In der Welt der Massenproduktion sind Qualität und Design entscheidende Faktoren.
Wir verbinden unseren Namen und die Gestaltung unserer Produkte mit der Vorstellung von
1
höchster Qualität und bieten Ihnen Produkte, die Ihnen Freude machen sollen. Die Zufriedenheit
unserer Kunden ist in allem, was wir tun, Leitlinie unseres Handels.
2
Dear customer,
congratulations for having purchased an electric manicure and pedicure set for perfect hands
and feet and thank you for having chosen our product, surely due to the quality and the design
as these are our principal aims together with the satisfaction and enjoyment of our clients.
Chère cliente, cher client,
félicitations pour avoir acquis un appareil électrique de manucure et pédicure assurant la beauté
de mains et pieds et grand merci pour avoir choisi le nôtre, certainement reconnaissant la qualité
et le design qui sont nos principaux objectifs avec la satisfaction et le plaisir de nos clients.
Gentile cliente,
congratulazioni per aver acquisito un apparecchio elettrico per manicure e pedicure che Le darà
mani e piedi da invidiare e grazie per aver scelto un nostro prodotto. Sicuramente la Sua scelta è
dovuta alla qualità e al design che sono i nostri principali obiettivi assieme alla soddisfazione ed
il piacere dei nostri clienti.
Estimada Señora, distinguido Señor,
felicitaciones para Su adquisición de un aparato para manicura y pedicura y muchas gracias para
haber optado por un producto nuestro. Por seguro ha preferido ese aparato por su calidad y el
diseño industrial que son nuestros objetivos fundamentales juntos a la satisfacción y al placer de
los clientes nuestros.
Geachte klant,
hartelijk dank voor de aanschaf van ons elektrisch aangedreven apparaat voor perfecte manicure
en pedicure. In de wereld van massa productie zijn kwaliteit en ontwerp beslissende factoren. Wij
verbinden onze naam en de vormgeving van onze producten aan de hoogste kwaliteit en bieden u
producten, die u plezier geven. De tevredenheid van onze klanten is in alles, wat wij doen, de juiste
lijn in onze handel.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Professional manicure pedicure 0360

Tabla de contenido