Garantía Limitada; Asistencia Técnica - CTEK MXTS 70 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MXTS 70:
Tabla de contenido

Publicidad

PROGRAMAS DE CARGA
DESULPHATION
SOFT START
1 1
2
15,8 V
50 A hasta
31,6 V
12,6 V
NORMAL
25,2 V
15,8 V
50 A hasta
31,6 V
12,6 V
AGM
25,2 V
15,8 V
50 A hasta
31,6 V
12,6 V
Ca/Ca
25,2 V
REFUERZO
(BOOST)
SUMINISTRO
(SUPPLY)
Límite de
8 horas
tiempo:
*) El programa SUMINISTRO (Supply) no tiene limitación de tiempo ni de tensión
**) Solo para 12 V, se entrega la corriente máx. durante 30 segundos seguidos de un descanso de 90 segundos.
El contador de 30 segundos empieza cuando la corriente ha sobrepasado 50 A. Se entregan 50 A de modo continuo.
ETAPA 1 DESULFATACIÓN (DESULPHATION)
Detecta las baterías sulfatadas. Corrientes y tensiones pulsantes eliminan los sulfa-
tos de las placas de plomo de la batería y restablecen su capacidad.
ETAPA 2 INICIO SUAVE (SOFT START)
Comprueba si la batería puede aceptar la carga. Esta etapa evita la carga de las
baterías defectuosas.
ETAPA 3 CARGA DE VOLUMEN (BULK)
Carga con corriente máxima hasta aproximadamente el 80 % de la capacidad
de la batería.
ETAPA 4 ABSORCIÓN (ABSORPTION)
Carga con corriente decreciente para maximizar hasta el 100 % la capacidad
de la batería.
ETAPA 5 ANÁLISIS (ANALYSE)
Comprueba si la batería puede retener la carga. Las baterías que no pueden re-
tener la carga quizás deberán ser reemplazadas.
34 • ES
BULK
ABSORPTION
ANALYSE
3
4
5
Tensión creciente hasta
14,4 V
Comprueba si la
14,4 V
28,8 V
tensión cae por
28,8 V
Corriente decreciente
debajo de
50 A
12 V
24 V
Tensión creciente hasta
14,7 V
Comprueba si la
14,7 V
29,4 V
tensión cae por
29,4 V
Corriente decreciente
debajo de
50 A
12 V
24 V
Tensión creciente hasta
14,7 V
Comprueba si la
14,7 V
29,4 V
tensión cae por
29,4 V
Corriente decreciente
debajo de
50 A
12 V
24 V
20 horas
8 horas
3 minutos
ETAPA 6 REGENERACIÓN (RECOND)
Seleccione el programa Ca/Ca para agregar la etapa de reacondicionamiento al
programa de carga. Esta etapa también se puede seleccionar por separado si se
elige el programa BOOST (Refuerzo). Durante la etapa de reacondicionamiento,
se aumenta la tensión para generar en la batería un desprendimiento controlado
de gases. El gas emitido se combina con el ácido de la batería y devuelve energía
a la misma.
ETAPA 7 FLOTANTE (FLOAT)
Esta etapa proporciona una carga con tensión constante para mantener la tensión de
la batería. Esta etapa también se puede elegir por separado si se selecciona el pro-
grama Suministro (Supply) y luego se pueden seleccionar distintos ajustes de tensión.
ETAPA 8 PULSOS (PULSE)
Mantiene la batería al 95–100  % de su capacidad. El cargador monitoriza la
tensión de la batería y le envía impulsos cuando sea necesario para mantener la
batería totalmente cargada.
RECOND
FLOAT
PULSE
6
7
8
13,6 V
12,7–14,4 V
27,2 V
25,4–28,8 V
50 A máx.
50–2 A
13,6 V
12,7–14,4 V
27,2 V
25,4–28,8 V
50 A máx.
50–2 A
15,8 V máx.
13,6 V
12,7–14,4 V
31,6 V máx.
27,2 V
25,4–28,8 V
1,5 A
50 A máx.
50–2 A
Tensión creciente hasta
15,8 V
31,6 V
1,5 A
Temporizador selec-
cionable, Inicialmente 8 h.
Máx. 24 h.
Seleccionable
13.6; 14.0;
14,4; 14,8 V
27.2; 28.0
28,8; 29,2 V
70 A**
2 o 6 horas
según la
10 días*
Máx. 1 h pulsos
tensión de batería
en inicio de carga
GARANTÍA LIMITADA
CTEK SWEDEN AB, expide la presente garantía limitada al comprador
original de este producto. Esta garantía limitada no es transferible.
Esta garantía tiene validez para defectos de fabricación y materiales
durante 2 (dos) años a partir de la fecha de compra. El cliente deberá
devolver el producto al punto de compra junto con el recibo de compra.
Esta garantía no es válida si el cargador de baterías ha sido abierto,
manejado descuidadamente o reparado por personal no perteneciente
a CTEK SWEDEN AB o a sus representantes autorizados. Este cargador
está precintado. Si se retira o deteriora el precinto, se anulará la garantía.
CTEK SWEDEN AB no concede otra garantía distinta a esta garantía
limitada y no se hace responsable de otros costes distintos a los arriba
mencionados, es decir, no se hace responsable de daños consecuentes.
Además, CTEK SWEDEN AB no está obligada a otra garantía que la
presente.
ASISTENCIA TÉCNICA
CTEK ofrece asistencia técnica profesional a sus clientes:
www.ctek.com.
Para consultar la versión más reciente del manual del usuario, visite www.
ctek.com. Correo electrónico: info@ctek.com,
Teléfono: +46(0) 225 351 80, Fax: +46(0) 225 351 95.
LOS PRODUCTOS DE CTEK ESTÁN PROTEGIDOS
POR:
Patentes
Diseños
EP10156636.2 pending
RCD 509617
US12/780968 pending
US D575225
EP1618643
US D580853
US7541778
US D581356
EP1744432
US D571179
EP1483817 pending
RCD 321216
SE524203
RCD 000911839
US7005832B2
RCD 081418
EP1716626 pending
RCD 001119911-0001
SE526631
RCD 001119911-0002
US7638974B2
RCD 081244
EP09180286.8 pending
RCD 321198
US12/646405 pending
RCD 321197
EP1483818
ZL 200830120184.0
SE1483818
ZL 200830120183.6
US7629774B2
RCD 001505138-0001
EP09170640.8 pending
RCD 000835541-0001
US12/564360 pending
RCD 000835541-0002
SE528232
D596126
SE525604
D596125
RCD 001705138-0001
US D29/378528 pending
ZL 201030618223.7
US RE42303
US RE42230
2012–05–30
Marcas registradas
TMA 669987
CTM 844303
CTM 372715
CTM 3151800
TMA 823341
CTM 1025831
CTM 405811
CTM 830545751 pending
CTM 1935061 pending
V28573IP00
CTM 2010004118 pending
CTM 4-2010-500516
CTM 410713
CTM 2010/05152 pending
CTM1042686
CTM 766840 pending

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mxts 501045

Tabla de contenido