Descargar Imprimir esta página

Zapf Creation BABY born Sister/Brother Soft Touch Manual Del Usuario página 33

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
Liikuvus
Tänu käte, jalgade ja kaela liigestele on BABY born® Sister / Brother täielikult liikuv. Teda
saab panna püsti seisma või mugavalt istuma (fotod 1 ja 2).
Liikuvad liigesed on järgmistel osadel:
foto 3
- pea (1)
- 2 õlga (2)
- 2 jalga (3)
- 2 põlve (4)
Ma oskan juua.
Täida BABY born® Sister/Brother Soft Touch pudel värske, külma kraaniveega ja
keera joogiotsik tugevalt pudelile.
Hoia BABY born® Sister/Brother Soft Touch nukku käes sellise nurga all, et joogipu-
deli ots oleks alla suunatud ja selle saaks nukule suhu lükata.
Suru pudelit alla kuni tunned takistust.
Kui vajutate korduvalt pudelile hakkab nukk vett jooma - umbes kolmandiku pudeli
sisust.
Kui BABY born® Sister/Brother Soft Touch nuku suust jookseb toitmise ajal vett välja
asetage pudeli ots uuesti püstisesse asendisse ja vajutage õrnalt pudeli külgedele.
Hoiatus: Kasutatav ainult külma veega. Muud vedelikud võivad nuku sisemuse ära
ummistada.
Ma oskan nutta.
BABY born® Sister/Brother Soft Touch oskab nutta.
Selleks tuleb BABY born® Sister/Brother Soft Touch nukule anda vett.
Seejärel hoidke BABY born® Sister/Brother Soft Touch nukku mõlema käega
käsivarte alt ja vajutage sõrmedega või mõlema pöidlaga mitu korda rinna ülaosa
keskele.
Varsti hakkavad BABY born® Sister/Brother Soft Touch nukul pisarad jooksma.
Kui soovitud efekti ei teki, andke BABY born® Sister/Brother Soft Touch nukule
uuesti puhast vett ja vajutage uuesti rinnaosale.
Ma võin vannis käia.
BABY born® Sister/Brother Soft Touch nukku võib vannitada või võtta kaasa bas-
seini. Nukku ei tohi täiesti vee alla uputada. Ärge jätke nukku pikemaks ajaks otsese
päikesevalguse kätte (maks. 1 tund).
BABY born® Sister/Brother Soft Touch nuku vannitamiseks tohib kasutada ainult
külma või käesooja vett ning kasutada tohib tavapäraseid, lastele sobivaid pesuva-
hendeid. BABY born® Sister/Brother Soft Touch nukku ei tohi uputada vanni-, kloori-
või merevette kauemaks kui üheks tunniks vastasel juhul võib toimuda keemiline
reaktsioon või pleekimine.
Pärast vannitamist tuleb BABY born® Sister/Brother Soft Touch nukk koheselt puhta
veega loputada.
Järgige puhastamise ja kuivatamise juhiseid.
Kuivatamise juhised:
BABY born® Sister/Brother Soft Touch nuku kuivatamiseks asetage nukk selili ja
33

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

824603827819827185827826826911828731 ... Mostrar todo