●
EINSATZ
APPLICATION
●
POUŽITIE
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der
DTP 340 A diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch. Sorgen Sie dafür, daß jeder
Maschinenbediener mit der Maschine und
insbesondere mit den Sicherheitsbestimmungen
D
vertraut ist.
Before installing the DTP 340 A please carefully
read these operating instructions. Ensure that all
machine operators are familiar with the machine
and in particular with the safety regulations.
E
Se ruega que lea con detenimiento estas
instrucciones de servicio antes de poner en
marcha la DTP 340A. Asegúrese que cada
operador esté bien versado en el manejo de la
máquina y, sobre todo, que conozca los
ESP
reglamentos de seguridad.
Veuillez lire attentivement cette notice de mise en
service avant la mise en exploitation de la
DTP 340 A. Assurez-vous que chaque opérateur
soit bien initié à l'utilisation de la machine et
soit conscient des mesures de sécurité.
F
Před uvedením do provozu DTP 340 A si přečtěte
pozorně tento návod k obsluze.
Postarejte se o to, aby byl každý operátor zařízení
seznámen se zařízením a především
s bezpečnostními předpisy.
CZ
Lees voor de ingebruikname van de DTP 340A de
handleiding zorgvuldig. Zorg er voor dat elke
bedienaar met de machine en in het bijzonder met
de veiligheidsvoorschriften bekend is.
NL
Pred uvedením do prevádzky DTP 340 A si
prečítajte pozorne tento návod na obsluhu.
Postarajte sa o to, aby bol každý operátor
zariadení oboznámený so zariadením a
predovšetkým s bezpečnostnými predpismi.
SK
Перед установкой DTP 340 А внимательно
ознакомьтесь с инструкцией. Убедитесь, что все
операторы машины ознакомлены с правилами
техники безопасности.
RUS
●
●
UTILIZACIÓN
UTILISATION
Sicherheitshinweise:
Grundsätzlich gelten die einschlägigen
Sicherheitsvorschriften der
Berufsgenossenschaften und
Überwachungsbehörden.
Safety Instructions:
All relevant safety regulations of the employer´s
liability insurance carrier and supervisory
authorities are applicable.
Indicaciones para la seguridad:
Por principio, hay que respetar las instrucciones
de seguridad pertinentes de las mutualidades de
accidentes profesionales y de las autoridades
supervisores.
Conseils de sécurité :
En règle générale, les consignes de sécurité
établies par les corporations professionnelles et
les autorités de contrôle sont à respecter.
Bezpečnostní pokyny:
V zásadě platí příslušné bezpečnostní předpisy
profesních sdružení a kontrolních úřadů.
Veiligheidsvoorschriften:
De geldende veiligheidsvoorschriften van de
betreffende controlle autoriteiten en Arbo diensten
zijn maatgevend.
Bezpečnostné pokyny:
V zásade platí príslušné bezpečnostné predpisy
profesných združení a kontrolných úradov.
Инструкция по безопасности:
Соблюдение правил техники безопасности
позволит избежать несчатных случаев при
использовании аппарата.
●
●
POUŽITÍ
GEBRUIK
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Die DTP 340 A dient als Stanz - und
Perforiermaschine. Jegliche Nutzung für andere
Zwecke ist nicht zulässig. Jeder Bediener muß mit
den Sicherheitsvorschriften und dem
bestimmungsgemäßen Gebrauch der Maschine
vertraut sein.
Intended Use:
The DTP 340 A is intended to be used as a
punching and perforating machine. It is not
allowed to use the machine for any other
purposes. All operators must be familiar with the
safety regulations and the intended use of the
machine.
Utilización conforme a las prescripciones:
La DTP 340 A sirve de troqueladora y de
perforadora. No se admite utilizarla a otros fi nes.
Todos los operadores deben familiarizarse con los
reglamentos de seguridad y de utilización de la
máquina.
Utilisation selon prescription:
La DTP 340 A est une machine à perforer. Toute
autre utilisation à d'autres fi ns est interdite.
Tous les opérateurs doivent se familiariser avec
les mesures de sécurité et d'utilisation de la
machine.
Používání podle účelu:
DTP 340 A slouží jako vysekávací a děrovací stroj.
Jakékoliv používání pro jiné účely je nepřípustné.
Každý pracovník obsluhy se musí seznámit s
bezpečnostními předpisy a používáním zařízení
podle účelu.
Gebruik volgens de bestemming :
De DTP 340A dient als pons- en perforeermachine
gebruikt te worden. Het gebruik voor andere
doeleinden in niet toegestaan. Alle bedienaars
moeten met de veiligheidsvoorschriften bekend
zijn.
Používanie podľa účelu:
DTP 340 A slúži ako vysekávacie a dierovacie
stroj. Akékoľvek použitie na iné účely je
neprípustné. Každý pracovník obsluhy sa
musí zoznámiť s bezpečnostnými predpismi a
používaním zariadení podľa účelu.
Электрический перфорационный аппарат
DTP340 А предназначен для
перфорации. Не используйте машину для
других целей.
●