S U P E R
E R E C T A
1
Assemble 2 stationary end units.
Assemblez 2 unités stationnaires terminales.
Ensamblar 2 unidades inferiores fijas.
2
Track-lengths over 21' require an intermediate stationary unit.
Les longueurs de rail supérieures à 6,3 m nécessitent l'installation
d'une unité stationnaire intermédiaire.
Carriles de más de 6.42 m. de largo requieren de unidades
intermedias.
3
Assemble Mobile Units.
Assemblez les unités mobiles.
Ensamblar las unidades móviles.
4
Track-lengths between 7' and 21' require joiner kits.
Utilisez le kit de raccord pour une longueur de rail entre 2,1 m et 6,3 m.
Carriles entre 2.14 y 6.42 m. de largo requieren ensambladores.
5
Position stationary and mobile units and attach tracks.
Placez les unités stationnaires et mobiles en position et fixez les rails.
Colocar las unidades fijas y móviles y unir los carriles.
1
Follow the instructions in the shelf carton
and assemble two
stationary end units
as shown below.
Suivez les instructions du carton d'expédi-
tion et assemblez deux unités station-
naires terminales, comme illustré ci-
dessous.
Seguir las instrucciones de la caja y
ensamblar dos unidades inferiores fijas tal
como se muestra en la figura abajo.
end track support
support de rail terminal
carril de soporte inferior
86" (2200mm) post
pilier de 220 cm
poste de 220 cm
X 2
NSF requires 6" clear-
ance for foodservice
applications (groove #7).
La norme NSF exige un
dégagement de 15,2 cm
sur les installations
footplate
destinées à la restaura-
pied triangulaire
tion (rainure n° 7).
placa de apoyo
La NSF exige 20 cm. de
espacio si se utiliza en
algo relacionado con el
servicio de alimentos
(ranura # 7).
2
If required, assemble a
unit
, identical to the stationary end units, except
for the 2 intermediate track supports and
4 bumpers.
Si nécessaire, assemblez une unité stationnaire
intermédiaire, identique aux deux unités station-
naires terminales, à l'exception de 2 supports de
rail intermédiaires et de 4 intercalaires anti-chocs.
Si es necesario, ensamblar una unidad interme-
dia, idéntica a las unidades inferiores fijas, a
excepción de los 2 carriles de soporte intermedio
y los 4 paragolpes.
intermediate track support
groove #82
support de rail intermédiaire
rainure n° 82
carril de soporte intermedio
ranura # 82
bumper
intercalaire
anti-chocs
3
Follow the directions in the shelf carton and
paragolpe
assemble two (or more)
and rigid casters as shown below.
Suivez les instructions du carton d'expédition et assem-
blez deux unités mobiles (ou davantage) avec des galets
et des roulettes rigides, comme illustré ci-dessous.
Seguir las instrucciones de la caja y ensamblar dos
(o más) unidades móviles con rodillos y ruedas
rígidas tal como se muestra en la figura abajo.
74" (1880mm) post
pilier de 188 cm
poste de 188 cm
1
stationary intermediate
mobile units
with rollers
x 4
groove
#71
rainure
n° 71
X 2
ranura
# 71
groove
#5
rainure
n° 5
ranura
# 5
3
4
5
2
3
Track-lengths longer than 7' (2.14 m) require track
joiner kits. Assemble tracks as shown, then attach
end plates
with sheet metal screws and insert hole
plugs into all unused holes.
Utilisez le kit de raccord pour une longueur de rail supérieure
à 2,1 m. Montez les rails comme illustré, puis fixez les
plaques d'embout à l'aide des vis à tôle, puis insérez des
bouchons dans tous les trous inutilisés.
Carriles de más de 2.14 m. de largo requieren de ensam-
bladores. Ensamblar los carriles como lo muestra la gráfica,
luego unir las láminas finales con tornillos de rosca chapa e
insertar los tapones en los huecos restantes.
x 8
end plate
plaque
d'embout
lámina final
hole plug
bouchon
tapón
Position and align all stationary and mobile units. lift
tracks and place over the track supports AND the
rollers. Attach tracks to Track supports.
Alignez les unités stationnaires
et mobiles à l'endroit d'installa-
tion, soulevez les rails et
déposez-les sur les supports
ET sur les galets. Fixez les
rails à leurs supports.
Colocar y alinear todas las
unidades fijas y móviles.
Levantar los carriles y
colocarlos sobre los carriles
de soporte Y los rodillos.
Unir los carriles a los
carriles de soporte.