INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN
INSTALLATION OF THE WASH-BASIN/BIDET GROUP
Fig. 1 - Put the group in the holes of the sink. Place the controls in the hole of the sink.
Fig. 2 - Placethefixingkitaccordingtotherightsequenceshowninfigureandfastenthethreadednut.
Fig. 3 - Screw the "T" connection to the pipe coming from the body of the spout interposing the
watertightening washer.
Fig. 4 - Tightentheconnectionflexibles(withoutredorbluestripes)tothe"T"connection,interposingthe
watertighening washers.
INSTALLATION DU GROUPE LAVABO/BIDET
Fig. 1 - Placer les commandes dans les trous de l'évier.
Fig. 2 - Insérerlekitdefixagedanslaséquenceindiquéeetcerreràfondl'entretoiseoul'écroufileté.
Fig. 3 - Visserleraccordà"T"autubeprovenantducorpsboucheenmettantlagained'étanchéitéau
milieu.
Fig. 4 - Fixerlesflexiblesdeconnexion (sansbandelettesrougesoubleues)auraccordà"T",enmettant
les gaines d'étanchéité au milieu.
Fig. 5 - Raccorder la tige de commande de l'écoulement au fouloir au moyen de l'étau articulé.
Fig. 6 - Procéderàl'assemblagedestuyauxflexiblesauréseauhydriqued'alimentation.
INSTALLACIÓN DEL GRUPO LAVABO/BIDET
Fig. 1 - Posicionenelgruposobrelosagujerosdelfregadero.
Fig. 2 - Introduzcan el juego de fijación en la secuencia indicada y cierren completamente el tirante
correspondiente o la tuerca enroscada.
Fig. 3 - Atornillen el racor en "T" al tubo que procede del cuerpo del caño interponiendo la junta de
cierre.
Fig. 4 - Fijenlosflexiblesdeconexión (sincintasrojasoazules)alracoren"T",interponiendolasjuntas
de cierre.
15