Garantie Limitée; Remarque Importante - Ingersoll Rand B Serie Especificaciones Del Producto

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16
FR
GARANTIE LIMITÉE
Ingersoll Rand Company (« IR ») garantit à l'utilisateur initial que l'Équipement de levage (« Balancer ») est dépourvu de défaut
matériel et de fabrication pendant une période de un an à dater de l'achat.. IR, à sa discrétion, décidera soit de (1) réparer à ses frais
(y compris les frais de pièces et main-d'oeuvre) tout Balancer se révélant être défectueux, soit de (2) remplacer ou de rembourser
lesdits Balancer au prix d'achat, moins une évaluation raisonnable de leur amortissement, sur retour du Produit. Les réparations ou les
remplacements sont couverts pour le reste de la période de garantie.
Si un Balancer, s'avère défectueux pendant la période de garantie initiale de un an, il doit être retourné, aux frais du client, à un Distributeur
de service pour appareils de levage et treuils agréé, accompagné de la preuve d'achat ou de la carte de garantie. La présente garantie ne s'ap-
plique pas aux Balancer pour lesquels IR a pu identifier un mauvais usage, un usage abusif ou une maintenance inadéquate par l'utilisateur, ou
dont la défaillance ou le défaut peut être considérés comme consécutifs à l'usage de pièces de rechange ne provenant pas de IR.
IR NE FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE, CONDITION OU REPRÉSENTATION D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, STATUTAIRE OU
AUTREMENT, ET TOUTES LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, SONT EXCLUES PAR LE PRÉSENT DOCUMENT.
La responsabilité maximum d' IR est limitée au prix d'achat du produit et en aucun cas IR ne sera responsable de tous dommages indirects,
accidentels ou spéciaux de toute nature, quelle qu'elle soit, provenant de la vente ou de l'usage du produit, que ce soit par contrat, acte dom-
mageable ou autrement.
Note: certains états n'autorisant pas les limitations quant à la responsabilité des dommages accessoires ou indirects, ou quant à la durée des
garanties implicites, il est possible que les limitations ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Outre les droits qui vous sont conférés par la
présente garantie, d'autres droits, dont la nature peut varier d'un état à l'autre, peuvent également vous être octroyés.

REMARQUE IMPORTANTE

It is our policy to promote safe delivery of all orders.
This shipment has been thoroughly checked, packed and inspected before leaving our plant and receipt for it in good condition has been re-
ceived from the carrier. Any loss or damage which occurs to this shipment while en route is not due to any action or conduct of the manufacturer.
Visible Loss or Damage
If any of the goods called for on the bill of lading or express receipt are damaged or the quantity is short, do not accept them until the freight or
express agent makes an appropriate notation on your freight bill or express receipt.
Concealed Loss or Damage
When a shipment has been delivered to you in apparent good condition, but upon opening the crate or container, loss or damage has taken
place while in transit, notify the carrier's agent immediately.
Damage Claims
You must file claims for damage with the carrier. It is the transportation company's responsibility to reimburse you for repair or replacement
of goods damaged in shipment. Claims for loss or damage in shipment must not be deducted from the Ingersoll Rand invoice, nor should
payment of Ingersoll Rand invoice be withheld awaiting adjustment of such claims as the carrier guarantees safe delivery.
You may return products damaged in shipment to us for repair, which services will be for your account and form your basis for claim against the
carrier.
FR-12
54072541_ed12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ba serieEa serieZa serie

Tabla de contenido