SU GARANTÍA DE
DOS AÑOS
Es importante guardar el recibo del
minorista como prueba de compra.
Grape la factura a esta
contraportada para futura
referencia.
Indique la siguiente información si el
producto tiene algún fallo. Estos
números se encuentran en la base
del producto.
Nº de modelo.
Todos los productos de Morphy
Richards se prueban
individualmente antes de salir de
fábrica. En el improbable caso de
que un aparato tenga un fallo, hay
que devolverlo al lugar en el que se
compró en los 28 días posteriores a
la compra para cambiarlo.
Si el fallo se produce pasados 28
días de la compra y antes de 24
meses, debe ponerse en contacto
con el número de atención
telefónica indicando el número de
modelo y de serie del producto, o
escribir a Morphy Richards a la
dirección que se indica.
Le pedirán devolver el producto (en
un embalaje seguro y adecuado) a
la dirección de abajo junto con una
copia de la factura de compra.
El aparato defectuoso se reparará o
se sustituirá y se enviará en un
plazo de siete días laborables
desde la recepción del mismo, a
menos que se produzca una de las
P P r r o o d d u u c c t t o o s s
G G l l e e n n D D i i m m p p l l e e x x
Carta de GARANTÍA
Producto adquirido
Fecha de compra
Titular de la Garantía
28
siguientes excepciones (consulte las
excepciones).
En caso de que reciba un artículo
nuevo en el periodo de garantía de
2 años, la garantía del nuevo
artículo se calculará desde la fecha
original de compra. Por lo tanto, es
esencial guardar el recibo original o
la factura indicando la fecha inicial
de compra.
Para que la garantía de 2 años
pueda aplicarse, el aparato debe
Nº de serie
haberse utilizado siguiendo las
instrucciones del fabricante. Por
ejemplo, hay que quitar la cal al
calentador con frecuencia.
EXCEPCIONES
Morphy Richards no se hace
responsable de sustituir o reparar
los productos en virtud de las
condiciones de la garantía en los
siguientes casos:
1
El fallo se ha producido o se puede
atribuir a un uso accidental,
erróneo, negligente o contrario a las
recomendaciones del fabricante, o
ha sido causado por una subida de
tensión o por daños en el
transporte.
2
El aparato se ha utilizado con una
tensión diferente a la indicada en
los productos.
3
Han intentado repararlo personas
que no pertenecen a nuestro
personal técnico (o proveedor
autorizado).
Sello del establecimiento
4
El aparato ha sido objeto de alquiler
6
Gebruik het strijkijzer nooit wanneer
o de uso no doméstico.
het snoer beschadigd is of wanneer
het strijkijzer gevallen of beschadigd
5
Morphy Richards no se
is of lekt. Om elektrische schokken
responsabiliza de realizar ninguna
te voorkomen mag u het strijkijzer
reparación, en virtud de la garantía.
niet demonteren. Breng het in dat
geval naar een erkend reparateur.
6
Los filtros de plástico para todos los
Een verkeerde montage kan
calentadores y cafeteras de Morphy
elektrische schokken veroorzaken.
Richards no están cubiertos por la
garantía.
7
Let altijd goed op als een apparaat
vlakbij of door kinderen wordt
Esta garantía no confiere derechos
gebruikt.
distintos de los expuestos
anteriormente y no cubre ninguna
8
Laat het strijkijzer nooit onbeheerd
reclamación por las pérdidas o
achter terwijl het aanstaat of op de
daños resultantes. Esta garantía se
strijkplank staat.
ofrece como ventaja adicional y no
afecta a sus derechos legales como
9
Hete metalen voorwerpen, heet
consumidor.
water en stoom kunnen
brandwonden veroorzaken. Wees
voorzichtig als u het stoomstrijkijzer
h
ondersteboven houdt, want er kan
heet water in het waterreservoir
zitten.
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRI
10 Dit apparaat is niet bedoeld voor
FTEN
gebruik door jonge kinderen of
mensen die toezicht behoeven,
Volg bij het gebruik van uw strijkijzer
tenzij ze onder voldoende toezicht
altijd de
staan van iemand anders die ervoor
standaardveiligheidsvoorschriften
zorgt dat ze het apparaat veilig
op, zoals
gebruiken.
•
LEES ALLE
11 Let op dat jonge kinderen niet met
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
het apparaat kunnen spelen.
VOORDAT U HET STRIJKIJZER
GAAT GEBRUIKEN.
Andere zaken om op
1
Gebruik het strijkijzer uitsluitend voor
te letten
het doel waarvoor het bestemd is.
•
Zet het strijkijzer nooit te dichtbij de
2
Voorkom elektrische schokken.
rand van uw strijkplank.
Dompel het strijkijzer, het snoer of
de stekker nooit onder in water of
•
Zorg ervoor dat u het strijkijzer op
andere vloeistoffen.
een stevige, vlakke ondergrond
gebruikt.
3
Zet het strijkijzer altijd eerst uit
voordat u de stekker uit het
•
Gebruik het strijkijzer niet in de
stopcontact haalt. Trek nooit aan
badkamer.
het snoer om de stekker uit het
stopcontact te krijgen, maar pak de
•
WAARSCHUWING: zet het
stekker en trek deze uit het
strijkijzer tijdens het gebruik
stopcontact.
nooit op een metalen dienblad
of ander metalen oppervlak.
4
Laat het snoer nooit in contact
komen met hete oppervlakken. Laat
•
Raak hete oppervlakken nooit aan.
het strijkijzer helemaal afkoelen
Gebruik alleen het handvat en de
voordat u het opbergt. Wikkel het
knoppen.
snoer losjes om het strijkijzer
voordat u het opbergt.
•
Vul nooit water in het reservoir bij
boven de aanduiding "MAX", want
5
Haal de stekker altijd uit het
anders kan er water uit het apparaat
stopcontact voordat u het
spuiten.
waterreservoir vult of leegt of
wanneer u het strijkijzer niet gebruikt.
e
h
29