Remplacement de la pile
Le moniteur du niveau de la pile de l'écran "Setup" affiche
la tension de la pile et une alarme de pile faible lorsqu'un
remplacement est nécessaire.
La garantie Dickson
Dickson garantit cette ligne d'instruments sans défauts
en matériel ou en main-d'oeuvre sous usage et service
normal pour une période de douze mois à compter de
a livraison.
DICKSON SP425 & TP425
Erste Schritte
•
Installieren Sie die DicksonWare™ Software
(Windows® 98- oder aufwärtskompatibel).
DicksonWare Version auf Ihrem PC v.14.8 Software.
•
Falls sich die DicksonWare Software bereits auf Ihrem
PC befindet, so schauen bitte Sie in der Menüleiste
unter „Hilfe" und „Über .." nach, um welche Version
es sich handelt und vergewissern Sie sich, dass die
Software die Vorraussetzungen des Loggers erfüllt.
•
Öffnen Sie die DicksonWare™ Software mittels des
auf Ihrem Desktop befindlichen Icons.
•
Verbinden Sie das Kabel (wird zusammen mit der
Software ausgeliefert) mit der Registriereinrichtung
und einen an Ihrem Rechner befindlichen
funktionsfähigen USB Anschluss.
•
Klicken Sie auf den Button „Einrichten". Sie werden
dazu aufgefordert, einen USB oder Seriellen COM
Anschluss auszuwählen. Wählen Sie daraufhin Ihren
Verbindungstyp aus und klicken Sie auf „Weiter". Ein
Fenster zum Einrichten der Software erscheint,
woraufhin sämtliche Felder automatisch ausgefüllt
werden sollten. Dies ist eine Bestätigung, dass die
DicksonWare™ Software den Logger erkannt hat. Der
Logger ist jetzt dabei, Daten zu erfassen.
Display
Unten finden Sie die möglichen Display-Zustände und ihre
jeweilige Bedeutung:
Konstant oder Scrollend (Aufzeichnung)
•
Normale Aufzeichnung. Drücken auf den Start-/Stop-
Knopf beendet die Aufzeichnung. Bei abermaligem
Drücken auf den Start-/Stop-Knopf startet die
Aufzeichnung wieder.
No Delay im Setup gewählt – normale Aufzeichnung
•
Blinkend (keine Aufzeichnung)
Start after Delay im Setup gewählt, aber wegen
•
der Zeitverzögerung hat die Aufzeichnung noch nicht
begonnen.
All manuals and user guides at all-guides.com
Lors du remplacement de la pile, l'enregistreur de données
ne collectera pas de données mais la mémoire ne sera pas
perdue. Pour recommencer l'échantillonnage, téléchargez
les données puis effacez la mémoire.
Cette garantie ne couvre pas l'étalonnage de routine et le
remplacement de la pile.
Veuillez visiter le site
spécifications et l'assistance technique.
Start/Stop Data Logger
•
Keine Anzeige (keine Aufzeichnung)
•
•
"OF"
•
"ON"
•
Min/Max
Es gibt zwei Display-Optionen: Nur aktuelle Ablesewerte
oder Aktuell/Min/Max Scrollen, die unter Einstellungen/
Display ausgewählt werden können.
Zum Rücksetzen der Min/Max Ablesewerte auf dem
Display sollte eine Büroklammer oder ein Zahnstocher
verwendet werden, um den Min/Max Löschen Button, der
sich auf der Geräterückseite befindet, herunterzudrücken.
Dieser Vorgang löscht keine erfassten Daten.
Zum Starten Button Drücken
Dieses Feature muss benutzt werden, wenn der Logger
eingestellt ist (Einstellungen/Proben). Halten Sie den
Start-Button, der sich auf der Gerätevorderseite befindet,
für 1 Sekunde niedergedrückt. Das Display zeigt alle
Segmente an und das Blinken hört auf. Der Logger erfasst
jetzt Daten. Erneutes Drücken des Buttons stoppt die
Datenerfassung nicht.
www.DicksonData.com
Der Logger ist voll und Stop When Full wurde
im Setup gewählt. Zum Leeren des Loggers auf
DicksonWare herunterladen und Clear wählen.
Press Button to Start wurde im Setup gewählt, aber
Start-/Stop-Knopf wurde noch nicht betätigt.
Der Start-/Stop-Knopf wurde betätigt und es
erscheint „OF" (kurz für OFF) zum Beenden der
Aufzeichnung.
Erscheint zwei Sekunden lang nach dem Drücken
auf den Start-/Stop-Knopf zum Beenden der
Aufzeichnung.
Erscheint zwei Sekunden lang nach dem Drücken auf
den Start-/Stop-Knopf zum Starten der Aufzeichnung
pour des