4
Stanzen
Punch
Perforación
Perforation
max. 25 Seiten (80 g/m
dicke Buchblocks in Lagen
stanzen
Plastik und dickere Deckblätter
nur einzeln stanzen.
Punch max. 25 pages 80 g/m
punching: 15 – 20 pages
Punch plastics and thicker
covers separately.
Max. capacidad de perforación:
25 hojas de 70/80 r´gr./m²
Es aconsejable perforar 15 - 20
hojas cada vez. Perforar el
plastico y tapas gruesas
separadamente
Perforer des livres non reliés
par paquets d'un maximum
de 25 feuilles (80 g/m)
Ne perforer les couvertures en
plastique et plus épaisses qu'à
l'unité.
5
Einkämmen
Insert
Intro-
ducción
Introduction
dans les
peignes
gestanztes Papier beidhändig
entnehmen
Remove punched paper from
the punching slot
Tome el papel perforado con
ambas manos
Enlever le papier perforé
avec les deux mains.
A4
Papierlage in Stanzschacht
einführen und am Anschlag
anstellen
DIN A4 rechts anstellen, Papier
muß plan stehen, evtl. noch
einmal ausrichten.
Insert paper into punching
slot, slide the paper against
the paper guide
Adjust A4 format at the right
side, paper must stand evenly,
if not align it again.
Introduzca el bloque de papel
en la cavidad de perforado y
llévelo al tope
Ajuste a la derecha del tope el
tamaño DIN A4, el papel debe
estar plano y debe alinearse de
nuevo si fuera preciso
Introduire les paquets de
papier dans le puits de
perforation et mettre en
place la butée.
Mettre les A4 contre la butée à
droite. Le papier doit être à plat.
Régler à nouveau éventuelle-
ment.
gleich in das Bindeelement
einkämmen
Insert paper onto the binding
element
e introdúzcalo en el elemento
de encuadernación
Introduire immédiatement
dans les peignes de l'élément
de reliure.
A5
DIN A5 links am Anschlag
anstellen.
Adjust A5 format at the left
side.
Ajuste a la izquierda del tope
el tamaño DIN A5
Mettre en place gauche,
contre la butée, les DIN A5.
Bei dickeren Buchblocks
Schritte 5 und 6 wiederholen,
bis alle Seiten gestanzt sind
For thicker books, repeat
steps five and six until all
pages are punched
Para bloques de hojas de
mayor grosor, repita las
operaciones 5 y 6 hasta que
todas las hojas estén
perforadas
Pour les livres non reliés
épais, recommencer les
opérations 5 et 6 jusqu'à ce
que toutes les feuilles soient
perforées.
Durch Drücken des Fuß-
schalters wird der Stanz-
vorgang ausgelöst.
Press foot pedal. Motor starts
and punches the pages.
El proceso de troquelado se
dispara apretando el
interruptor de pie.
Appuyez sur l`interrupteur á
pédale pour déclencher un
cycle de perforation.