OPERATION
(See illustration opposite).
MAINS SWITCH (1)
The mains switch is located right next to the mains power
supply plug.
When the mains switch is activated (set to position "I") the
conveyor is ready for operation.
EMERGENCY STOP BUTTONS (2)
The conveyor unit is equipped with two emergency stop
buttons, one in each side. The buttons are engaged by
pushing the knobs.
If a situation should occur where one or both buttons
have been engaged, they have to be disengaged by
turning the knob(s) clockwise.
RESET SWITCH (3)
When one or both of the emergency stop buttons (2) have
been engaged and then disengaged, the electronics has
to be reset using the reset switch (3) located to the left of
the power supply cable. Please allow a 15 seconds delay
in the electronic circuit before a reset can be
acknowledged.
The conveyor will not operate before the electronics has
been reset.
(GB)
BETRIEB
(Siehe Abbildung auf der gegenüberliegenden Seite).
HAUPTSCHALTER (1)
Der Hauptschalter befindet sich direkt neben dem
Hauptversorgungsanschluss. Wenn der Hauptschalter
eingeschaltet ist (auf "I" gestellt), ist das Förderband
betriebsbereit.
NOT-AUS-KNÖPFE (2)
Das Förderbandmodul ist mit zwei Not-Aus-Knöpfen
ausgestattet, je einer auf jeder Seite. Die Knöpfe werden
durch Eindrücken betätigt.
Sollte eine Situation auftreten, in der beide Knöpfe
betätigt wurden, müssen beide Knöpfe nach rechts
heraus gedreht (zurückgesetzt) werden.
RÜCKSETZSCHALTER (3)
Wenn ein oder beide Not-Aus-Knöpfe (2) betätigt und
anschließend zurückgesetzt wurden, muss die Elektronik
mit Hilfe eines Rücksetzschalters (3) links vom
Stromversorgungskabel zurückgesetzt werden. Bevor eine
Rücksetzung quittiert werden kann, muss 15 Sekunden
lang gewartet werden, bis die Elektronikschaltung dazu
bereit ist.
Das Förderband ist nicht funktionsfähig, solange die
Elektronik noch nicht zurückgesetzt worden ist.
9
(D)