Descargar Imprimir esta página

Novellini NEW HOLIDAY A80 Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 47

Publicidad

ČESKY
ZÁRUČNÍ OSVĚDČENÍ:
Na výrobek se vztahuje záruka podle nařízení preziden-
ta republiky č. 224 z 24/05/1988, směrnice CEE 85/374 o
odpovědnosti za škody způsobené vadnými výrobky, platná
na území italského státu a dalších zemí EU.
Výrobce poskytne záruku na výrobní vady nebo vady
materiálu pouze v případě, jsou-li zjištěny personálem
oprávněným firmou do 24 měsíců od nákupu výrobku řádně
potvrzeném účtenkou či pokladní stvrzenkou.
Záruka spočívá v opravě nebo výměně součástí, které byly
shledány závadnými. Výměna celého výrobku není možná.
Záruka se nevztahuje na žárovky, kontrolní žárovky, pojistky,
skleněné části, zrcadla, estetické části, jejichž závady nebyly
způsobeny vadou výroby, ale nesprávným používáním či
nedbalostí. Záruka se rovněž nevztahuje na součásti a kom-
ponenty, jejichž závady či poškození vznikly nedbalostí
nebo nesprávným použitím, špatně provedenou instalací
či údržbou nebo zásahy neoprávněného personálu. Dále se
záruka nevztahuje na škody způsobené při přepravě nebo
za okolností, které nepotvrzují to, že jde o výrobní vady,
jako výkyvy elektrického napětí, blesky, elektrolýza, koroze
a obecně na škody, způsobené díky vlastnostem vody nebo
použitého hydraulického napájecího systému. Kupující je po-
vinen před instalací zkontrolovat neporušenost výrobku a v
případě zjištění závad okamžitě zkontaktovat prodejce nebo
oprávněné servisní středisko. Záruka může být uplatněna
pouze po předložení dokumentu, který řádně potvrzuje da-
tum nákupu výrobku.
Náklady
na
zásah
technického
neodůvodněné závady nebo kvůli předvedení použití
výrobku hradí kupující. Jakékoliv opravy či změny, které bu-
dou provedeny personálem neoprávněným výrobcem, nebu-
dou moci být proplaceny v rámci záruky a způsobí okamžité
pozbytí platnosti záruky.
Výrobce se zříká odpovědnosti za případné přímé či nepřímé
škody způsobené osobám, zvířatům či věcem v případě
nedodržení všech předpisů popsaných v příslušném návodu
na instalaci, použití a údržbu, který je součástí výrobku.
Všechny případné spory budou řešeny pouze soudem v
Mantově.
Pokaždé, když se při čtení této příručky setkáte s uve-
deným symbolem, znamená to, že tyto instrukce jsou
důležité nebo se týkají bezpečnosti výrobku.
DŮLEŽITÉ:
před montáží výrobku si pozorně přečtěte všechny instrukce.
Zkontrolujte, zda jsou v obalu přítomny všechny montážní
komponenty, zda se na nich nevyskytují viditelné závady a
odstraňte průsvitnou ochrannou fólii tam, kde je přítomna.
Před konečnou instalací sprchové kabiny doporučujeme
přístroj na několik minut spustit a zkontrolovat, zda nedo-
chází k propouštění vody a zda během přepravy nebo při
manipulaci nedošlo k jeho poškození. Doporučujeme, aby
instalaci výrobku prováděl kvalifikovaný personál.
Pozn.: Instalaci výrobku je třeba provést na dokončené podla-
ze a stěnách.
Při každé reklamaci předložte fakturu/pokladní stvrzenku a
návod k montáži.
Obrázky uvedené v příručce slouží pouze k názornému výkla-
du. Výrobce si vyhrazuje právo provádět na výrobku změny.
POZOR!
V případě vody s tvrdostí nad 14°f je nutné nainstalovat
měkčící filtr. Obsah chlóru nesmí překročit 100 mg na litr.
Záruka ztrácí platnost v případě, že nebudou dodrženy body
popsané v tomto upozornění.
Elektrické připojení:
Firma Novellini S.p.a. prostřednictvím připojené ochranné
známky CE a prohlášením o shodnosti zaručuje, že výrobek
odpovídá bezpečnostním a zdravotním předpisům, platným
v okamžiku prodeje. Všechny výrobky a jejich komponenty
jsou výrobcem kontrolovány v souladu s příslušnými nor-
mami a podnikovými systémy kvality. Aby bezpečnostní
parametry výrobku mohly zůstat nezměněny i po instalaci
a po celou dobu životnosti kabiny, je třeba zachovávat tato
základní pravidla:
1) Zkontrolovat, zda elektrické zařízení, k němuž má být ka-
bina připojena, je vyrobeno podle platných předpisů a no-
rem a zda je řádně uzemněno.
2) Platné předpisy zakazují provádění jakékoliv elektrické
instalace (zásuvky, vypínače apod.) v okolí kabiny, a to do
vzdálenosti 60 cm a do výšky 225 cm.
3) Zkontrolovat, zda elektrické vedení, které napájí kabinu,
odpovídá předepsaným hodnotám spotřeby (viz technické
údaje).
4) Připojení kabiny k elektrickému zařízení musí být provede-
no tak, aby elektrické zařízení bylo chráněno před stříkající
vodou (stupeň ochrany musí být IP55 nebo vyšší).
5) Nad elektrickým zařízením kabiny musí být namontován
chránič o 30 mA, vybavený vypínačem všech pólů s mi-
nimálním otevřením kontaktů 3 mm, vyrobený podle
platných norem.
6) V případě, že výše uvedené podmínky nebudou dodrženy,
firma Novellini S.p.a. se zříká jakékoliv odpovědnosti.
~
servisu
v
případě
Rozmontování baterie kohoutů:
Vyskytnou-li se na kohoutu vápencové usazeniny, které
omezují jeho funkčnost, je třeba baterii rozmontovat, (obr.
A/B/C...). Poté doporučujeme ponořit vložku do běžného
vinného octa a ponechat ji tam, dokud se usazeniny úplně
nerozpustí.
Pro správné fungování termostatického mísícího zařízení je
třeba mít k dispozici kotel nebo bojler, který dodává alespoň
6/7 litrů vody o teplotě 60/65° C za minutu.
INFORMACE O POUŽITÍ VÝROBKU: při používání spr-
chového boxu je absolutně zakázáno používat jakýkoliv
elektrický přístroj.
Masážní funkce:
KASKÁDA.
FOUKÁNÍ.
HYDROMASÁŽ KRČNÍ PÁTEŘE.
VERTIKÁLNÍ HYDROMASÁŽ: působí celkově na trup, zvláště
na páteř. Zmírňuje bolení zad, pocit únavy a svalové bolesti.
Výborný prostředek proti fyzickému stresu.
UPOZORNĚNÍ:
Hydromasážní kabina přináší mnohé blahodárné účinky, ale
při jejím používání je třeba dodržovat některá základní pra-
vidla.
1) Při seřizování by teplota vody neměla přesáhnout 45°C.
2) Nepoužívat sprchu či saunu po vydatném jídle nebo
během trávení.
3) Sedátko je projektováno na maximální zátěž 120 kg.
4) Nedoporučujeme, aby kabinu používaly děti nebo
postižené osoby bez dozoru dospělých.
5) Nedoporučujeme používat saunu po dobu delší než 20-
30 minut. Skutečná délka trvání sauny se může lišit podle
věku a tělesné konstituce.
6) Osoby trpící vážnými srdečními chorobami, vysokým tla-
kem a pacienti v akutních fázích nemocí by se měli před
použitím sauny poradit s lékařem.
7) Při pobytu v sauně v žádném případě nepřibližovat nohy
k tryskám vypouštějícím páru, neboť by mohlo dojít k
popálení.
ČIŠTĚNÍ HYDROMASÁŽNÍ KABINY:
ÚDRŽBA
Při konstrukci kabiny byly použity díly z akrylátového ma-
teriálu, který se musí čistit vhodným tekutým čistícím
prostředkem a hubkou nebo měkkým hadrem. Kabinu je
po použití třeba vysušit jelenicovou kůží nebo hadrem z
mikrovlákna, který řádně čistí a nezanechává žádné stopy,
čímž se zabrání vytvoření vápencových usazenin. Případné
stopy po vápencových usazeninách lze odstranit pomocí
speciálních přípravků. Lesk se akrylátovým povrchům navrátí
běžným leštícím prostředkem ("polish"), který se používá na
leštění karosérie automobilů.
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEPOUŽÍVAT PŘÍPRAVKY, KTERÉ BY
MOHLY POVRCH POŠKRÁBAT, LÍH, PŘÍPRAVKY S OBSAHEM
LIHU, ACETON A DALŠÍ ŘEDIDLA.
PROBLÉMY:
Než se obrátíte s problémy na technický servis, je dobré zkon-
trolovat následující:
• zda jsou ohebné hadice správně připojeny a zda nedošlo k
• zda je do příslušných přípojů na stěně zaručen přívod teplé
• zda je zaručen řádný přívod síťového napájení do sauny a
600 mm
Jestliže i při dodržení výše uvedených rad a řádném používání
1
2400 mm
kabina nebude fungovat, obraťte se přímo na nejbližší
2
oddělení technického servisu.
3
(I)
LIKVIDACE VÝROBKU:
Likvidace výrobku a jeho komponentů se provádí v souladu
se zákony platnými v zemi, kde byl výrobek nainstalován. Pro
území italského státu platí výnos č. 22 z 5.února 1997, pro
ostatní země EU směrnice 91/156/CEE, 91/689/CEE a 94/62/
0
CE.
-47-
jejich stlačení při konečném zapolohování kabiny.
vody požadované teploty a studené vody zkontrolovat, zda
před instalací byly hadice řádně vyčištěny.
zda svítí zelená kontrolka sítě na destičce.
Romanore di Borgoforte, lì 01.10.2007
Novellini S.p.a.
Gianfranco Novellini
Amministratore delegato

Publicidad

loading