- Verwenden Sie niemals beschädigte Spannbänder.
Methoden der richtigen Befestigung, skizzierte mögliche Risiken
am besten eine Bremsprobe durch. Zuvor befestigtes Gepäck kann sich ansonsten
lösen. Sich lösendes Gepäck kann auf die Fahrbahn fallen und zu Unfällen führen. Tod,
Verletzungen und / oder Sachbeschädigungen können die Folgen sein.
Spannbänder können reißen und zurückschlagen. Im gespannten Zustand
können die Spannbänder mit einer beträchtlichen Kraft zurückschnellen.
• Gehen Sie vorsichtig mit den Spannbändern um und achten Sie darauf, dass das
Gesicht und andere leicht verletzliche Körperteile nicht von möglicherweise zurück-
schnellenden Spannbändern verletzt werden können.
• Achten Sie darauf, dass die Haken sorgfältig gesichert sind. Die Haken sollten fest
gehalten und sicher befestigt werden.
• Führen Sie die Spannbänder nicht über scharfe Ecken und Kanten. Beschädigungen
des Produkts können die Folge sein.
• Sichern Sie großflächige Teile zusätzlich gegen Windlast.
• Spannbänder sind keine Seile. Verwenden Sie die Spannbänder nicht für die
Sicherung von Lasten auf Kraftfahrzeugen ohne zusätzliche, solide Befestigungen.
• Nicht zusammenknoten!
• Befestigungshaken nicht verändern oder verbiegen!
Wartung und Pflege
Prüfen Sie die Spannbänder vor Gebrauch auf Beschädigungen. Reinigen Sie die
Spannbänder nur mit Wasser und lagern diese trocken und vor Sonnenlicht geschützt.
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Fo-
lien in die Wertstoff-Sammlung. Die Spannbänder können im Restmüll entsorgt werden.
EN
Instruction manual
Proper intended use
The bungee cords are designed to fasten and secure lightweight items. Examples of
application:
• Attaching rain covers over secured luggage.
• Forming a lattice cover over small items (leaves, paper, foil, etc.) in secured containers.
• Securing clothing to a bicycle rack or trailer.
• Fastening objects when going camping (tent and awning).
• Lashing down rain covers in the house and in the garden.
The maximum allowable working load (MAWL) must not be exceeded. Any other use
than described above or modification of the product is not permitted and may result in
4
Achten Sie darauf, dass die Spannbänder beim Bremsvorgang
und bei starkem Wind nachgeben können. Führen Sie daher
VERLETZUNGSGEFAHR!
Überdehnen Sie die Spannbänder nicht. Die