INDICE DE MATERIAS
INTRODUCCION/GARANTIA
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
REPUESTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
GARANTIA COMPLETA DE DOS AÑOS DE LAS BOMBAS PARA AGUA CRAFTSMAN HYDRO-GLASS®
Sears reparará o reemplazará esta bomba de sumidero gratuitamente, durante dos años a partir de la fecha de compra, si el mate-
rial o la mano de obra son defectuosos. Esta garantía no cubre reparaciones o repuestos que sean necesarios a causa de abuso o
negligencia, incluyendo incumplimiento de las instrucciones indicadas en el manual del usuario respecto a la instalación, ajuste y op-
eración de la bomba.
SEARS NO SERA RESPONSABLE POR PERDIDAS O DAÑOS MATERIALES, NI POR NINGUNA PERDIDA O GASTO INCI-
DENTAL A CONSECUENCIA DE DAÑOS MATERIALES DEBIDOS, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, AL USO DE ESTE PRO-
DUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto la limitación anterior puede
ser que no se aplique en su caso.
EL SERVICIO EN VIRTUD DE LA GARANTIA ESTA DISPONIBLE EN ESTADOS UNIDOS SIMPLEMENTE PONIENDOSE EN CON-
TACTO CON EL CENTRO O DEPARTAMENTO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO. Para servicio fuera de los EE.UU. favor
ponerse en contacto con el centro de servicio Sears ó su establecimiento más cercano.
Esta garantía le concede derechos legales específicos y además puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
INFORMACION GENERAL SOBRE SEGURIDAD
Las bombas de sumidero eléctricas por lo regular duran muchos años
sin sufrir problemas de servicio, cuando son instaladas, mantenidas y
usadas correctamente. Sin embargo, las situaciones inusuales
(interrupción del suministro eléctrico que va a la bomba, tierra o
suciedad en el sumidero, inundación superior a la capacidad de la
bomba, fallas eléctricas y mecánicas, etc.), pueden evitar que su bomba
funcione como acostumbra. Para evitar posibles daños ocasionados por
inundación de agua, consulte a la tienda Sears de su localidad sobre la
instalación de una bomba de sumidero secundaria o una bomba de
sumidero de respaldo con CD. Consulte la sección "Servicio", Página 5,
para información sobre problemas comunes de la bomba de sumidero
y soluciones.
1. En primer lugar se debe informar sobre la aplicación de la bomba,
sus limitaciones y riesgos potenciales.
ADVERTENCIA
No usar en ambientes explosivos. Con
esta bomba solo se puede bombear agua. El incumplimiento
de esta advertencia puede ocasionar lesión personal y/o
daños materiales.
2. Desconectar la corriente eléctrica antes de reparar la bomba.
3. Aliviar toda la presión dentro del sistema antes de reparar ningún
componente.
4. Drenar el agua del sistema antes de efectuar reparaciones.
5. Inmovilizar la tubería de descarga antes de poner en marcha la
bomba. Si no se inmoviliza la tubería de descarga, ésta puede
soltarse como un látigo, causando posiblemente lesión personal y/o
daños materiales.
6. Antes de cada uso, revisar todas las mangueras para verificar si están
gastadas o débiles y asegurarse de que todas las conexiones estén
herméticas.
7. Inspeccionar periódicamente la bomba y los componentes del sis-
tema. Efectuar el mantenimiento de rutina según sea necesario. (Ver
MANTENIMIENTO).
8. Proveer un medio de alivio de la presión para las bombas cuyas tu-
berías de descarga pueden cerrarse u obstruirse.
9. Seguridad Personal:
a. Usar continuamente lentes protectores cuando trabaje con bom-
bas.
b. Mantener el área de trabajo limpia, despejada y bien iluminada -
reemplazar todas las herramientas y equipos que ya no se usan.
c. Mantener a los visitantes alejados del área de trabajo.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
LIMITE DE RESPONSABILIDAD
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
INTRODUCCION
Se ruega leer nuestras instrucciones antes de instalar y usar su
nueva bomba. De esta manera logrará un mejor rendimiento y
buen servicio. Además le ayudará a evitar costos de servicio in-
necesarios resultantes de causas que están fuera de nuestro con-
trol y que no pueden ser cubiertas por nuestra garantía.
d. Mantenga el taller de manera que los niños no puedan entrar - con
candados, interruptores maestros y sacando todas las llaves de
puesta en marcha de los equipos.
10. Al cablear una bomba eléctrica, siga todos los códigos eléctricos y
de seguridad, así como también el último Código Eléctrico Nacional
(NEC) y la Ley sobre Salud y Seguridad del Trabajo (OSHA).
11. Este equipo se puede usar solamente con corriente de 115 voltios
(monofásica) y está equipado con un enchufe aprobado del tipo
puesta a tierra de 3 clavijas y cordón de 3 conductores.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
desenchufar la bomba antes de repararla. No se ha investigado
si esta bomba puede o no ser usada en áreas de piscinas. Esta
bomba es suministrada con un conductor y un enchufe del tipo
puesta a tierra. Asegúrese de que sea conectada solamente a un
tomacorrientes debidamente puesto a tierra.
Si el tomacorrientes sirve solamente para enchufes de dos clav-
ijas, debe ser reemplazado por un tomacorrientes para
enchufes de tres clavijas debidamente puesto a tierra, instalado
de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y
reglamentos locales.
12. Todo el cableado debe ser efectuado por un electricista calificado.
13. Asegurarse de que la fuente de energía eléctrica está de acuerdo con
los requerimientos de su equipo.
14. Proteger el cordón eléctrico de ser dañado por objetos afilados, su-
perficies calientes, aceite y productos químicos. Evitar doblar el
cordón. Reemplazar o reparar inmediatamente los cordones daña-
dos o usados.
15. No tocar un motor que esté funcionando. Los motores modernos
están diseñados para funcionar a temperaturas muy altas.
16. No manipular la bomba o el motor de la bomba con las manos mo-
jadas o cuando esté parado en una superficie húmeda o mojada, o
en el agua.
ADVERTENCIA
Riesgo de choque eléctrico. Si su sótano
tiene agua o humedad en el piso, no camine sobre el área
húmeda hasta que se haya cortado la corriente eléctrica. Si el
interruptor principal de la energía eléctrica está en el sótano,
llamar a la compañía de electricidad para cortar el servicio a su
residencia o llamar al departamento de bomberos para pedir
instrucciones. Sacar la bomba y repararla o reemplazarla. El in-
cumplimiento de esta advertencia puede ocasionar un choque
eléctrico fatal.
2