CONEXIONES ELECTRICAS
La bomba sumerigible para agua tiene un enchufe eléctrico de
3 clavijas. La tercera clavija se usa para poner a tierra la bomba
a fin de evitar un posible choque que podría ser mortal. Nunca
debe sacarse la tercera clavija. Su tomacorriente eléctrico debe
ser adecuado para enchufes de tres clavijas, del tipo polarizado
con una puesta a tierra interna.
Con esta bomba se recomienda usar un circuito eléctrico sepa-
rado de 15 Amp. NO USAR UN CORDON DE EXTENSION.
Prueba de la Puesta a Tierra
Para su seguridad personal, revisar la puesta a tierra del toma-
corriente usando un analizador de circuito recomendado por el
Underwriters Laboratory (Figura 3A). La luz del Analizador de
Circuito indicará si el alambre de potencia, el neutro y el de
puesta a tierra están correctamente conectados al tomacorri-
ente. También puede usarse para revisar otros tomacorrientes
en su hogar. Se puede comprar un Analizador de Circuitos en
el Departamento Eléctrico de Sears.
Puesta a Tierra del Tomacorriente
Si su tomacorriente no está puesto a tierra instalar un alambre
de cobre (calibre 2 mm (14) por lo menos) desde la caja del
tomacorriente, como se muestra en la Figura 3B, hasta una tu-
bería de metal del agua fría. Usar una abrazadera de puesta a
tierra en la tubería.
IMPORTANTE: La tubería de agua fría que se use para la puesta
a tierra, debe tener continuidad metálica hasta la tierra. Si la con-
tinuidad es interrumpida por aisladores de plástico, de goma u
otro tipo de aisladores eléctricos, tales como mangueras, conex-
iones, arandelas o empaquetaduras (incluyendo el contador del
agua o la bomba) se debe usar una derivación metálica. En caso
de un conector aislado eléctricamente se debe usar un cable de
interconexión No. 4 (como se muestra en la Figura 3C) sujeto
firmemente con abrazaderas en ambos extremos.
Protección Automática Contra las Sobrecargas
Térmicas
Esta bomba está equipada con un protector incorporado con-
tra sobrecargas térmicas. Si el motor se sobrecalienta, el pro-
tector abrirá el circuito y cortará la corriente hacia el motor
antes de que el calor lo dañe internamente. El protector de so-
brecarga se reposicionará automáticamente y la bomba se pon-
drá en funcionamiento después de que se haya enfriado al
punto de que no representa peligro.
ADVERTENCIA
NO intentar trabajar en la bomba o en
el motor si parece que el protector contra sobrecarga se
ha desenganchado. El motor puede volver a ponerse en
marcha sin aviso en cualquier momento. Existe el riesgo
de que el motor se ponga en marcha sin aviso en
cualquier momento. Usted puede sufrir lesiones person-
ales y la bomba se puede dañar al ponerse en fun-
cionamiento cuando se está trabajando en ella.
NO intente reparar una bomba de agua que no funcione. Llévela
a Sears para que sea reparada por un técnico calificado.
Determinación de la Potencia del Generador
A continuación se indica la potencia nominal mínima en Watts
requerida por el Generador para alimentar el motor de esta
bomba. Cualquier carga adicional, tales como luces, se deben
agregar a las cargas anteriores y determinar el tamaño del gen-
erador de acuerdo a ello. Los generadores pueden ser adquiri-
dos en los establecimientos Sears.
HP del Motor
de la Bomba
1/2
ELECTRICIDAD / MANTENIMIENTO
Potencia Nominal Mínima
en Watts del Generador
2800
Analizador
UL Listed
Recomendado por UL
Analyzer
Figura 3A
Caja de
Outlet
Tomacorriente
Box
Figura 3B
No. 4
Alambre
Wire
No. 4
Figura 3C
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
Asegurarse de que la bomba esté des-
enchufada antes de intentar repararla o sacar algún com-
ponente.
1. El motor de la bomba ha sido lubricado en la fábrica y no es
necesaria lubricación adicional.
2. IMPORTANTE: El desmontaje del motor invalidará la garan-
tía. Además puede causar escapes internos y daño a la
bomba. Si se requieren reparaciones, devolver la bomba al
distribuidor donde la adquirió.
3. La malla de admisión debe mantenerse limpia y libre de
cualquier objeto extraño.
Limpieza de la Bomba
AVISO: Si se intenta desarmar el motor de la bomba se invali-
dará la garantía.
1. Desenchufar la bomba antes de trabajar en ella. Se puede
sacar la malla y la placa de la voluta para reemplazar el im-
pulsor o limpiar la basura o el barro de la bomba.
2. Sacar los ocho (8) tornillos de la placa de la voluta y limpiar
el impulsor. Cambie el empaque de cartón en case que esté
dañado.
Para volvera armar:
Instalar la placa de la voluta, en la voluta con ocho (8) tornillos.
4
Outlet
Tomacorriente
665 0194
Alambre de Cobre Desnudo
Bare copper wire to
hacia la Tubería Agua Fría
cold water pipe.
669 0194
Abrazadera
Clamp
Tubería de Metal
Metal Water
del Agua
Pipe
Medidor
Meter
670 0194