Closed vs. Open
Position « fermée » vs
position « ouverte »
Posición de "Cerrado" y
Posición de "Abierto"
C
1. Using a flathead screwdriver, adjust the stop valve (C) screw head, so it is in the
open position as shown.
1. À l'aide d'un tournevis à tête plate, tourner la tête de la vis de la valve d'arrêt (C) de
façon qu'elle se trouve à la position « ouverte », comme illustré ci-dessus.
1. Con un desarmador de punta plana, ajuste la cabeza del perno de la válvula de cierre
(C), de modo que esté en la posición de abierto como se muestra en la imagen.
1. Secure the Valve (A) to a 2 x 4 backing board with 2 wood screws (not supplied) and
firmly tighten with a screwdriver.
1. Fixer la valve (A) à une planche de fixation de 2 x 4 avec deux vis à bois (non
fournies) et bien serrer le tout avec un tournevis.
1. Asegure la válvula (A) a una tabla de respaldo de 2 x 4 con 2 tornillos para madera
(no incluidos) y apriete firmemente con un desarmador de cruz.
Flathead Screwdriver
Tournevis à tête plate
Destornillador de punta chata
Closed
Fermé
Cerrado
Open
Ouvert
Abierto
Screwdriver
Tournevis
Destornillador
A
2
1. Using a Phillips screwdriver, remove the plaster ground screws and pull off the
plaster ground (B). Set aside for re-installation.
1. À l'aide d'un tournevis Phillips, retirer les vis du gabarit d'intallation (B) de la valve.
Le mettre de côté pour la réinstallation.
1. Con un desarmador de cruz, quite los tornillos de la tapa de protección (B) y retírela.
Consérvela para volver a instalarla.
1/2" NPT Female
3/4" NPT Male
* 3/4 " Hot Supply
*Conduite d'alimentation d'eau
chaude de 3/4 po
*Tubo de suministro de agua
caliente de 3/4"
*Use minimum 1/2" copper pipe or 3/4" PEX pipe.
*Utiliser un tuyau en cuivre d'au moins 1/2 po ou
*Utilice un tubo de cobre de por lo menos ½" o un tubo de PEX de ¾".
1. Apply 15-20 turns of Thread Seal Tape to threads of Valve (A).
2. Installation shows Male NPT type. Tighten with wrench.
1. Faire de 15 à 20 tours avec le ruban pour joint fileté autour des filets de la valve (A).
2. L'illustration montre une installation effectuée au moyen d'un raccord mâle de type
NPT. Serrer le tout avec une clé ajustable.
1. Aplique de 15 a 20 vueltas de cinta teflón a las roscas de la válvula (A).
2. La imagen muestra una instalación con un acoplador macho tipo NPT. Apriete con una llave
inglesa.
Phillips Screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador Phillips
B
1
Thread Seal Tape
Ruban d'étanchéité pour joints
filetés
Cinta de teflón
A
* 3/4 " Cold Supply
*Conduite d'alimentation
d'eau froide de 3/4 po
*Tubo de suministro
de agua fría de 3/4"
3
un tuyau PEX d'au moins 3/4 po.