Descargar Imprimir esta página

Novellini elysium X1 Instrucciones página 47

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 45
CZ
ČESKY
ÚVOD:
Instalace hydromasážních van musí být prováděna
zaškoleným personálem, který je schopen příslušným
orgánům prokázat svoji kompetentnost a schop-
nost dodržování příslušných místních bezpečnostních
předpisů, hlavně při elektrickém a vodním připojování
a při likvidaci přístroje. Výrobce zaručí zaškolení
techniků, aby byli schopni poskytnout technický servis.
Doporučujeme, aby instalaci vany provedlo středisko
technického servisu výrobce.
Pokaždé, když se při čtení této příručky setkáte
s uvedeným symbolem, znamená to, že označuje
důležité
instrukce
nebo
instrukce
bezpečnosti výrobku.
INSTALACE:
DŮLEŽITÉ:
před montáží výrobku si pečlivě přečtěte všechny in-
strukce. Zkontrolujte, zda jsou v obalu přítomny všechny
montážní komponenty a zda se na nich nevyskytují vidi-
telné závady. Odstraňte průsvitnou ochrannou fólii.
Instalace musí být provedena tak, aby všechny prvky,
které vyžadují údržbu (např. čerpadlo, elektrické kompo-
nenty atd.) po instalaci zůstaly přístupné.
Je zakázáno vanu při přepravě opírat o trubky a hadice.
Pozn.: Instalaci je třeba provést na dokončené podlaze
a stěnách.
Při každé reklamaci je třeba předložit fakturu či potvrzení
o zaplacení a návod k montáži.
Zobrazení a výkresy uvedené v příručce slouží pou-
ze knázornému výkladu. Výrobce si vyhrazuje právo na
provádění změn a úprav na výrobku.
INSTALACE VANY S RÁMEM:
Při instalaci vany s rámem přísně dodržujte předpisy uve-
dené v této příručce a postupujte podle obrázků.
INSTALACE VANY K VESTAVĚNÍ:
Před postavením opěrných zídek doporučujeme vanu
zapolohovat a provést příslušná připojení. Zídka může
přesáhnout vnější okraj vany směrem dovnitř maximálně
o 1,5 cm. Připojení odvodu musí být provedeno tako-
vým způsobem, aby bylo možné vpřípadě potřeby vanu
zvestavění uvolnit (při provádění údržby apod.). Proto
také je povinné vestavěnou vanu neupevňovat k podlaze.
Upevněte pouze nanesením silikonu na čtyři strany (viz
str. 14-24-34).
Povinný inspekční panel.
DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ (optional):
Na žádost je možné dodat sadu doplňkových lišt, které
lze snadno namontovat a které vytvářejí funkční a zároveň
vzhledově elegantní spojení mezi stěnou a okrajem vany
(obrátit se na prodejce). Tyto lišty je možné přizpůsobit ja-
kémukoliv rozměru vany. Barvy k dispozici: bílá a bílá I.S.
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ:
Výrobce prostřednictvím ochranné známky CE a
prohlášením o shodnosti zaručuje, že výrobek odpo-
vídá bezpečnostním a zdravotním předpisům platným v
okamžiku prodeje. Všechny části a komponenty výrobku
jsou výrobcem kontrolovány v souladu s příslušnými nor-
mami a podnikovými systémy kvality. V následujících od-
stavcích přinášíme několik jednoduchých pravidel, který-
mi je třeba se řídit, aby vlastnosti vany zůstaly zachovány
i po instalaci a po celou dobu její životnosti.
1) Zkontrolovat, zda elektrický systém, k němuž bude
vana napojena, odpovídá platným předpisům a nor-
mám. Zvláštní pozornost je třeba věnovat kontrole
připojení uzemnění.
2) Platné předpisy zakazují provádění jakékoliv elektrické
instalace (zásuvky, vypínače atd.) v okolí vany, a to do
vzdálenosti 60 cm a do výšky 225 cm.
3) Zkontrolovat, zda elektrické vedení, které napájí vanu,
odpovídá předepsaným hodnotám spotřeby (viz tech-
nické údaje na str. 7-18-28).
4) Připojení vany k elektrickému systému musí být pro-
vedeno tak, aby elektrický systém byl chráněn před
stříkající vodou (stupeň ochrany musí být IP55 nebo
vyšší).
5) Nad elektrickým systémem vany musí být namontován
diferenciál o 30 mA, vybavený vypínačem všech pólů s
minimálním otevřením kontaktů 3 mm.
6) Na rámu vany se nachází svorka uzemnění, kte-
rou je třeba připojit k zemi, aby bylo možné provést
doplňkové ekvipotenciální propojení všech kovových
uzemnění v koupelně , (viz obr. na str. 3-4-5-6-15-16-
17-25-26-27).
týkající
se
ZKOUŠKA ZPROVOZNĚNÍ:
Po instalaci je povinné provést kolaudační kontrolu.
Zkontrolovat, zda je vana čistá.
Naplnit vanu vodou o vstupní teplotě 40°C (±5°C) až nad
nejvyšší trysku tak, aby systém mohl fungovat.
Zapnout systém a nechat jej minimálně 10 minut fungo-
vat. Poté hydromasáž vypnout bez vyprázdnění vany a po
uběhnutí minimálně 10 minut zkontrolovat všechny trubky,
přípojky atd., jestli na nich nedochází k propouštění vody.
Po případném seřízení a výměně poškozených dílů je
třeba kolaudační kontrolu znovu zopakovat.
Při naplňování vany podle EN 1717 je třeba zabránit
případnému zpětnému toku vody směrem k vodní síti.
Proto je třeba postupovat následovně: je-li vodovodní
baterie k napouštění vody umístěna nad vanou, je nut-
né dodržovat pozici (alesoň výšku) baterie uvedenou na
obrázcích od strany 3-4-5-6-15-16-17-25-26-27.
Používáte-li k naplňování vany napouštění spojené s
vypouštěním při přeplnění, je třeba mezi výtok smíchané
teplé a studené vody z baterie a napouštění umístěné na
odvodním sloupku umístit zpětný ventil (není součástí
vybavení).
NÁVOD K POUŽITÍ:
Zapnutí:
Stisknout tlačítko 5 a nastavit polohu stand-by.
Wirlpool:
Stisknutím tlačítka 2 se zapne systém Wirlpool a
okraj tlačítka se zabarví modře. Jestliže vana nebu-
de dostatečně naplněna, čerpadlo se nespustí a okraj
tlačítka bude blikat. Při správném naplnění vany se
čerpadlo spustí a okraj tlačítka se zabarví modře. Během
chodu systému dochází ke stálé kontrole hladiny.
Budete-li držet stisknuté tlačítko 1, okraj tlačítka 2 se za-
barví zeleně a bude možné zvolit masáž(proudění vzdu-
chu). Poté, co se nastaví poloha požadované masáže,
uvolněte tlačítko 1, aby se tato poloha udržela. Budete-
li chtít tuto polohu změnit, bude třeba opět stisknout
tlačítko 1.
Při druhém stisknutí tlačítka 2 se jeho okraj zabarví žlutě
a spustí se funkce "Hydro Sequence", čímž dosáhnete
sekvenční masáže:
• nohy
• boky
• ramena
• nohy
• nohy + boky
• nohy + boky + ramena
• boky + ramena
• ramena.
Novým stisknutím tlačítka 2 se funkce Wirlpool vypne.
Třicet minut po zapnutí vkaždém případě dojde kautoma-
tickému vypnutí zařízení.
Airpool:
Při stisknutí tlačítka 4 se jeho okraj zabarví modře a dojde
ke spuštění nepřerušované funkce airpool.
Jestliže vana nebude dostatečně naplněna, dmýchadlo
se nespustí a okraj příslušného tlačítka bude blikat. Po
správném naplnění vany se dmýchadlo spustí a okraj
tlačítka se zabarví modře.
Během chodu dochází ke stálé kontrole hladiny.
Při druhém stisknutí tlačítka 4 se jeho okraj zabarví
zeleně a dojde kpřechodu na funkci airpool skrátkým
přerušováním.
Při třetím stisknutí tlačítka 4 se jeho okraj zabarví
žlutě a dojde kpřechodu na funkci airpool sdlouhým
přerušováním.
Při čtvrtém stisknutí tlačítka 4 dojde kvypnutí funkce ai-
rpool.
Třicet minut po zapnutí vkaždém případě dojde kautoma-
tickému vypnutí zařízení.
Upozornění: je zakázáno se ponořovat do vody, která
je používána na dezinfekci vany.
Při prvním provádění dezinfekce naplňte příslušnou nádrž
speciálním dezinfekčním prostředkem nebo přípravkem
Amuchina.
Kapacita nádrže je jeden litr.
Dezinfekční funkci lze spustit zpolohy stand-by.
Po vyčištění vany běžnými čistícími prostředky ji naplňte
jako pro normální použití.
Stiskněte tlačítko 6 a držte jej stisknuté, dokud okraj
tlačítka 2 a tlačítko 6 nezačnou střídavě červeně blikat.
Jestliže vana nebude dostatečně naplněna, okraj tlačítka
2 bude blikat neutrální barvou tak,jak bylo popsáno u fun-
kce Wirlpool (obnovit správnou hladinu vody).
Bude-li tlačítko 6 svítit nepřerušovaně červeně, bude
to znamenat, že je třeba obnovit hladinu dezinfekčního
prostředku v nádrži.
Poté se spustí cyklus dezinfekce: čerpadlo se spustí asi
na čtyři minuty a poté se zastaví. Asi 20 minut poté tlačítko
6 a okraj tlačítka 2 přestanou blikat. Tlačítko 6 zůstane
svítit nepřerušovaně červeně, což bude označovat, že se
cyklus ukončil a že je třeba vanu vyprázdnit.
Vpřípadě nutnosti je možné cyklus dezinfekce přerušit,
a to stisknutím tlačítka 5. Tlačítko 6 zůstane však svítit
červeně až do vypnutí destičky, což bude označovat, že
dezinfekce se ještě neukončila.
Po vyprázdnění bude vana znovu připravena k použití.
Cromolight:
Stisknutím tlačítka 3 dojde k jeho rozsvícení proměnlivými
barvami (červená, zelená, modrá), bude se aktivovat re-
gulovatelný program a rozsvítí se bodové svítidlo.
Při několikerém stisknutí tlačítka 3 lze získat různé pro-
gramy až do vypnutí Cromolight.
Po ukončení programů, které jsou k dispozici, tlačítko 3
začne blikat, což označuje, že se blíží vypnutí.
Funkci vypnete tím, že po několik sekund podržíte stisk-
nuté tlačítko 3.
Vyprázdnění systému airpool:
Po vyprázdnění vany vtryskách airpool zůstává voda,
kterou je třeba zhygienických důvodů odstranit. Vany vy-
bavené funkcí airpool jsou rovněž vybaveny systémem
ručního/automatického čištění.
Po jakékoliv funkci hydromasáže airpool nebo wirpool
se automaticky provede čištění. Po vyprázdnění vany,
zhruba 30 minut po vypnutí destičky se na minutu spustí
dmýchadlo a odstraní zbylou vodu.
Vpřípadě, že bude vana použita bez hydromasáže, bude
třeba provést ruční čištění. Po vyprázdnění vany stiskněte
zpolohy stand-by (panel osvícený zezadu) tlačítko 4 na
několik sekund a držte jej stisknuté, dokud se nespustí
dmýchadlo. Po 1 minutě dojde kautomatickému vypnutí.
Všechny aktivní funkce je možné vypnout jediným
příkazem, a to při stisknutí tlačítka 5.
Při opětovném stisknutí tlačítka 5 přejdete zpolohy
Stand-by do polohy Vypnuto.
Vkaždém případě po 30 minutách nečinnosti dojde kau-
tomatickému vypnutí celého systému.
SEŘÍZENÍ HYDROMASÁŽNÍCH TRYSEK A ODTOKU:
Trysky (C) nastavit podle potřeby. Trysky lze natočit ja-
kýmkoliv směrem. Zkontrolovat, zda žádná tryska není
ucpána a zda nejsou obráceny směrem nahoru, protože
při zapnutí zařízení by mohly stříkat vodu mimo vanu.
Naplnit vanu tak, aby trysky byly plně pod vodou (viz
obrázek). Po ponoření se do vody zkontrolujte, zda hladi-
na vody odpovídá hladině uvedené na obrázku, protože
jinak by se hydromasáž nespustila. Zařízení je vybaveno
čidlem hladiny, které nedovolí spuštění hydromasáže,
jestliže hladina vody ve vaně není dostatečná. Když je
hydromasáž spuštěna, nepoužívejte ve vaně přípravky,
které by mohly vytvářet pěnu jako např. mýdla, koupelové
oleje apod.
Otočením F je možné seřídit intenzitu masáže každé jed-
notlivé trysky.
Upozornění: nikdy nezavírejte úplně všechny trysky, aby
47
Dezinfekce:

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Elysium x2Elysium x3