Xiaomi AX1800 Guia De Inicio Rapido página 101

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
User Manual of Mi Router AX1800.
All images are for illustration purposes only and may
differ from the actual product by model and region.
English
Step 1: Connect the cables
Connect
the power
1
2
3
Power on the router, then connect the Internet (WAN) port
to the DSL/Cable/satellite modem
* If your Internet network is connected via an Ethernet cable at the wall, connect
the Ethernet cable directly to the Internet (WAN) port on the router
English
Certifications:
Hereby, Xiaomi Communications Co., Ltd declares that the radio equipment type RA67
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as
in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste.
Instead, you should protect human health and the environment by handing over your
waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical
and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct
disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the
environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more
information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
Caution:
The product can be used within all European Union countries (BE/FR/DE/IT/LU/NL/DK/
IE/GB/GR/PT/ES/AT/FI/SE/CY/CZ/EE/HU/LV/LT/MT/PL/SK/SI/BG/RO/HR).
To comply with CE RF exposure requirements, the device must be installed and operated
20cm (8 inches) or more between the product and all person's body.
The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Use only power supplies listed in the user manual / user instruction.
Power Adapter Model: RD1201000-C55-35OGD
Manufactured by: Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd.
Power Adapter Model: CYXT18-120100EU
Manufactured by: Jiangsu Chenyang Electron Co.,ltd.
Manufactured by: Xiaomi Communications Co., Ltd
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
H
G
M W
W
мы
Często zadawane pytania
Tworzenie sieci zostało zakończone. Dlaczego nie mogę połączyć się z Internetem?
Krok 1:
Użyj telefonu, aby wyszukać sieć Wi-Fi utworzoną przez router. Jeśli nie możesz jej znaleźć,
upewnij się, że router jest podłączony do zasilania i został aktywowany
Krok 2:
Podłącz telefon do sieci Wi-Fi routera, przejdź do strony „router.miwifi.com" i spróbuj
rozwiązać problem w oparciu o wyniki diagnostyki sieci
Nie pamiętam hasła administratora do mojego routera. Co należy zrobić?
Jeśli nie ustawiono konkretnego hasła, hasło administratora będzie takie samo, jak hasło Wi-Fi. Spróbuj się
zalogować za jego pomocą. Jeśli problem nie ustąpi, zaleca się przywrócenie routera do ustawień fabrycznych,
a następnie ponowne przeprowadzenie konfiguracji sieci
Jak przywrócić router do ustawień fabrycznych?
Upewnij się najpierw, że router zakończył aktywację, a następnie przytrzymaj przez ponad 5 sekund przycisk
Reset u podstawy routera i zwolnij przycisk, gdy lampka stanu systemu zmieni kolor na pomarańczowy. Reset
się powiedzie, gdy router zakończy ponowną aktywację
Co oznaczają różne kontrolki na routerze?
Kontrolka stanu systemu
Kontrolka stanu sieci
Kontrolka stanu sieci Internet
dwa kolory (niebieski i pomarańczowy)
Wył.
Kabel sieciowy nie jest podłączony do portu WAN
Stałe światło: Kabel sieciowy jest podłączony do portu WAN,
Pomarańczowa
ale sieć wyższego rzędu nie jest dostępna
Niebieska
Stałe światło: Kabel sieciowy jest podłączony do portu WAN
i sieć wyższego rzędu jest dostępna
Kontrolka stanu systemu System
dwa kolory (niebieski i pomarańczowy)
Wył.
Nie podłączono do źródła zasilania
Światło miga: Aktualizacja systemu w toku
Stałe światło (zmienia kolor na niebieski po upływie ok. 1 minuty):
Pomarańczowa
System uruchamia się
Stałe światło (nie zmienia koloru na niebieski po upływie ok. 2 minut):
Usterka systemu
Niebieska
Stałe światło: Normalne działanie
Nederlands
4
Se ing Wi-Fi
Stel een nieuw wifi- en beheerderswachtwoord
Wi-Fi name
in. U kunt ervoor kiezen om uw wifi-wacht-
woord ook als beheerderswachtwoord te
Wi-Fi password
gebruiken
Next
* Wacht tot het indicatielampje blauw wordt en niet
meer knippert, en maak vervolgens opnieuw
verbinding met wifi
Set admin password
Same as Wi-Fi
password
Admin password
Done
Mi WiFi beheren
De website voor webbeheer is router.miwifi.com en ondersteunt basisinternetfuncties
Scan de QR-code, download de Mi WiFi-app en beheer uw router altijd en overal
Ελληνικά
Βήμα 2: Ρυθμίστε τη σύνδεση δικτύου
1
WLAN
Συνδεθείτε στο Wi-Fi μέσω τηλεφώνου ή
υπολογιστή (χωρίς κωδικό πρόσβασης).
Μπορείτε να βρείτε την ετικέτα
Turn on WLAN
προδιαγραφών προϊόντος στη βάση του
δρομολογητή που φέρει το όνομα του
Xiaomi_XXXX
Wi-Fi.
Xiaomi_XXXX_5G
* Περιμένετε μέχρι η ενδεικτική λυχνία του
συστήματος να ανάψει με μπλε χρώμα.
Εκτελέστε αναζήτηση για το δίκτυο Wi-Fi και
συνδεθείτε
2
router.miwifi.com
Σε αυτό το σημείο, θα μεταφερθείτε
αυτόματα στη σελίδα για τη σύνδεση στο
Thank you for using
Διαδίκτυο (εάν δεν γίνει αυτό, ανοίξτε το
Mi Router
πρόγραμμα περιήγησης που υπάρχει στο
σύστημά σας και εισαγάγετε τη διεύθυνση
Start
"router.miwifi.com" ή "192.168.31.1")
* Η Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη για το Mi
Router είναι διαθέσιμη στο
3
Εισαγάγετε το όνομα λογαριασμού και τον
Set up the router
κωδικό πρόσβασης που έχει παρασχεθεί από
τον πάροχο υπηρεσιών ευρυζωνικής σύνδεσης
Broadband account name
και πατήστε Επόμενο (υπάρχουν διάφοροι
τρόποι σύνδεσης στο Διαδίκτυο, επομένως
Password
αυτό το βήμα μπορεί να παραλειφθεί)
Next
* Εάν έχετε ξεχάσει το όνομα ή τον κωδικό
πρόσβασης του λογαριασμού ευρυζωνικής
σύνδεσης, μπορείτε να βρείτε αυτά τα
στοιχεία επικοινωνώντας με τον πάροχο
υπηρεσιών ευρυζωνικής σύνδεσης
čeština
Krok 1: Připojení kabelů
Připojení
napájení
1
2
3
Zapněte router a poté připojte port Internet (WAN) k modemu
DSL / kabelovému modemu / satelitnímu modemu
* Jestliže je internetová síť připojena pomocí ethernetového kabelu ve stěně, připojte
ethernetový kabel přímo k portu Internet (WAN) na routeru
čeština
Certifikáty:
Společnost Xiaomi Communications Co., Ltd tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu
RA67 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě pro EU je k
dispozici na následující internetové adrese:
h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Všechny produkty s tímto symbolem jsou odpadními elektrickými a elektronickými
zařízeními (OEEZ, podle směrnice 2012/19/EU), která se nesmí míchat s netříděným
domovním odpadem. Místo toho byste měli kvůli ochraně lidského zdraví a životního
prostředí odpadní zařízení odevzdat na určeném sběrném místě odpadních elektrických
a elektronických zařízení, stanoveném státními nebo místními úřady. Správná likvidace
a recyklace pomůže zabránit negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Další informace o poloze a smluvních podmínkách takovýchto sběrných míst získáte u
instalující osoby nebo místních úřadů.
Pozor:
Produkt je možné používat ve všech zemích Evropské unie (BE/FR/DE/IT/LU/NL/DK/
IE/GB/GR/PT/ES/AT/FI/SE/CY/CZ/EE/HU/LV/LT/MT/PL/SK/SI/BG/RO/HR).
Aby byly splněny požadavky CE na vystavení rádiovému záření, je nutné zařízení
instalovat a používat tak, aby mezi produktem a lidským tělem byla vzdálenost alespoň
20 cm.
Adaptér by se měl instalovat poblíž zařízení a měl by být snadno přístupný.
Používejte pouze zdroje napájení uvedené v uživatelské příručce / pokynech pro
uživatele.
Model napájecího adaptéru: RD1201000-C55-35OGD
Výrobce: Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd.
Model napájecího adaptéru: CYXT18-120100EU
Výrobce: Jiangsu Chenyang Electron Co.,ltd.
Výrobce: Xiaomi Communications Co., Ltd
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
Bahasa Indonesia
TANYA JAWAB UMUM
Jaringan sudah berhasil saya atur. Mengapa saya tidak dapat terhubung ke internet?
Langkah 1:
Gunakan ponsel untuk mencari jaringan Wi-Fi yang ditetapkan oleh router Anda. Jika jaringan
tidak dapat ditemukan, pastikan router telah terhubung ke daya dan proses bootingnya sudah selesai
Langkah 2:
Hubungkan ponsel ke jaringan Wi-Fi router, buka "router.miwifi.com", lalu coba perbaiki masalah
tersebut berdasarkan hasil diagnostik jaringan
Saya lupa kata sandi administrator untuk router saya. Apa yang harus saya lakukan?
Jika Anda belum mengatur kata sandi tertentu, kata sandi administrator sama dengan kata sandi Wi-Fi, jadi
coba gunakan kata sandi Wi-Fi untuk login. Jika tetap bermasalah, sebaiknya reset router Anda ke setelan
pabrik, lalu atur kembali jaringan Anda
Bagaimana cara mereset router saya ke setelan pabrik?
Pertama pastikan bahwa booting router sudah selesai, lalu tahan tombol Reset yang terletak di bagian bawah
router selama minimal 5 detik. Kemudian, lepaskan tombol tersebut saat lampu status sistem berubah
menjadi oranye. Apabila router selesai melakukan booting ulang, berarti proses resetnya berhasil
Apa arti setiap warna lampu indikator di router?
Lampu status sistem
Lampu status jaringan
Lampu status jaringan Internet
dua warna (biru dan oranye)
Mati
Kabel jaringan tidak dicolokkan ke port WAN
Konstan: Kabel jaringan dicolokkan ke port WAN tetapi
Oranye
jaringan upstream tidak tersedia
Konstan: Kabel jaringan dicolokkan ke port WAN dan
Biru
jaringan upstream tersedia
Lampu status sistem System
dua warna (biru dan oranye)
Mati
Tidak terhubung ke catu daya
berkedip: Update sistem sedang berlangsung
Konstan (berubah menjadi biru setelah sekitar 1 menit):
Oranye
Sistem sedang memulai
Konstan (tidak berubah menjadi biru setelah sekitar 2 menit):
Kerusakan sistem
Biru
Konstan: Berfungsi normal
Ti ng Vi t
4
Se ing Wi-Fi
Đặt lại mật khẩu Wi-Fi và mật khẩu quản trị
Wi-Fi name
viên. Bạn cũng có thể chọn sử dụng mật
Wi-Fi password
khẩu Wi-Fi làm mật khẩu quản trị viên
Next
* Vui lòng đ i cho đ n khi đèn báo chuy n sang
màu xanh dương và ng ng nh p nháy, sau đó
k t n i l i v i Wi-Fi
Set admin password
Same as Wi-Fi
password
Admin password
Done
Qu n lý Mi WiFi
Trang web quản lý là router.miwifi.com có hỗ trợ các chức năng Internet cơ bản
Quét mã QR, tải xuống ứng dụng Mi WiFi và quản lý bộ định tuyến của bạn mọi lúc
mọi nơi
한국어
2단계: 네트워크 연결 설정
1
WLAN
휴대폰 또는 컴퓨터를 사용하여 Wi-Fi에
Turn on WLAN
연결합니다(암호 없음). 라우터 바닥에서 제품
사양을 찾을 수 있으며, Wi-Fi 이름과 함께
Xiaomi_XXXX
표시되어 있습니다.
Xiaomi_XXXX_5G
* 시스템 표시등이 파란색으로 켜질 때까지 기다립니다.
Wi-Fi 네트워크를 검색한 후 연결
2
router.miwifi.com
그러면 인터넷에 연결하기 위해 시작 페이지로
자동 이동됩니다. (자동으로 이동되지 않는 경우
Thank you for using
시스템 기본 브라우저를 열고 "router.miwifi.com"
Mi Router
또는 "192.168.31.1"을 입력합니다.)
Start
* Mi Router 최종 사용자 라이선스 계약은 다음
링크에서 확인할 수 있습니다.
3
Set up the router
광대역 제공업체가 제공하는 계정 이름 및
암호를 입력하고 다음을 클릭합니다. (인터넷에
Broadband account name
연결하는 다른 방법이 있으면 이 단계는 건너뛸
수 있습니다.)
Password
Next
* 광대역 계정 이름이나 암호를 잊어버린 경우 광대역
제공업체에 문의하여 확인할 수 있습니다.
ไทย
ขั ้ น ตอนที ่ 1: เชื ่ อ มต่ อ สายเคเบิ ล
เชื ่ อ มต่ อ กั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟ
1
2
3
เปิ ด เราเตอร์ แล้ ว เชื ่ อ มต่ อ พอร์ ต อิ น เทอร์ เ น็ ต (WAN) เข้ า กั บ โมเด็ ม DSL/
เคเบิ ล /ดาวเที ย ม
* หากเครื อ ข่ า ยอิ น เทอร์ เ น็ ต ของคุ ณ เชื ่ อ มต่ อ ผ่ า นสายเคเบิ ล อี เ ธอร์ เ น็ ต บนผนั ง ให้ เ ชื ่ อ มต่ อ สายเคเบิ ล อี เ ธอร์ เ น็ ต กั บ พอร์ ต อิ น เทอร์ เ น็ ต
(WAN) บนเราเตอร์ โ ดยตรง
ไทย
การรั บ รอง:
ในที ่ น ี ้ Xiaomi Communications Co., Ltd ขอประกาศว่ า อุ ป กรณ์ ว ิ ท ยุ ป ระเภท RA67 สอดคล้ อ งตามคำ
สั ่ ง 2014/53/EU สามารถดู ข ้ อ ความทั ้ ง หมดของประกาศความสอดคล้ อ งตามมาตรฐาน EU ได้ ต ามที ่ อ ยู ่
เว็ บ ไซต์ ต ่ อ ไปนี ้ :
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ั ้ ง หมดที ่ ม ี ส ั ญ ลั ก ษณ์ น ี ้ เ ป็ น ซากเครื ่ อ งใช้ ไ ฟฟ้ า และอุ ป กรณ์ อ ิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส์ (WEEE ตามที ่ ร ะบุ
ในคำสั ่ ง 2012/19/EU) ซึ ่ ง ไม่ ค วรนำไปรวมกั บ ซากของใช้ ใ นบ้ า นทั ่ ว ไป และคุ ณ ควรปกป้ อ งสุ ภ าพของ
มนุ ษ ย์ แ ละสิ ่ ง แวดล้ อ มโดยการนำซากอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ ไปทิ ้ ง ในจุ ด เก็ บ รวบรวมที ่ ก ำหนดไว้ ส ำหรั บ การ
รี ไ ซเคิ ล ซากเครื ่ อ งใช้ ไ ฟฟ้ า และอุ ป กรณ์ อ ิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส์ ซึ ่ ง กำหนดโดยรั ฐ บาลหรื อ หน่ ว ยงานในท้ อ งถิ ่ น
การทิ ้ ง ทำลายและรี ไ ซเคิ ล ที ่ ถ ู ก ต้ อ งจะช่ ว ยป้ อ งกั น ไม่ ใ ห้ เ กิ ด ผลในเชิ ง ลบที ่ อ าจเกิ ด ขึ ้ น ได้ ก ั บ สิ ่ ง แวดล้ อ ม
และสุ ข ภาพของมนุ ษ ย์ โปรดติ ด ต่ อ ผู ้ ต ิ ด ตั ้ ง หรื อ หน่ ว ยงานในท้ อ งถิ ่ น สำหรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ
ตำแหน่ ง และข้ อ กำหนดและเงื ่ อ นไขของจุ ด เก็ บ รวมรวบดั ง กล่ า ว
ข้ อ ควรระวั ง :
ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ส ามารถใช้ ง านได้ ภ ายในประเทศในสหภาพยุ โ รปทั ้ ง หมด (BE/FR/DE/IT/LU/NL/DK/
IE/GB/GR/PT/ES/AT/FI/SE/CY/CZ/EE/HU/LV/LT/MT/PL/SK/SI/BG/RO/HR).
เพื ่ อ ให้ เ ป็ น ไปตามข้ อ กำหนดการสั ม ผั ส CE RF อุ ป กรณ์ จ ึ ง ต้ อ งติ ด ตั ้ ง และทำงานโดยมี ร ะยะ 20 ซม.
(8 นิ ้ ว ) หรื อ มากกว่ า อยู ่ ร ะหว่ า งผลิ ต ภั ณ ฑ์ แ ละร่ า งกายของทุ ก คน
อะแดปเตอร์ จ ะต้ อ งติ ด ตั ้ ง ใกล้ ก ั บ อุ ป กรณ์ แ ละเข้ า ถึ ง ได้ ง ่ า ย
ใช้ แ หล่ ง จ่ า ยไฟที ่ ร ะบุ อ ยู ่ ใ นคู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ / คำแนะนำผู ้ ใ ช้ เ ท่ า นั ้ น
รุ ่ น อะแดปเตอร์ ไ ฟ: RD1201000-C55-35OGD
ผลิ ต โดย: Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd.
รุ ่ น อะแดปเตอร์ ไ ฟ: CYXT18-120100EU
ผลิ ต โดย: Jiangsu Chenyang Electron Co., ltd.
ผลิ ต โดย: Xiaomi Communications Co., Ltd
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
Bahasa Melayu
m
Português
G
M W
L820100017522 环宇
物料号
项目名称
M67CE
L820100017621美盈森
物料名称
设计于
李丽萍
M67CE 说明书
English
Step 2: Set up the network connection
1
WLAN
Connect to the Wi-Fi using a mobile phone or
computer (no password). You can find the
Turn on WLAN
product specification label at the base of the
router, which is marked with the Wi-Fi name.
Xiaomi_XXXX
* Wait until the system indicator light turns blue.
Xiaomi_XXXX_5G
DSL/Cable/
Search for the Wi-Fi network and connect
Satellite modem
2
WAN
RESET
router.miwifi.com
At this point, you will automatically be
LAN
directed to the landing page for connecting
WAN
Thank you for using
to the Internet (if you aren't, open up the
or
Mi Router
browser that comes with your system and
enter "router.miwifi.com" or "192.168.31.1")
Start
* Mi Router End User License Agreement is
available at:
h p://www1.miwifi.com/router/eula/20191230.html
3
Set up the router
Please enter the account name and password
provided by your broadband provider, then click
Broadband account name
Next (there are different ways of connecting to
the internet, so this step may be skipped)
Password
* If you have forgo en your broadband account
Next
name or password, you can get them by
contacting your broadband provider
3
4
W
7
8
D m
G
M W
Ш
ы
В
ш
G
W
M
W
W
Certyfikaty:
Firma Xiaomi Communications Co., Ltd niniejszym oświadcza, że sprzęt radiowy typu RA67
jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym:
Sluit de
h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
stroom aan
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są typem odpadów sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE, zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE) i nie powinny być mieszane z
niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. Zamiast tego należy przekazać
zużyty sprzęt do punktu zbiórki wyznaczonego przez rząd lub władze lokalne, aby poddać
odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego recyklingowi w celu ochrony zdrowia
ludzkiego i środowiska. Prawidłowa utylizacja i recykling pozwala zapobiec potencjalnym
negatywnym skutkom oddziaływania na środowisko naturalne i zdrowie ludzi. Aby uzyskać
więcej informacji na temat lokalizacji i regulaminów punktów odbioru , należy skontaktować
się z monterem lub lokalnymi władzami.
Przestroga:
Produkt może być stosowany we wszystkich krajach Unii Europejskiej (BE/FR/DE/IT/LU/N-
L/DK/ IE/GB/GR/PT/ES/AT/FI/SE/CY/CZ/EE/HU/LV/LT/MT/PL/SK/SI/BG/RO/HR).
Aby zapewnić spełnienie norm ekspozycji na promieniowanie radiowe CE, urządzenie musi
być umieszczone i obsługiwane tak, abyzapewnić minimalną odległość co najmniej 20 cm
(8 cali) od ciała człowieka.
Zasilacz musi znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępny.
Należy używać wyłącznie zasilaczy wymienionych w instrukcji obsługi / instrukcji
użytkownika.
Model zasilacza sieciowego: RD1201000-C55-35OGD
Wyprodukowany przez: Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd.
Model zasilacza sieciowego: CYXT18-120100EU
Wyprodukowany przez: Jiangsu Chenyang Electron Co.,ltd.
Wyprodukowany przez: Xiaomi Communications Co., Ltd
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
Nederlands
Veelgestelde vragen
Ik heb de installatie van mijn netwerk voltooid. Waarom kan ik geen verbinding maken met internet?
Stap 1:
Zoek op uw telefoon naar het wifi-netwerk dat door uw router is ingesteld. Als u het netwerk niet kunt
vinden, controleer dan of de router is aangesloten op de voeding en klaar is met opstarten
Stap 2:
Maak met uw telefoon verbinding met het wifi-netwerk van uw router, ga naar "router.miwifi.com" en
probeer het probleem op te lossen op basis van de resultaten van de netwerkdiagnose
Ik ben het beheerderswachtwoord voor mijn router vergeten. Wat moet ik doen?
Als u geen specifiek wachtwoord hebt ingesteld, is uw beheerderswachtwoord hetzelfde als uw
wifi-wachtwoord, en kunt u zich hiermee proberen aan te melden. Als het probleem zich blij voordoen, is het
raadzaam de router te herstellen naar de fabrieksinstellingen en het netwerk vervolgens opnieuw in te stellen
Hoe herstel ik mijn router naar de fabrieksinstellingen?
Controleer eerst of de router volledig is opgestart en houd vervolgens de resetknop aan de onderkant van de
router minimaal 5 seconden ingedrukt. Laat de knop los wanneer het systeemstatuslampje oranje wordt.
Wanneer de router opnieuw is opgestart, is het opnieuw instellen voltooid
Netwerkverbinding
voltooid
Wat betekenen de verschillende indicatielampjes op de router?
Systeemstatuslampje
Netwerkstatuslampje
Netwerkstatuslampje Internet
Twee kleuren (blauw en oranje)
Uit
De netwerkkabel is niet aangesloten op de WAN-poort
Oranje
Lampje brandt constant: De netwerkkabel is aangesloten op de
WAN-poort, maar het upstream-netwerk is niet beschikbaar
QoS
Lampje brandt constant: De netwerkkabel is aangesloten op de
Blauw
WAN-poort en het upstream-netwerk is beschikbaar
Systeemstatuslampje System
Twee kleuren (blauw en oranje)
Preventie van ongeautori-
Uit
Niet aangesloten op een voedingsbron
seerde toegang voorkomen
Lampje knippert: Systeemupdate wordt uitgevoerd
Oranje
Lampje brandt constant (wordt blauw na ongeveer 1 minuut):
Het systeem wordt opgestart
Lampje brandt constant (wordt niet blauw na ongeveer 2 minuten):
Wifi-optimalisatie
Systeemstoring
Blauw
Lampje brandt constant: Werkt normaal
Meer functies
Ελληνικά
Ελληνικά
4
Συχνές ερωτήσεις
Se ing Wi-Fi
Καθορίστε έναν νέο κωδικό πρόσβασης Wi-Fi
Wi-Fi name
και διαχειριστή. Μπορείτε επίσης να
χω ολοκληρώσει τη ρύθμιση δικτύου. Γιατί δεν μπορώ να συνδεθώ στο Διαδίκτυο;
χρησιμοποιήσετε τον κωδικό πρόσβασης
Βήμα 1: Χρησιμοποιήστε το τηλέφωνό σας για να αναζητήσετε το δίκτυο Wi-Fi που έχει ορίσει ο
Wi-Fi password
Wi-Fi ως κωδικό πρόσβασης διαχειριστή
δρομολογητής σας. Εάν δεν μπορείτε να το βρείτε, βεβαιωθείτε ότι ο δρομολογητής είναι
Next
* Περιμένετε μέχρι να ανάψει με μπλε χρώμα η
συνδεδεμένος στην παροχή ρεύματος και ότι έχει ολοκληρωθεί η εκκίνησή του
ενδεικτική λυχνία και να σταματήσει να
Βήμα 2: Συνδέστε το τηλέφωνό σας στο δίκτυο Wi-Fi του δρομολογητή, μεταβείτε στη διεύθυνση
αναβοσβήνει κι έπειτα συνδεθείτε ξανά στο
Wi-Fi
"router.miwifi.com" και προσπαθήστε να διορθώσετε το πρόβλημα με βάση τα αποτελέσματα των
διαγνωστικών ελέγχων του δικτύου
Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασης διαχειριστή του δρομολογητή μου. Τι θα πρέπει να κάνω;
Εάν δεν έχετε ορίσει συγκεκριμένο κωδικό πρόσβασης, ο κωδικός πρόσβασης διαχειριστή είναι ο ίδιος
Set admin password
με τον κωδικό πρόσβασης στο Wi-Fi, οπότε δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε αυτόν για να συνδεθείτε.
Same as Wi-Fi
Εάν το πρόβλημα παραμένει, συνιστάται να εκτελέσετε επαναφορά του δρομολογητή στις
password
εργοστασιακές ρυθμίσεις κι έπειτα να ρυθμίστε ξανά το δίκτυο
Admin password
Το δίκτυο δημιουργήθηκε
Πώς επαναφέρω τον δρομολογητή στις εργοστασιακές ρυθμίσεις;
με επιτυχία
Βεβαιωθείτε πρώτα ότι ο δρο ολογητή έχει ολοκληρώσει την εκκίνησή του. Στη συνέχεια, κρατήστε πατη ένο το
Done
κου πί επαναφορά στη βάση του δρο ολογητή για περισσότερα από 5 δευτερόλεπτα και αφήστε το όταν η λυχνία
κατάσταση συστή ατο ανάψει ε πορτοκαλί χρώ α. Όταν ο δρο ολογητή ολοκληρώσει ξανά την εκκίνηση, η
επαναφορά θα έχει ολοκληρωθεί επιτυχώ
Διαχείριση του Mi WiFi
Τι σημαίνουν οι διάφορες ενδεικτικές λυχνίες στο δρομολογητή;
Ο ιστότοπος διαχείρισης μέσω του ιστού βρίσκεται στη διεύθυνση router.miwifi.com
και υποστηρίζει βασικές λειτουργίες Διαδικτύου
Σαρώστε τον κωδικό QR και κάντε λήψη της εφαρμογής Mi WiFi για να μπορείτε να
διαχειρίζεστε το δρομολογητή σας οποιαδήποτε στιγμή, όπου και αν βρίσκεστε
QoS
Αποτροπή μη εξουσιοδοτημένης
πρόσβασης
Βελτιστοποίηση Wi-Fi
Περισσότερες δυνατότητες
59
60
čeština
Krok 2: Nastavení síťového připojení
WLAN
1
Připojte se k síti Wi-Fi pomocí telefonu či
Turn on WLAN
počítače (bez hesla).Štítek se specifikacemi
produktu naleznete na spodní straně
Xiaomi_XXXX
routeru. Je na něm taktéž uveden název sítě
Modem DSL /
Wi-Fi.
Xiaomi_XXXX_5G
kabelový modem /
* Počkejte, dokud se kontrolka systému nerozsvítí
satelitní modem
modře. Vyhledání sítě Wi-Fi a připojení
2
WAN
RESET
LAN
router.miwifi.com
V tomto okamžiku budete automaticky
přesměrováni na cílovou stránku k připojení k
WAN
Thank you for using
internetu (jestliže se tak nestane, otevřete
or
Mi Router
prohlížeč, který se dodává s vaším systémem,
a zadejte adresu „router.miwifi.com" nebo
Start
„192.168.31.1")
* Licenční smlouva s koncovým uživatelem Mi
Router se nachází na adrese
3
Set up the router
Zadejte název a heslo účtu poskytnuté
poskytovatelem vašeho širokopásmového
Broadband account name
připojení a poté klikněte na možnost Další
(existují různé způsoby připojení k internetu,
Password
takže tento krok je možné vynechat)
Next
* Jestliže jste název či heslo účtu svého
širokopásmového připojení zapomněli, je
možné je získat u vašeho poskytovatele
širokopásmového připojení
63
64
Bahasa Indonesia
Langkah 1: Hubungkan kabel
Modem DSL/
Kabel/
Satelit
Hubungkan
daya
1
2
3
WAN
RESET
LAN
WAN
or
Nyalakan router, lalu hubungkan port Internet (WAN) ke
modem DSL/Kabel/satelit
* Jika jaringan Internet Anda terhubung melalui kabel Ethernet yang terpasang di
dinding, hubungkan kabel Ethernet langsung ke port Internet (WAN) di router
67
68
Bahasa Indonesia
Sertifikasi:
Dengan ini, Xiaomi Communications Co., Ltd menyatakan bahwa peralatan radio tipe
RA67 sesuai dengan Arahan 2014/53/EU. Teks lengkap deklarasi kepatuhan UE ini
tersedia di alamat internet berikut:
Kết nối với
h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
nguồn điện
Semua produk yang memiliki simbol ini adalah limbah peralatan listrik dan elektronik
(WEEE/Waste Electrical and Electronic Equipment sebagaimana yang tercantum dalam
arahan 2012/19/EU) yang tidak boleh dicampur dengan sampah rumah tangga yang tidak
disortir. Sebaliknya, Anda harus melindungi kesehatan manusia dan lingkungan dengan
menyerahkan limbah peralatan Anda ke tempat pengumpulan daur ulang limbah
peralatan listrik dan elektronik yang ditunjuk oleh pemerintah atau otoritas setempat.
Pembuangan dan daur ulang yang benar akan membantu mencegah potensi dampak
buruk terhadap lingkungan dan kesehatan manusia. Hubungi petugas pemasang
perangkat atau pihak berwenang setempat untuk mendapatkan informasi lebih lanjut
tentang lokasi serta syarat dan ketentuan dari titik pengumpulan tersebut.
Perhatian:
Produk dapat digunakan di semua negara Uni Eropa (BE/FR/DE/IT/LU/NL/DK/
IE/GB/GR/PT/ES/AT/FI/SE/CY/CZ/EE/HU/LV/LT/MT/PL/SK/SI/BG/RO/HR).
Untuk memenuhi persyaratan paparan CE RF, perangkat harus dipasang dan dioperasikan
20 cm (8 inci) atau lebih dari tubuh manusia yang berada di sekitar perangkat tersebut.
Adaptor harus dipasang di dekat peralatan dan harus mudah diakses.
Hanya gunakan catu daya yang tercantum dalam buku petunjuk/instruksi pengguna.
Model Adaptor Daya: RD1201000-C55-35OGD
Diproduksi oleh: Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd.
Model Adaptor Daya: CYXT18-120100EU
Diproduksi oleh: Jiangsu Chenyang Electron Co.,ltd.
Diproduksi oleh: Xiaomi Communications Co., Ltd
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
71
72
Ti ng Vi t
CÂU HỎI THƯỜNG GẶP
Tôi đã hoàn thành thiết lập mạng. Tại sao tôi không thể kết nối Internet?
Bước 1:
Sử dụng điện thoại của bạn để tìm mạng Wi-Fi của bộ định tuyến. Nếu bạn không tìm thấy, hãy đảm
bảo bộ định tuyến đã được kết nối với nguồn điện và đã khởi động xong
Bước 2:
Kết nối điện thoại với mạng Wi-Fi của bộ định tuyến, đi đến "router.miwifi.com" và thử khắc phục vấn
đề dựa trên kết quả chẩn đoán mạng
Tôi quên mật khẩu quản trị viên của bộ định tuyến. Tôi nên làm gì?
Nếu bạn chưa đặt mật khẩu riêng, mật khẩu quản trị viên của bạn sẽ giống với mật khẩu Wi-Fi, vì vậy hãy thử
sử dụng mật khẩu này để đăng nhập. Nếu vấn đề vẫn tiếp diễn, bạn nên khôi phục bộ định tuyến về cài đặt
gốc, sau đó thiết lập lại mạng
Làm thế nào để khôi phục bộ định tuyến về cài đặt gốc?
Trước tiên, hãy đảm bảo bộ định tuyến đã khởi động xong, sau đó nhấn giữ nút Reset ở mặt dưới của bộ định
tuyến trong hơn 5 giây, thả ra khi đèn trạng thái hệ thống chuyển sang màu cam. Khi bộ định tuyến kết thúc
Thiết lập mạng
khởi động lại, việc khôi phục cài đặt gốc đã thành công
tthành công
Các đèn báo khác nhau trên bộ định tuyến có ý nghĩa gì?
Đèn tr ng thái h th ng
Đèn tr ng thái m ng
Đèn trạng thái mạng Internet
hai màu (xanh dương và cam)
Tắt
Cáp mạng không được cắm vào cổng WAN
Màu cam
Sáng liên tục: Cáp mạng được cắm vào cổng WAN nhưng mạng
luồng dữ liệu lên không khả dụng
QoS
Màu xanh dương
Sáng liên tục: Cáp mạng được cắm vào cổng WAN và mạng luồng
dữ liệu lên khả dụng
Đèn trạng thái hệ thống System
hai màu (xanh dương và cam)
Ngăn chặn truy cập trái phép
Tắt
Chưa kết nối với nguồn điện
nhấp nháy: Đang cập nhật hệ thống
Sáng liên tục (chuyển sang màu xanh dương sau khoảng 1 phút):
Màu cam
Hệ thống đang khởi động
Tối ưu hóa Wi-Fi
Sáng liên tục (không chuyển sang màu xanh dương sau khoảng 2 phút):
Lỗi hệ thống
Màu xanh dương
Sáng liên tục: Hoạt động bình thường
Các tính năng khác
75
76
한국어
한국어
FAQ
4
Se ing Wi-Fi
새 Wi-Fi 암호 및 관리자 암호를 설정합니다. Wi-Fi
Wi-Fi name
네트워크 설정을 마쳤습니다. 그런데 왜 인터넷에 연결할 수 없나요?
암호를 관리자 암호로도 사용하도록 선택할 수
Wi-Fi password
1단계:
있습니다.
연결되었고 부팅을 완료했는지 확인합니다.
Next
* 표시등이 파란색으로 켜진 후 깜박임을 멈출 때까지 기다린
2단계:
후 Wi-Fi에 다시 연결하십시오.
따라 문제를 해결해봅니다.
내 라우터의 관리자 암호를 잊어버렸습니다. 어떻게 해야 하나요?
구체적인 암호를 설정하지 않은 경우 관리자 암호는 Wi-Fi 암호와 동일하므로, 이 암호를 사용하여
로그인해보십시오. 문제가 계속되면 라우터를 기본 설정으로 복원한 후 네트워크를 다시 설정하는 것이 좋습니다.
Set admin password
라우터를 기본 설정으로 복원하려면 어떻게 해야 하나요?
Same as Wi-Fi
먼저, 라우터 부팅이 완료되었는지 확인한 후, 라우터 바닥에 있는 재설정 버튼을 5초 넘게 누르다가 시스템 상태
password
표시등이 주황색이 되면 놓습니다. 라우터 부팅이 완료되면 재설정도 완료된 것입니다.
Admin password
라우터에서 각 표시등 색상은 무엇을 의미하나요?
네트워크 설정됨
Done
Mi WiFi 관리
앱 관리 웹 사이트는 router.miwifi.com이며, 기본적인 인터넷 기능을 지원합니다.
QR 코드를 스캔하여 Mi WiFi 앱을 다운로드한 후 언제 어디서나 라우터를 관리하세요.
QoS
무단 액세스 방지
Wi-Fi 최적화
추가 기능
79
80
ไทย
ขั ้ น ตอนที ่ 2: ตั ้ ง ค่ า การเชื ่ อ มต่ อ เครื อ ข่ า ย
1
WLAN
เชื ่ อ มต่ อ กั บ Wi-Fi โดยใช้ โ ทรศั พ ท์ ห รื อ คอมพิ ว เตอร์
(ไม่ ม ี ร หั ส ผ่ า น) คุ ณ สามารถดู ฉ ลากข้ อ มู ล จำเพาะของ
Turn on WLAN
ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ไ ด้ ท ี ่ ฐ านของเราเตอร์ ซึ ่ ง มี ก ารทำเครื ่ อ งหมายไว้
ด้ ว ยชื ่ อ Wi-Fi์
Xiaomi_XXXX
*รอจนกว่ า ไฟสถานะระบบเปลี ่ ย นเป็ น สี น ้ ำ เงิ น ค้ น หาเครื อ ข่ า ย Wi-Fi และเชื ่ อ มต่ อ
Xiaomi_XXXX_5G
โมเด็ ม DSL/เคเบิ ล /ดาวเที ย ม
2
WAN
RESET
LAN
router.miwifi.com
ในจุ ด นี ้ ระบบจะนำคุ ณ ไปยั ง หน้ า เป้ า หมายสำหรั บ การเชื ่ อ มต่ อ
อิ น เทอร์ เ น็ ต โดยอั ต โนมั ต ิ (หากไม่ ให้ เ ปิ ด เบราว์ เ ซอร์ ท ี ่ ม ากั บ
WAN
Thank you for using
ระบบของคุ ณ และป้ อ น "router.miwifi.com" หรื อ
or
Mi Router
"192.168.31.1")
Start
* ข้ อ ตกลงการอนุ ญ าตใช้ ส ิ ท ธิ ์ ข องผู ้ ใ ช้ Mi Router มี อ ยู ่ ท ี ่
3
Set up the router
โปรดป้ อ นชื ่ อ บั ญ ชี แ ละรหั ส ผ่ า นที ่ ผ ู ้ ใ ห้ บ ริ ก ารบรอดแบนด์ ข องคุ ณ
ให้ ม า แล้ ว คลิ ก ถั ด ไป
Broadband account name
(ขั ้ น ตอนนี ้ ส ามารถข้ า มได้ เ นื ่ อ งจากการเชื ่ อ มต่ อ อิ น เทอร์ เ น็ ต มี ห
ลายวิ ธ ี )
Password
Next
* หากคุ ณ ลื ม ชื ่ อ บั ญ ชี ห รื อ รหั ส ผ่ า นของคุ ณ คุ ณ สามารถรั บ ข้ อ มู ล เหล่ า นี ้ ไ ด้ โ ดยติ ด ต่ อ
ผู ้ ใ ห้ บ ริ ก ารบรอดแบนด์ ข องคุ ณ
83
84
Bahasa Melayu
Langkah 1: Sambungkan kabel
Modem DSL/
Kabel/
Satelit
Sambungkan kuasa
1
2
3
WAN
RESET
LAN
WAN
or
Hidupkan penghala, kemudian sambungkan port Internet
(WAN) kepada modem DSL/Kabel/Satelit
* Jika rangkaian Internet anda disambungkan melalui kabel Ethernet pada dinding,
sambungkan kabel Ethernet terus kepada port Internet (WAN) pada penghala
87
88
Bahasa Melayu
Ligue a alimentação
91
92
Português
95
96
印刷颜色
B ack
成品尺寸
106 5 X 148 5 mm
List
English
3
Polski
48
Nederlands
53
Ελληνικά
58
63
čeština
Bahasa Indonesia
68
73
Ti ng Vi t
한국어
78
ไทย
83
Bahasa Melayu
88
Português
93
1
2
English
English
FAQ
4
Se ing Wi-Fi
Set a new Wi-Fi and administrator password.
Wi-Fi name
I have finished se ing up my network. Why can't I connect to the Internet?
You can choose to use your Wi-Fi password
Wi-Fi password
as your administrator password as well
Step 1:
Use your phone to search for the Wi-Fi network set by your router. If you can't find it, make sure that
the router is connected to the power and has finished booting up
Next
* Please wait until the indicator light turns blue
Step 2:
Connect your phone to your router's Wi-Fi network, go to router.miwifi.com", and try to fix the
and stops flashing, then reconnect to the Wi-Fi
problem based on the network diagnostics results
I've forgo en the administrator password for my router. What should I do?
If you haven't set a specific password, your administrator password will be the same as your Wi-Fi password,
so try using this to log in. If the problem persists, it is recommended that you restore your router to the factory
se ings, then set up the network again
Set admin password
How do I restore my router to the factory se ings?
Same as Wi-Fi
First make sure that the router has finished booting up, then hold down the Reset bu on at the base of the
password
router for more than 5 seconds and let go when the system status light turns orange. When the router finishes
Admin password
booting up again, the reset was successful
Network established
Done
successfully
What do the different indicator lights mean on the router?
Manage Mi WiFi
System status light
Network status light
The web management website is router.miwifi.com and supports basic Internet functions
Scan the QR code, download the Mi WiFi app, and manage your router anytime, anywhere
Network status indicator Internet
two colors (blue and orange)
Off
The network cable is not plugged into the WAN port
Constant: The network cable is plugged into the WAN port
Orange
but the upstream network is not available
Constant: The network cable is plugged into the WAN port
QoS
Blue
and the upstream network is available
System status indicator System
two colors (blue and orange)
Unauthorized access prevention
Off
Not connected to power supply
flashing: System update in progress
Orange
Constant (turns blue a er approx. 1 minute): The system is starting
Constant (does not turn blue a er approx. 2 minutes): System fault
Wi-Fi optimization
Blue
Constant: Working normally
More features
5
6
M W
w
W
Q
G
M W
Ш
M W
4
Se ing Wi-Fi
Ustaw nowe hasła Wi-Fi i administratora.
Wi-Fi name
Możesz także wykorzystać hasło Wi-Fi jako
Wi-Fi password
hasło administratora
Next
* Poczekaj, aż kontrolka zmieni kolor na niebieski i
przestanie migać, a następnie ponownie nawiąż
połączenie z siecią Wi-Fi
Set admin password
Same as Wi-Fi
password
Admin password
Sieć została pomyślnie
Done
utworzona
Zarządzanie Mi WiFi
Witryna do zarządzania stronami internetowymi jest dostępna pod adresem router.mi-
wifi.com i obsługuje podstawowe funkcje internetowe
Zeskanuj kod QR, pobierz aplikację Mi WiFi i zarządzaj routerem z dowolnego miejsca
w każdym momencie
QoS
Zapobieganie nieupoważn-
ionemu dostępowi
Optymalizacja Wi-Fi
Więcej funkcji
Nederlands
Nederlands
Stap 2: Stel de netwerkverbinding in
Stap 1: Sluit de kabels aan
1
WLAN
Maak verbinding met wifi via een telefoon of
computer (geen wachtwoord). Het
Turn on WLAN
productspecificatielabel staat op de
routerbasis die is voorzien van de wifinaam.
Xiaomi_XXXX
* Wacht tot het systeemindicatielampje blauw
Xiaomi_XXXX_5G
DSL-/kabel-/
wordt. Zoek het wifi-netwerk en maak verbinding
satellietmodem
2
1
2
3
WAN
RESET
LAN
router.miwifi.com
Nu wordt u automatisch naar de landingspagi-
na geleid om verbinding te maken met internet
WAN
Thank you for using
(als dit niet gebeurt, opent u de browser die bij
or
Mi Router
uw systeem wordt geleverd en voert u
"router.miwifi.com" of "192.168.31.1" in)
Start
* Licentieovereenkomst voor eindgebruikers
van Mi Router is beschikbaar op
3
Schakel de router in en sluit vervolgens de internetpoort
Set up the router
Voer de accountnaam en het wachtwoord in die u
(WAN) aan op de DSL-/kabel-/satellietmodem
van uw breedbandprovider hebt ontvangen en
Broadband account name
klik op Volgende (er zijn verschillende manieren
om verbinding te maken met internet, dus deze
* Als uw internetnetwerk is verbonden via een Ethernet-kabel in de muur, sluit u de
Password
stap kan mogelijk worden overgeslagen)
Ethernet-kabel rechtstreeks aan op de internetpoort (WAN) van de router
Next
* Als u de naam of het wachtwoord van uw
breedbandaccount bent vergeten, kunt u deze
opvragen bij uw breedbandprovider
Nederlands
Ελληνικά
Βήμα 1: Συνδέστε τα καλώδια
Certificeringen:
Hierbij verklaart Xiaomi Communications Co., Ltd dat de radio-apparatuur van het type
RA67 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website:
Συνδέστε την
h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
παροχή ρεύματος
Alle producten met dit symbool zijn afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA volgens richtlijn 2012/19/EU) die niet met ongesorteerd
huishoudelijk afval mogen worden gemengd. In plaats daarvan dient u de volksgezond-
heid en het milieu te beschermen door uw afgedankte apparatuur bij een door de
1
2
3
WAN
RESET
overheid of plaatselijke autoriteiten aangewezen inzamelpunt voor recycling van
WAN
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in te leveren. Het correct afvoeren
en recyclen helpt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid
te voorkomen. Neem contact op met de installateur of de plaatselijke autoriteiten voor
meer informatie over de locatie en de voorwaarden van dergelijke inzamelpunten.
Let op:
Het product kan worden gebruikt in alle landen van de Europese Unie (BE/FR/DE/IT/LU/N-
L/DK/ IE/GB/GR/PT/ES/AT/FI/SE/CY/CZ/EE/HU/LV/LT/MT/PL/SK/SI/BG/RO/HR).
Ενεργοποιήστε τον δρομολογητή, έπειτα συνδέστε τη
Om te voldoen aan de CE RF-blootstellingsvereisten, dient het apparaat tijdens de
installatie en het gebruik op minimaal 20 cm afstand te worden gehouden.
διαδικτυακή θύρα (WAN) στο DSL/καλωδιακό/δορυφορικό
De adapter dient in de buurt van de apparatuur te worden geïnstalleerd en dient
μόντεμ
gemakkelijk toegankelijk zijn.
Gebruik alleen de voedingsbronnen die in de gebruikershandleiding/gebruikersinstructie
worden vermeld.
Model voedingsadapter: RD1201000-C55-35OGD
* Εάν η σύνδεση του δικτύου σας με το Διαδίκτυο γίνεται μέσω καλωδίου Ethernet
Geproduceerd door: Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd.
από πρίζα στον τοίχο, συνδέστε το καλώδιο Ethernet απευθείας στη διαδικτυακή
Model voedingsadapter: CYXT18-120100EU
θύρα (WAN) του δρομολογητή
Geproduceerd door: Jiangsu Chenyang Electron Co.,ltd.
Geproduceerd door: Xiaomi Communications Co., Ltd
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
Ελληνικά
Πιστοποιήσεις:
Με το παρόν, η Xiaomi Communications Co., Ltd δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου
RA67 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διαδικτυακή διεύθυνση:
h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Όλα τα προϊόντα που φέρουν αυτό το σύμβολο αποτελούν απόβλητα ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ όπως αναφέρεται στην οδηγία 2012/19/ΕΕ), τα
οποία δεν πρέπει να αναμιγνύονται με μη ταξινομημένα οικιακά απορρίμματα.
Αντιθέτως, θα πρέπει να προστατεύσετε την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον
παραδίδοντας τον άχρηστο εξοπλισμό σας σε ένα καθορισμένο σημείο συλλογής
για την ανακύκλωση των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, το
οποίο είναι εγκεκριμένο από την κυβέρνηση ή τις τοπικές αρχές. Η σωστή
απόρριψη και ανακύκλωση βοηθά στην πρόληψη πιθανών αρνητικών συνεπειών στο
περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Επικοινωνήστε με τον εγκαταστάτη ή τις
τοπικές αρχές για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την τοποθεσία, καθώς και
τους όρους και τις προϋποθέσεις αυτών των σημείων συλλογής.
Προσοχή:
Το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Λυχνία κατάστασης συστήματος
(BE/FR/DE/IT/LU/NL/DK/IE/GB/GR/PT/ES/AT/FI/SE/-
Λυχνία κατάστασης δικτύου
CY/CZ/EE/HU/LV/LT/MT/PL/SK/SI/BG/RO/HR).
Για να εξασφαλιστεί η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της σήμανσης CE σχετικά με
Λυχνία κατάστασης δικτύου Internet
δύο χρώματα (μπλε και πορτοκαλί)
την έκθεση σε ραδιοσυχνότητες, η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί και να
λειτουργεί σε απόσταση 20 εκατοστών(8 ιντσών) ή περισσότερο από το σώμα
Σβηστή
Το καλώδιο δικτύου δεν είναι συνδεδεμένο στη θύρα WAN
οποιωνδήποτε ατόμων.
Πορτοκαλί
Σταθερά αναμμένη: Το καλώδιο δικτύου είναι συνδεδεμένο
στη θύρα WAN, αλλά το ανάντη δίκτυο δεν είναι διαθέσιμο
Το τροφοδοτικό θα πρέπει να εγκατασταθεί κοντά στον εξοπλισμό και να είναι
εύκολα προσπελάσιμο.
Σταθερά αναμμένη: Το καλώδιο δικτύου είναι συνδεδεμένο
Μπλε
στη θύρα WAN και το ανάντη δίκτυο είναι διαθέσιμο
Πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο τα τροφοδοτικά που αναφέρονται στο εγχειρίδιο ή
στις οδηγίες για τον χρήστη.
Λυχνία κατάστασης συστήματος System δύο χρώματα (μπλε και πορτοκαλί)
Μοντέλο τροφοδοτικού: RD1201000-C55-35OGD
Σβηστή
Δεν υπάρχει σύνδεση στην παροχή ρεύματος
Κατασκευαστής: Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd.
αναβοσβήνει: Ενημέρωση συστήματος σε εξέλιξη
Πορτοκαλί
Σταθερά αναμμένη (ανάβει με μπλε χρώμα ύστερα από περίπου 1 λεπτό):
Μοντέλο τροφοδοτικού: CYXT18-120100EU
Το σύστημα εκκινείται
Κατασκευαστής: Jiangsu Chenyang Electron Co.,ltd.
Σταθερά αναμμένη (δεν ανάβει με μπλε χρώμα ύστερα από περίπου 2 λεπτά):
Σφάλμα συστήματος
Κατασκευαστή : Xiaomi Communications Co., Ltd
Μπλε
Σταθερά αναμμένη: Λειτουργεί κανονικά
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
61
62
čeština
čeština
Nejčastější dotazy
4
Se ing Wi-Fi
Wi-Fi name
Nastavte nové heslo sítě Wi-Fi a správce.
Dokončil jsem nastavení své sítě. Proč se nemůžu připojit k internetu?
Můžete se rozhodnout používat heslo své sítě
Wi-Fi password
Krok 1:
K vyhledání sítě Wi-Fi nastavené routerem použijte svůj telefon. Jestliže ji nemůžete najít, přesvědčte
Wi-Fi i jako heslo správce
se, že je router připojený k napájení a že dokončil proces spouštění
Next
* Počkejte, až se kontrolka rozsvítí modře a
Krok 2:
Připojte svůj telefon k síti Wi-Fi vašeho routeru, přejděte na adresu „router.miwifi.com" a pokuste se
přestane blikat, poté se k síti Wi-Fi znovu připojte
problém opravit na základě výsledků diagnostiky sítě
Zapomněl jsem heslo správce ke svému routeru. Co mám udělat?
Jestliže jste nenastavili specifické heslo, bude vaše heslo správce stejné jako vaše heslo sítě Wi-Fi, zkuste se
proto přihlásit s ním. Jestliže problém přetrvává, doporučujeme obnovit na routeru tovární nastavení a potom
síť nastavit znovu
Set admin password
Jak obnovím na svém routeru tovární nastavení?
Same as Wi-Fi
Nejprve se přesvědčte, že se dokončilo spouštění routeru, potom na 5 sekund a déle přidržte tlačítko Reset na
password
základně routeru a počkejte, až se kontrolka stavu systému rozsvítí oranžově. Až router dokončí znovu
Admin password
spouštění, reset proběhl úspěšně
Síť byla úspěšně
Done
založena
Co znamenají různé kontrolky na routeru?
Správa sítě Mi WiFi
Kontrolka stavu systému
Kontrolka stavu sítě
Stránka webové správy je router.miwifi.com a podporuje základní internetové funkce
Naskenujte QR kód a po stažení aplikace Mi WiFi můžete svůj router spravovat
Kontrolka stavu sítě Internet
dvě barvy (modrá a oranžová)
kdykoli a kdekoli
Nesvítí
Do portu WAN není zapojen síťový panel
Nepřetržitě: Síťový kabel je zapojený do portu WAN, ale nadřazená
Oranžová
síť není dostupná
QoS
Nepřetržitě: Síťový kabel je zapojený do portu WAN a nadřazená síť
Modrá
je dostupná
Kontrolka stavu systému System
dvě barvy (modrá a oranžová)
Zabránění neoprávněnému
Nesvítí
Nepřipojeno ke zdroji napájení
přístupu
bliká: Probíhá aktualizace systému
Oranžová
Nepřetržitě (rozsvítí se modře asi po 1 minutě): Systém se spouští
Optimalizace sítě Wi-Fi
Nepřetržitě (nezmodrá asi po 2 minutách): Chyba systému
Modrá
Nepřetržitě: Funguje normálně
Další funkce
65
66
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Langkah 2: Atur koneksi jaringan
4
Se ing Wi-Fi
Atur kata sandi Wi-Fi dan administrator baru.
Wi-Fi name
Anda juga dapat memilih menggunakan kata
Wi-Fi password
sandi Wi-Fi sebagai kata sandi administrator
1
WLAN
Next
* Tunggu hingga lampu indikator berubah menjadi
Hubungkan ke Wi-Fi menggunakan ponsel
biru dan tidak berkedip, lalu hubungkan kembali
Turn on WLAN
atau komputer (tanpa kata sandi). Anda
ke Wi-Fi
dapat menemukan label spesifikasi produk di
Xiaomi_XXXX
bagian bawah router yang ditandai dengan
nama Wi-Fi.
Xiaomi_XXXX_5G
* Tunggu hingga lampu indikator sistem berubah
Set admin password
menjadi biru. Cari jaringan Wi-Fi, lalu hubungkan
Same as Wi-Fi
password
2
Admin password
Jaringan berhasil
Done
terhubung
Pada tahap ini, Anda akan otomatis diarahkan
router.miwifi.com
ke halaman utama agar dapat terhubung ke
Internet (jika tidak, buka browser bawaan
Thank you for using
sistem Anda, lalu masukkan "router.mi-
Mi Router
wifi.com" atau "192.168.31.1")
Kelola Mi WiFi
Start
* Perjanjian Lisensi Pengguna Akhir Mi Router
tersedia di
Situs pengelolaan webnya adalah router.miwifi.com. Selain itu, situs tersebut juga
mendukung fungsi-fungsi Internet dasar
Pindai kode QR, unduh aplikasi Mi WiFi, dan kelola router Anda kapan saja, di mana saja
3
Set up the router
Masukkan nama akun dan kata sandi yang
QoS
diberikan oleh penyedia broadband Anda,
Broadband account name
lalu klik Berikutnya (ada beberapa cara
untuk terhubung ke internet, jadi langkah ini
Pencegahan akses tanpa izin
Password
dapat Anda lewati)
Next
* Jika Anda lupa nama akun atau kata sandi
Optimalisasi Wi-Fi
broadband Anda, hubungi penyedia
broadband Anda
Fitur lainnya
69
70
Ti ng Vi t
Ti ng Vi t
Bước 1: Kết nối cáp
Bước 2: Thiết lập kết nối mạng
1
WLAN
Kết nối Wi-Fi bằng điện thoại hoặc máy tính
Turn on WLAN
(không có mật khẩu). Bạn có thể tìm thấy
nhãn thông số kỹ thuật sản phẩm ở mặt
Xiaomi_XXXX
dưới của bộ định tuyến, được ghi chú
Modem DSL/
cùng tên Wi-Fi
Xiaomi_XXXX_5G
cáp/vệ tinh
* Chờ cho đến khi đèn báo trạng thái hệ thống
chuyển sang màu xanh dương. Tìm mạng Wi-Fi
và kết nối
2
1
2
3
WAN
RESET
LAN
router.miwifi.com
Lúc này, bạn sẽ tự động được chuyển
WAN
Thank you for using
hướng đến trang đích để kết nối Internet
or
Mi Router
(nếu không, hãy mở trình duyệt đi kèm với
hệ thống của bạn và nhập "router.mi-
Start
wifi.com" hoặc "192.168.31.1")
* Thỏa thuận cấp phép người dùng cuối của Mi
Router có sẵn tại
3
Bật nguồn bộ định tuyến, sau đó kết nối cổng Internet
Set up the router
Vui lòng nhập tên tài khoản và mật khẩu
(WAN) với modem DSL/cáp/vệ tinh
do nhà cung cấp băng thông rộng của bạn
Broadband account name
cung cấp, sau đó nhấp Tiếp theo (có
nhiều cách để kết nối internet nên bước
* Nếu mạng Internet của bạn được kết nối qua cáp Ethernet trên tường, hãy nối trực tiếp
Password
này có thể được bỏ qua)
cáp Ethernet với cổng Internet (WAN) trên bộ định tuyến
Next
* Nếu bạn quên tên hoặc mật khẩu tài khoản
băng thông rộng, bạn có thể lấy lại bằng cách
liên hệ với nhà cung cấp băng thông rộng
73
74
Ti ng Vi t
한국어
1단계: 케이블 연결
Chứng chỉ:
Theo đây, Xiaomi Communications Co., Ltd tuyên bố rằng kiểu thiết bị vô tuyến RA67
tuân thủ Chỉ thị 2014/53/EU. Toàn văn Tuyên bố về sự phù hợp của EU có sẵn tại
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
전원 연결
Tất cả các sản phẩm có ký hiệu này là rác thải điện và điện tử (WEEE theo như chỉ thị
2012/19/EU) không được trộn lẫn với rác thải gia đình chưa được phân loại. Thay vào
đó, bạn nên bảo vệ sức khỏe và môi trường bằng cách chuyển thiết bị không dùng nữa
đến một điểm thu gom được chỉ định để tái chế rác thải điện và điện tử theo quy định
của chính phủ hoặc chính quyền địa phương. Việc thải bỏ và tái chế đúng cách sẽ giúp
1
2
3
WAN
RESET
phòng tránh các hậu quả xấu có thể xảy ra cho môi trường và sức khỏe con người. Vui
WAN
lòng liên hệ với kỹ thuật viên lắp đặt hoặc chính quyền địa phương để biết thêm thông
tin về vị trí cũng như các điều khoản và điều kiện của các điểm thu gom này.
Chú ý:
Sản phẩm có thể được sử dụng trong tất cả các quốc gia thuộc Liên minh Châu Âu
(BE/FR/DE/IT/LU/NL/DK/ IE/GB/GR/PT/ES/AT/FI/SE/-
CY/CZ/EE/HU/LV/LT/MT/PL/SK/SI/BG/RO/HR).
Để tuân thủ các yêu cầu khi tiếp xúc RF (tần số vô tuyến) theo tiêu chuẩn CE, thiết bị
phải được lắp đặt và hoạt động với khoảng cách tối thiểu từ sản phẩm đến cơ thể
người là 20 cm.
Bộ điều hợp phải được lắp đặt gần thiết bị và dễ tiếp cận.
라우터 전원을 켜고 DSL/케이블/위성 모뎀에 인터넷(WAN)
Chỉ sử dụng các nguồn điện được liệt kê trong hướng dẫn sử dụng.
포트를 연결합니다.
Kiểu bộ điều hợp nguồn: RD1201000-C55-35OGD
Sản xuất bởi: Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd.
* 인터넷 네트워크가 벽의 이더넷 케이블을 통해 연결된 경우 라우터의 인터넷(WAN) 포트에 이더넷
Kiểu bộ điều hợp nguồn: CYXT18-120100EU
케이블을 직접 연결합니다.
Sản xuất bởi: Jiangsu Chenyang Electron Co.,ltd.
S n xu t b i: Xiaomi Communications Co., Ltd
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
77
78
한국어
휴대폰으로 라우터에서 설정한 Wi-Fi 네트워크를 검색해봅니다. 찾을 수 없으면 라우터가 전원에
휴대폰을 라우터의 Wi-Fi 네트워크에 연결하고 "router.miwifi.com"으로 이동한 후 네트워크 진단 결과에
인증:
이에 따라, Xiaomi Communications Co., Ltd는 무선 장비 유형 RA67이 지침 2014/53/EU를
준수함을 선언합니다. EU 적합성 선언의 전문은 다음 인터넷 주소에서 확인할 수 있습니다.
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
이 기호가 있는 모든 제품은 폐전기 및 전자제품(지침 2012/19/EU에 따른 WEEE)이며 가정용
쓰레기와 섞여서는 안 됩니다. 대신 정부나 지역 당국에서 지정한 폐전기 및 전자제품의 재활용을
위한 수거 지점으로 폐기할 제품을 전달하여 인체 건강과 환경을 보호해야 합니다. 올바른 폐기물
처리 및 재활용은 환경과 인체 건강에 미치는 악영향을 방지하는 데 도움이 됩니다. 해당 수거 지점의
위치 및 이용 약관에 대한 자세한 정보는 설치업자 또는 지역 당국에 문의하십시오.
주의 사항:
이 제품은 모든 EU 국가에서 사용할 수 있습니다 (BE/FR/DE/IT/LU/NL/DK/
IE/GB/GR/PT/ES/AT/FI/SE/CY/CZ/EE/HU/LV/LT/MT/PL/SK/SI/BG/RO/HR).
시스템 상태 표시등
CE RF 노출 요건을 준수하기 위해 이 장치는 모든 사람의 신체로부터
네트워크 상태 표시등
20cm(8인치) 이상 간격을 두고 설치 및 작동해야 합니다.
어댑터는 장비 근처에 설치되어 있어야 하고 접근하기 쉬워야 합니다.
네트워크 상태 표시등 Internet
두 가지 색상(파란색 및 주황색)
사용 설명서/사용자 지침에 나열된 전원 공급 장치만 사용하십시오.
꺼짐
네트워크 케이블이 WAN 포트에 연결되어 있지 않습니다.
주황색
켜져 있음: 네트워크 케이블이 WAN 포트에 연결되어 있지만
전원 어댑터 모델:
RD1201000-C55-35OGD
업스트림 네트워크를 사용할 수 없습니다.
켜져 있음: 네트워크 케이블이 WAN 포트에 연결되어 있으며
Shenzhen Ruide Electronic Industrial Co., Ltd.
파란색
제조업체:
업스트림 네트워크를 사용할 수 있습니다.
CYXT18-120100EU
시스템 상태 표시등 System
두 가지 색상(파란색 및 주황색)
전원 어댑터 모델:
꺼짐
전원 공급 장치에 연결되어 있지 않습니다.
제조업체:
Jiangsu Chenyang Electron Co.,ltd.
깜박임: 시스템 업데이트 진행 중입니다.
주황색
켜져 있음(약 1분 후 파란색으로 켜짐): 시스템이 시작 중입니다.
제조업체: Xiaomi Communications Co., Ltd
켜져 있음(약 2분 후 파란색으로 켜지지 않음): 시스템 오류입니다.
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
파란색
켜져 있음: 정상적으로 작동 중입니다.
81
82
ไทย
ไทย
คำถามที ่ พ บบ่ อ ย
4
Se ing Wi-Fi
ตั ้ ง ค่ า รหั ส ผ่ า นผู ้ ด ู แ ลและ Wi-Fi ใหม่ คุ ณ สามารถเลื อ กใช้ ร หั ส
Wi-Fi name
ฉั น ตั ้ ง ค่ า เครื อ ข่ า ยเสร็ จ แล้ ว ทำไมฉั น จึ ง ไม่ ส ามารถเชื ่ อ มต่ อ อิ น เท
ผ่ า น Wi-Fi ของคุ ณ เป็ น รหั ส ผ่ า นผู ้ ด ู แ ลได้ เ ช่ น กั น
Wi-Fi password
ขั ้ น ตอนที ่ 1: ใช้ โ ทรศั พ ท์ ข องคุ ณ ค้ น หาเครื อ ข่ า ย Wi-Fi ที ่ ต ั ้ ง ค่ า โดยเราเตอร์ ข องคุ ณ หากคุ ณ หาไม่ พ บ โปรดตรวจ
* โปรดรอจนกว่ า ไฟสถานะเปลี ่ ย นเป็ น สี น ้ ำ เงิ น และหยุ ด กะพริ บ แล้ ว เชื ่ อ มต่ อ กั บ Wi-Fi
สอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ เ ชื ่ อ มต่ อ เราเตอร์ ก ั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟและเราเตอร์ เ ริ ่ ม ทำงานเรี ย บร้ อ ยแล้ ว
Next
ใหม่ อ ี ก ครั ้ ง
ขั ้ น ตอนที ่ 2: เชื ่ อ มต่ อ โทรศั พ ท์ ข องคุ ณ กั บ เครื อ ข่ า ย Wi-Fi ของเราเตอร์ ไปที ่ "router.miwifi.com" และลองแก้ ไ ข
ปั ญ หาโดยใช้ ข ้ อ มู ล จากผลการวิ น ิ จ ฉั ย เครื อ ข่ า ย
ฉั น ลื ม รหั ส ผ่ า นผู ้ ด ู แ ลสำหรั บ เราเตอร์ ฉั น ควรทำอย่ า งไร
หากคุ ณ ยั ง ไม่ ไ ด้ ต ั ้ ง รหั ส ผ่ า นที ่ เ ฉพาะเจาะจง รหั ส ผ่ า นผู ้ ด ู แ ลของคุ ณ จะเป็ น รหั ส เดี ย วกั บ รหั ส ผ่ า น Wi-Fi ดั ง นั ้ น ให้
ลองใช้ ร หั ส ผ่ า น Wi-Fi เพื ่ อ ล็ อ กอิ น หากปั ญ หานี ้ ย ั ง คงเกิ ด ขึ ้ น ขอแนะนำให้ ค ุ ณ คื น ค่ า เราเตอร์ ข องคุ ณ เป็ น ค่ า จาก
โรงงาน แล้ ว จึ ง ตั ้ ง ค่ า เครื อ ข่ า ยอี ก ครั ้ ง
Set admin password
ฉั น จะคื น ค่ า เราเตอร์ ข องฉั น เป็ น ค่ า จากโรงงานได้ อ ย่ า งไร
Same as Wi-Fi
อั น ดั บ แรก ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จกว่ า เราเตอร์ ไ ด้ เ ริ ่ ม ทำงานเรี ย บร้ อ ยแล้ ว จากนั ้ น กดปุ ่ ม รี เ ซ็ ต ที ่ ฐ านของเราเตอร์ ค ้ า งไว้
password
ให้ เ กิ น 5 วิ น าที แ ล้ ว ปล่ อ ยเมื ่ อ ไฟสถานะเปลี ่ ย นเป็ น สี ส ้ ม การรี เ ซ็ ต จะเสร็ จ สมบู ร ณ์ ต ่ อ เมื ่ อ เราเตอร์ เ ริ ่ ม ต้ น ทำงานอี ก
Admin password
ครั ้ ง ได้ ส ำเร็ จ
เชื ่ อ มต่ อ เครื อ ข่ า ยเรี ย บร้ อ ย
Done
สี ไ ฟสถานะที ่ แ ตกต่ า งกั น บนเราเตอร์ ม ี ค วามหมายอย่ า งไรบ้ า ง
จั ด การ Mi WiFi
ไฟสถานะระบบ
ว็ บ ไซต์ ส ำหรั บ จั ด การเว็ บ คื อ router.miwifi.com และรองรั บ ฟั ง ก์ ช ั น อิ น เทอร์ เ น็ ต พื ้ น ฐาน
ไฟสถานะเครื อ ข่ า ย
สแกนคิ ว อาร์ โ ค้ ด ดาวน์ โ หลดแอป Mi WiFi และจั ด การเราเตอร์ ข องคุ ณ ได้ ท ุ ก ที ่ ท ุ ก เวลา
ไฟสถานะเครื อ ข่ า ย Internet
สองสี (น้ ำ เงิ น และส้ ม )
ปิ ด
สายเคเบิ ล เครื อ ข่ า ยไม่ ไ ด้ เ ชื ่ อ มต่ อ กั บ พอร์ ต WAN
ติ ด ค้ า งไว้ : สายเคเบิ ล เครื อ ข่ า ยเชื ่ อ มต่ อ อยู ่ ก ั บ พอร์ ต WAN
สี ส ้ ม
แต่ เ ครื อ ข่ า ยต้ น ทางไม่ พ ร้ อ มใช้ ง าน
การรั บ ประกั น คุ ณ ภาพ (QoS)t
ติ ด ค้ า งไว้ : สายเคเบิ ล เครื อ ข่ า ยเชื ่ อ มต่ อ อยู ่ ก ั บ พอร์ ต WAN
สี น ้ ำ เงิ น
และเครื อ ข่ า ยต้ น ทางพร้ อ มใช้ ง าน
ไฟสถานะระบบr System
สองสี (น้ ำ เงิ น และส้ ม )
การป้ อ งกั น การเข้ า ถึ ง ที ่ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าต
ปิ ด
ไม่ ไ ด้ เ ชื ่ อ มต่ อ กั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟ
กะพริ บ : อยู ่ ร ะหว่ า งการอั ป เดตระบบ
ติ ด ค้ า งไว้ (เปลี ่ ย นเป็ น สี น ้ ำ เงิ น หลั ง จากผ่ า นไปประมาณ 1 นาที ) : กำลั ง เริ ่ ม ต้ น ระบบ
สี ส ้ ม
การเพิ ่ ม ประสิ ท ธิ ภ าพ Wi-Fi
ติ ด ค้ า งไว้ (ไม่ เ ปลี ่ ย นเป็ น สี น ้ ำ เงิ น หลั ง จากผ่ า นไปประมาณ 2 นาที ) : ข้ อ ผิ ด พลาดระบบ
สี น ้ ำ เงิ น
ติ ด ค้ า งไว้ : ทำงานปกติ
คุ ณ สมบั ต ิ เ พิ ่ ม เติ ม
85
86
Bahasa Melayu
Bahasa Melayu
Langkah 2: Sediakan sambungan rangkaian
1
WLAN
Sambung kepada Wi-Fi menggunakan
telefon atau komputer (tiada kata laluan).
Turn on WLAN
Anda boleh menemui label spesifikasi
produk di bahagian tapak penghala, yang
Xiaomi_XXXX
ditandakan dengan nama Wi-Fi.
Xiaomi_XXXX_5G
* Tunggu sehingga lampu penunjuk sistem
bertukar biru. Cari rangkaian Wi-Fi dan
sambung
2
router.miwifi.com
Pada takat ini, anda akan dihalakan ke
halaman pendaratan secara automatik untuk
Thank you for using
menyambung kepada Internet (jika tidak, buka
Mi Router
pelayar yang disertakan dengan sistem anda
dan masukkan "router.miwifi.com" atau
M W
Start
"192.168.31.1")
* Perjanjian Lesen Pengguna Akhir Penghala Mi
tersedia di
3
Set up the router
Sila masukkan nama akaun dan kata laluan
yang diberikan oleh pembekal jalur lebar anda,
Broadband account name
kemudian klik Seterusnya (terdapat cara lain
Password
untuk menyambung kepada Internet, oleh itu
langkah ini boleh dilangkau)
Next
* Jika anda terlupa nama akaun atau kata laluan
jalur lebar anda, anda boleh mendapatkannya
dengan menghubungi pembekal jalur lebar anda
89
90
Português
Português
Passo 1: Ligar os cabos
Passo 2: Configurar a ligação de rede
1
WLAN
Estabeleça ligação ao Wi-Fi utilizando um
telemóvel ou computador (sem
Turn on WLAN
palavra-passe). Pode encontra
Xiaomi_XXXX
Modem DSL/
Xiaomi_XXXX_5G
cabo/satélite
2
1
2
3
WAN
RESET
LAN
router.miwifi.com
WAN
Thank you for using
or
Mi Router
Start
3
Ligue o router e, em seguida, ligue a porta de Internet
Set up the router
(WAN) ao modem DSL/cabo/satélite
Broadband account name
* Se a sua rede de Internet estiver ligada através de um cabo Ethernet na parede, ligue o
Password
cabo Ethernet diretamente à porta de Internet (WAN) no router
Next
93
94
Português
97
物料材质
80g 品旺双胶纸
特种工艺
胶装
W
W
DSL/καλωδιακό/
δορυφορικό μόντεμ
LAN
or
DSL/케이블/위성 모뎀
LAN
or
V1.0 首次创建
20200601
V1.1 增加语言
20200605
V1.2更改内容
20200702
V1.3更改内容
20200715
审核人员
设计主管
廖霞 南迪尔
产品经理
刘伟涛
质量工程
雷建平
认证工程
Yuk
软件测试
林立
硬件测试
雷艳兵
安全测试
高楠 韩华
法务主管
丁岚
售后服务
金涛
助厂工程
于海波 张奎
通知人员
项目经理
刘思琦
采购经理
魏爱英
FCPMR
Ada
FCPMP
De ek
FCPRD
Came
样品
样品数量
10本

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido