Descargar Imprimir esta página

Dauphin ERGO-SYNCHRON HighWay HW 16315 Guia De Inicio Rapido página 12

Publicidad

6 cm
30°
2,5 cm
10 cm
2,5 cm
(per eccentric
closure)
Armlehnen • Armrests No. 315/312
Armlehnen
Stellen Sie die Breite der Armlehnen so ein, dass
die Ellbogen nicht am Körper anliegen. Die Höhe der
Armlehnen ist dann richtig, wenn die Ellbogen aufliegen
und die Schulter- und Nackenmuskulatur entspannt ist.
Höhere Armlehne: Taste drücken, Armlehne für die
optimale Position anheben.
Niedrigere Armlehne: Taste drücken, Armlehne in die
optimale Position herunterführen.
Breitenverstellbare Armlehne: Klappverschluss
nach unten drücken, Armlehne in die gewünschte
Position verschieben, danach Klappverschluss wieder
schließen.
Weitere Funktionen: siehe Zeichnungen.
Braccioli
Regolate la larghezza dei braccioli in modo che i gomiti
non aderiscano al corpo. L'altezza dei braccioli è corret-
ta se vi si possono appoggiare sopra i gomiti e la mus-
colatura delle spalle e del collo non è sovraccaricata.
Bracciolo più alto: premete il tasto e sollevate il bracci-
olo fino a raggiungere la posizione ideale. Senza tasto:
sollevate il bracciolo in maniera progressiva.
Bracciolo più basso: premete il tasto e abbassate il
bracciolo fino a raggiungere la posizione ideale. Senza
tasto: spostate il bracciolo nella posizione più alta,
abbassatelo fino a raggiungere la posizione più bassa
ed infine sollevatelo.
Bracciolo regolabile in larghezza: spingete il
dispositivo di fermo a scatto verso il basso facendo
scorrere il bracciolo fino araggiungere la posizione
desiderata per poi richiudere il dispositivo di fermo
a scatto.
Altre funzioni: consultate le illustrazioni.
8
4 cm
10 cm
2,5 cm
(per eccentric
closure)
Armlehnen • Armrests No. 395
Armrests
Adjust the width of the armrests so that the elbows
are not pressed against the body. The armrests are
at the correct height when the elbows are resting
on the desk and the shoulders and neck muscles
are relaxed.
To raise the armrest: depress the button and raise
the armrest to the optimum position. No button:
raise the armrest step-by-step.
To lower the armrest: depress the button and
lower the armrest to the optimum position. No button:
pull the armrest into the highest position, then into the
lowest position and then raise it.
Width-adjustable armrest: press the catchdown,
move the armrest into the desired position and then
close the catch once again.
Additional functions: see drawings.
Apoyabrazos
Regule la distancia entre los apoyabrazos de modo
que los codos no queden apoyadosal cuerpo. La
altura de los apoyabrazos será la correcta cuando los
codos descansen perfectamente y los músculos de los
hombros y del cuello estén relajados.
Para subir los apoyabrazos: Pulse el botóny suba los
apoyabrazos hasta colocarlos en la posición perfecta.
Modelo sin botón: Vayasubiendo los apoyabrazos
poco a poco.
Para bajar los apoyabrazos: Pulse el botóny baje los
apoyabrazos hasta colocarlos en la posición
perfecta. Modelo sin botón: Tire de los apoyabrazos
y súbalos hasta el tope, luego bájelos hasta su tope
inferior y, después, súbalos.
Distancia regulable de los apoyabrazos: Pulse hacia
abajo el seguro, posicione los apoyabrazos como
desee y luego vuelva a cerrar el seguro.
Otras funciones: véanse los dibujos.
360°
4 cm
2 cm
10 cm
2,5 cm
(per eccentric
closure)
Armlehnen • Armrests No. 397/399
Accoudoirs
Réglez la largeur des accoudoirs de telle sorte que
les coudes ne touchent pas le corps. Réglez la hau-
teur des accoudoirs de telle sorte que les avant-bras
s'y reposent et que les muscles des épaules et de la
nuque soient détendus.
Hauteur : Pour monter les accoudoirs: soit enfoncez
la touche et soulevez l'accoudoir jusqu'à la position
souhaitée, soit avec le réglage Easy Touch, relevez
graduellement les accoudoirs. Pour baisser les
accoudoirs, soit enfoncez-la touche et descendez
les accoudoirs jusqu'à la position souhaitée, soit
avec le réglage Easy Touch, levez les accoudoirs
dans laposition maximale, redescendez-les dans
la position minimale et relevez-les ensuite dans la
position souhaitée.
Largeur : Poussez le clapet vers le bas,déplacez les
accoudoirs dans la position souhaitée, puis refermez
le clapet.
Autres fonctions : voir illustrations.
Armlæn
Indstil armlænenes bredde, så albuerne ikke sidder
op ad kroppen. Armlænenes højde er rigtig, hvis
albuerne hviler på dem, og skulder- og nakkemuskula-
turen er afslappet.
Højere armlæn: Tr yk på knappen, løft armlænet til
den optimale position. Uden knap:
Løft armlænet step-by-step.
Lavere armlæn: Tr yk på knappen, sæt armlænet
ned til den optimale position.
Uden knap:
Træk armlænet op til den øverste stilling, stil det ned
til den nederste stilling, og løft det derefter op.
Breddeindstilleligt armlæn: Tr yk på klaplåsen, skub
armlænet til den ønskede position, luk derefter
klaplåsen igen.
Øvrige funktioner: se tegningerne.
2,5 cm
(per eccentric
closure)
Armlehnen • Armrests No. 322
Armleuningen
Stel de breedte van de armleuningen zo in, dat de
ellebogen ontspannen naast het lichaam liggen. De
hoogte van de armleuningen is juist ingesteld, als de
ellebogen erop liggen en de schouderen nekspieren
ontspannen zijn.
Hogere armleuningen: knop indrukken, armleuningen
in de optimale stand omhoogtrek-ken; zonder knop:
armleuningen stap voorstap omhoogtrekken.
Lagere armleuningen: knop indrukken, armleuningen
in de optimale stand laten zakken; zonder knop: arm-
leuningen in de hoogstestand trekken, tot de laagste
stand latenzakken en vervolgens weer omhoogtrekken.
Breedteverstelbare armleuningen: klepsluiting naar
beneden drukken, armleuning in de gewenste stand
verschuiven, daarna de klepsluiting weer sluiten.
Andere functies: zie tekeningen.
Подлокотники
Отрегулируйте ширину подлокотников таким образом,
чтобы локти не прилегали к туловищу. Высота
подлокотников установлена правильно, если локти лежат
на подлокотниках, а плечевая и затылочная мускулатура
расслаблена.
Установка вверх: нажать на кнопку, поднять
подлокотник до принятия оптимального положения.
Установка вниз: нажать на кнопку, опустить
подлокотник в оптимальное положение.
Регулировка ширины: откинуть клапан, подвинуть
подлокотник в желаемое положение, затем снова
закрыть капан.
Дополнительные функции: см. рисунки
9

Publicidad

loading