2,5 cm
–
+
HighWay
Lumbalstütze/Tiefe
Tiefenverstellung: Stellen Sie die Tiefe der
Lumbalstütze so ein, dass Sie im Lendenbereich
einen gleichbleibenden Gegendruck verspüren,
aber nicht nach vorn gedrückt werden.
Stärkere Vorwölbung: Handrad im Uhrzeigersinn
drehen.
Weniger Vorwölbung: Handrad gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
Supporto lombare/Profondità
Regolazione in profondità: regolate lo spessore del
supporto lombare in modo che nel tratto desiderato si
possa avvertire la gradevole pressione del supporto.
Maggiore spessore: ruotate il volantino in senso
orario.
Minor spessore: ruotate il volantino in senso
antiorario.
8
Lumbar support/Depth
Depth adjustment: adjust the depth of the lumbar
support so that you can feel a steady counterpressure
in the lumbar area but not so that you are pushed
forwards.
Greater curvature: turn the handwheel clockwise.
Smaller curvature: turn the handwheel anticlockwise.
Apoyos lumbares/Profundidad
Regulación en profundidad: Regule la profundidad
de los apoyos lumbares de modo que en la zona
lumbar se note una presión homogénea pero que
no empuje el cuerpo hacia adelante.
Para aumentar el abombamiento: Gire la rueda en el
sentido de las agujas del reloj.
Para disminuir el abombamiento: Gire la rueda en
contra del sentido de las agujas del reloj.
Soutien lombaire/Profondeur
Réglage de la profondeur : Réglez la profondeur du
soutien lombaire de sorte à ressentir une résistance
dans la zone des lombaires, sans pour autant être
poussé vers l'avant.
Convexité plus forte : tourner la molette dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Convexité moins forte : tourner la molette dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
Lændestøtte/Dybde
Dybdeindstilling: Indstil lændestøttens dybde
(r yglænets kraftigste polstring), så du mærker et
vedvarende modtr yk i lændeområdet, men ikke
skubbes frem.
Meget lændestøtte: Drej håndhjulet med uret
hhv. tr yk håndtaget nedad.
Mindre lændestøtte: Drej håndhjulet mod uret
hhv. træk håndtaget opad.
Lendensteun/Diepte
Diepteverstelling: stel de diepte van de lendensteun
zo in, dat u in de lendenstreek een constante
tegendruk voelt, maar niet naar voren wordt gedrukt.
Sterkere welving: handwiel met de klok mee draaien.
Mindere welving: handwiel tegen de klok in draaien.
Регулировка поддержки поясницы / Глубина
Регулировка глубины: отрегулируйте глубину
поддержки поясницы таким образом, чтобы в
области поясницы Вы ощущали постоянный упор, но
не было сильного давления вперёд.
Большее углубление: Повернуть маховичок по
часовой стрелке.
Меньшее углубление: Повернуть маховичок
против часовой стрелки.
9