•
Quando l'apparecchio è collegato all'alimentazione, non lasciarlo mai
incustodito.
•
Dopo l'utilizzo, scollegare sempre l'apparecchio.
•
Non utilizzare mai accessori o parti di altri produttori oppure
componenti non consigliati in modo specifi co da Philips. In caso di
utilizzo di tali accessori o parti, la garanzia si annulla.
•
Non attorcigliare il cavo di alimentazione attorno all'apparecchio.
•
Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da
Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone
qualifi cate al fi ne di evitare possibili danni.
•
Quest'apparecchio può essere usato da bambini di età superiore
agli 8 anni e da persone con capacità mentali, fi siche o sensoriali
ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte, a condizione che
tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l'uso
dell'apparecchio in una maniera sicura e capiscano i potenziali
pericoli associati. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio. Le
operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da
bambini senza la supervisione di un adulto.
•
a
Per una protezione aggiuntiva, è consigliabile installare un dispositivo
RCD (Residual Current Device, dispositivo per corrente residua)
all'interno del circuito elettrico che fornisce alimentazione al
bagno. Questo dispositivo RCD deve avere una corrente operativa
residua nominale non superiore a 30 mA. Chiedere aiuto al proprio
installatore.
b
•
Se l'apparecchio si surriscalda, si spegne automaticamente. Scollegare
l'apparecchio e lasciarlo raffreddare per alcuni minuti. Prima di
accendere nuovamente l'apparecchio, controllare che le griglie non
siano ostruite da lanugine, capelli, ecc...
•
Lasciate raffreddare l'apparecchio prima di riporlo.
Livello acustico: Lc = 78 dB[A]
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio è conforme a tutti gli standard relativi ai campi
elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in maniera appropriata e secondo
quanto riportato nel manuale di istruzioni, l'apparecchio risulta sicuro in
conformità alle prove scientifi che disponibili ad oggi.
•
Jangan sekali-kali menggunakan aksesori atau komponen apa pun dari
produsen lain atau yang tidak secara khusus direkomendasikan oleh
Ambiente
Philips. Jika Anda menggunakan aksesori atau komponen tersebut,
garansi Anda menjadi batal.
Non smaltire l'apparecchio tra i rifi uti domestici; consegnarlo a
•
Jangan melilitkan kabel listrik pada alat.
•
un centro di raccolta autorizzato. In questo modo è possibile
Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat layanan
tutelare l'ambiente.
resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar
terhindar dari bahaya.
•
2
Asciugatura dei capelli
Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak di atas 8 tahun dan orang
dengan cacat fi sik, indera atau kecakapan mental yang kurang
atau kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi
1
Collegare la presa a una spina di alimentazione.
pengawasan atau petunjuk mengenai cara penggunaan alat yang
aman dan mengerti bahayanya. Anak-anak dilarang memainkan alat
2
Regolare l'interruttore del fl usso d'aria ( ) secondo necessità
ini. Pembersihan dan perawatan pengguna tidak boleh dilakukan oleh
anak-anak tanpa pengawasan.
Impostazione Temperatura e velocità
•
Untuk perlindungan tambahan, kami sarankan Anda memasang
Residual Current Device (RCD) pada sirkuit listrik yang memasok
listrik ke kamar mandi. RCD ini harus memiliki arus operasi residu
terukur yang tidak boleh lebih dari 30 mA. Mintalah saran kepada
petugas yang memasang alat ini. Mintalah saran kepada petugas yang
memasang alat ini.
•
Jika terlalu panas, alat akan mati secara otomatis. Cabut steker
alat lalu biarkan dingin selama beberapa menit. Sebelum Anda
menghidupkan kembali alat ini, periksa kisi-kisi untuk memastikan
tidak tersumbat bulu, rambut, dll.
•
Tunggulah sampai alat sudah dingin sebelum menyimpannya.
Tingkat kebisingan: Lc = 78dB [A]
3
Passare a
Dopo l'uso:
Medan elektromagnet (EMF)
1
Spegnere l'apparecchio e staccare la spina.
Alat ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan
2
Posizionarlo su una superfi cie termoresistente fi no a quando non è
elektromagnet (EMF). Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan
completamente freddo.
petunjuk dalam petunjuk pengguna ini, alat tersebut aman digunakan
3
Pulire l'apparecchio con un panno umido.
menurut bukti ilmiah yang kini tersedia.
4
Riporlo in un luogo sicuro e asciutto, privo di polvere. È anche
Lingkungan
possibile appenderlo tramite l'apposito cavo di fi ssaggio ( ).
3
Garanzia e assistenza
Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa
jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat
pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang.
Per ricevere ulteriori informazioni (ad esempio, sulla sostituzione di un
Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu melestarikan
accessorio) o per risolvere eventuali problemi, visitare il sito Web Philips
lingkungan.
all'indirizzo www.philips.com oppure contattare il Centro Assistenza
Clienti Philips di zona (il numero di telefono è riportato nell'opuscolo
2
Mengeringkan rambut Anda
della garanzia). Se nel proprio paese non è presente alcun centro di
assistenza clienti, rivolgersi al proprio rivenditore Philips.
1
Hubungkan steker ke soket catu daya.
NL
2
Setel sakelar aliran udara ( ) sesuai dengan preferensi Anda
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw
Setelan Suhu dan kecepatan
Baik untuk:
product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen
Aliran udara panas dan kuat
Pengeringan cepat
maken van de door Philips geboden ondersteuning.
Suhu pengeringan optimal
Mengeringkan rambut dengan
1
Belangrijk
lembut pada suhu konstan
55ºC guna mencegah rambut
dari kondisi terlalu panas
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat
gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te
Aliran udara dingin dan lembut Merapikan penataan
kunnen raadplegen.
•
WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
3
Setel sakelar ke
untuk mematikan alat.
•
Als u het apparaat in de badkamer gebruikt, haal de stekker dan na
gebruik altijd uit het stopcontact. De nabijheid van water kan gevaar
Setelah menggunakan:
opleveren, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld.
1
Matikan alat dan cabut stekernya.
•
WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in de buurt
2
Letakkan pada permukaan yang tahan panas hingga dingin.
van een bad, douche, wastafel of ander waterhoudend
3
object.
Bersihkan alat dengan kain lembab.
•
Steek geen metalen voorwerpen door de luchtroosters, om
4
Simpan di tempat yang aman dan kering serta bebas debu. Anda juga
elektrische schokken te voorkomen.
dapat menggantungnya menggunakan tali gantungan ( ).
•
Blokkeer nooit de luchtroosters.
•
Controleer voordat u het apparaat aansluit of het voltage dat op het
3
Garansi dan layanan
apparaat is aangegeven overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
•
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven
in deze gebruiksaanwijzing.
Jika Anda memerlukan informasi, misalnya tentang penggantian alat
•
Gebruik het apparaat niet op kunsthaar, voor het drogen van kleding
pelengkap atau menemui masalah, harap kunjungi situs web Philips
of bij huisdieren.
di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di
•
Laat het apparaat nooit zonder toezicht liggen wanneer het is
negara Anda (nomor telepon bisa Anda peroleh pada leafl et garansi
aangesloten op het stopcontact.
internasional). Jika di negara Anda tidak terdapat Pusat Layanan
•
Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.
Pelanggan, kunjungi dealer Philips setempat.
•
Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere fabrikanten
of die niet specifi ek zijn aanbevolen door Philips. Als u dergelijke
IT
accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de garantie.
•
Wikkel het netsnoer niet om het apparaat.
•
Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il
Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen
massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il proprio
met vergelijkbare kwalifi caties om gevaar te voorkomen.
prodotto sul sito: www.philips.com/welcome.
•
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
1
Importante
geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht
of instructie hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het
apparaat, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen. Kinderen
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.
mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen
•
niet zonder toezicht door kinderen te worden uitgevoerd.
AVVERTENZA: non utilizzare questo apparecchio in prossimità di
•
Voor extra veiligheid adviseren we u een aardlekschakelaar te
acqua.
•
installeren in de elektrische groep die de badkamer van stroom
Quando l'apparecchio viene usato in bagno, scollegarlo dopo l'uso
poiché la vicinanza all'acqua rappresenta un rischio anche quando il
voorziet. Deze aardlekschakelaar dient een waarde te hebben die
niet hoger is dan 30 mA. Raadpleeg de installateur.
sistema è spento.
•
•
Als het apparaat oververhit raakt, schakelt het automatisch uit. Haal
AVVERTENZA: non utilizzare questo apparecchio in
prossimità di vasche da bagno, docce, lavandini o altri
de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat een paar minuten
afkoelen. Controleer voordat u het apparaat weer inschakelt of de
recipienti contenenti acqua.
•
luchtroosters niet verstopt zitten met pluizen, haar enz.
Per evitare il rischio di scariche elettriche, non inserire
•
oggetti metallici nelle griglie di aerazione.
Wacht met opbergen tot het apparaat is afgekoeld.
•
Geluidsniveau: Lc = 78 dB [A]
Non bloccare mai le griglie di aerazione.
•
Prima di collegare l'apparecchio assicurarsi che la tensione indicata su
quest'ultimo corrisponda a quella locale.
Elektromagnetische velden (EMV)
•
Non utilizzare l'apparecchio per scopi non descritti nel presente
manuale.
Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot
•
Non usare l'apparecchio su capelli/pelo artifi ciale, ad esempio per
elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze
asciugare vestiti o animali domestici.
en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is
HP8118_WE_UM_V1.0.indd 2
HP8118_WE_UM_V1.0.indd 2
het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke
bewijs.
Milieu
Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg
met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de
overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen.
Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere
leefomgeving.
2
Uw haar drogen
1
Steek de stekker in een stopcontact.
2
Stel de luchtstroomknop ( ) volgens uw voorkeur in
Stand
Temperatuur en snelheid
Hete en sterke luchtstroom
Optimale droogtemperatuur Voorzichtig het haar
Koele en zachte luchtstroom Uw stijl fi xeren
3
Zet de knop op
om het apparaat uit te schakelen.
Na gebruik:
1
Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
2
Plaats het apparaat op een hittebestendig oppervlak tot het is
afgekoeld.
3
Maak het apparaat schoon met een vochtige doek.
4
Berg het apparaat op een veilige, droge en stofvrije plaats op. U kunt
het apparaat ook aan de handige ophanghaak ( ) hangen.
3
Garantie en service
Als u informatie nodig hebt (bijv. over het vervangen van een hulpstuk)
of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website
(www.philips.com) of neem contact op met het Philips Customer Care
Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide
guarantee'-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is,
ga dan naar uw Philips-dealer.
NO
Adatto a:
Flusso d'aria caldo e intenso Asciugatura veloce
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full
nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på
Temperatura di asciugatura
Asciugatura delicata dei
www.philips.com/welcome.
ottimale
capelli a una temperatura
costante di 55 °C per la
1
Viktig
massima protezione dal
surriscaldamento
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare
Flusso d'aria freddo e
Fissaggio della piega
på den for senere referanse.
delicato
•
ADVARSEL: Ikke bruk dette apparatet i nærheten av vann.
•
Når du bruker apparatet på badet, må du koble det fra etter bruk.
per spegnere l'apparecchio.
Nærheten til vann utgjør en risiko, selv når apparatet er slått av.
•
ADVARSEL: Ikke bruk apparatet nær badekar, dusj,
håndvasker eller andre elementer som inneholder vann.
•
Ikke stikk metallgjenstander inn i gitrene. Det kan føre til
elektrisk støt.
•
Ikke blokker luftinntaket.
•
Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er
angitt på apparatet, stemmer med den lokale nettspenningen.
•
Ikke bruk apparatet til noe annet formål enn det som beskrives i
denne veiledningen.
•
Ikke bruk apparatet på kunstig hår, f.eks. til å tørke klær eller kjæledyr.
•
Når apparatet er koblet til strømmen, må du aldri la det stå uten
tilsyn.
•
Koble alltid fra apparatet etter bruk.
•
Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter eller som Philips
ikke spesifi kt anbefaler. Hvis du bruker slikt tilbehør eller slike deler,
blir garantien ugyldig.
•
Ikke surr ledningen rundt apparatet.
•
Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et
servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifi sert
personell, slik at man unngår farlige situasjoner.
•
Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år og av personer
med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller
personer med manglende erfaring eller kunnskap, dersom de får
instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer
sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen. Barn skal ikke leke med
apparatet. Barn skal ikke utføre rengjøring eller vedlikehold uten
tilsyn.
•
Hvis du vil ha ekstra beskyttelse, råder vi deg til å installere en
lekkasjestrømsenhet (RCD) i den elektriske kretsen som forsyner
badet. Denne enheten må ha et spenningsnivå for reststrøm som
ikke er høyere enn 30 mA. Be installatøren om råd.
•
Hvis apparatet overopphetes, slår det seg av automatisk. Trekk ut
støpselet på apparatet, og la det avkjøles noen minutter. Kontroller at
gitrene ikke er blokkert av lo, hår osv. før du slår på apparatet igjen.
•
Vent til apparatet er avkjølt før du legger det vekk.
Støynivå: Lc = 78 dB [A]
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette apparatet overholder alle standarder som gjelder
elektromagnetiske felt (EMF). Hvis apparatet håndteres riktig og i
samsvar med instruksjonene i denne brukerhåndboken, er det trygt å
bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
Miljø
Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes
lenger. Lever det inn til en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette
hjelper du til med å ta vare på miljøet.
2
Tørke håret
1
Koble støpselet til en stikkontakt.
2
Juster luftstrømbryteren ( ) slik du ønsker
Innstilling
Temperatur og hastighet
Svært varm og sterk
luftstrøm
Optimal tørketemperatur
Kjølig og forsiktig luftstrøm
3
Sett apparatet på
for å slå det av.
Etter bruk:
1
Slå apparatet av, og trekk ut støpselet fra stikkontakten.
2
Plasser det på et varmebestandig underlag til det er avkjølt.
3
Rengjør apparatet med en fuktig klut.
4
Oppbevar det på et trygt og tørt sted, uten støv. Du kan også henge
det i hengeløkken ( ).
3
Garanti og service
Hvis du trenger informasjon, f.eks. om uskifting av tilbehør eller hvis
det har oppstått problemer, kan du besøke våre Internett-sider på
www.philips.com eller ta kontakt med Philips' kundestøtte der du bor
(du fi nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke er noen
forbrukerstøtte der du bor, kan du gå til den lokale Philips-forhandleren.
SV
Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att
registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av
Philips support.
1
Viktigt
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och
spara den för framtida bruk.
•
VARNING: Använd inte den här apparaten nära vatten.
•
Om du använder apparaten i ett badrum måste du dra ut kontakten
efter användning. Närhet till vatten utgör en fara, även när apparaten
Goed voor:
är avstängd.
Snel drogen
•
VARNING: Använd inte apparaten i närheten av badkar,
duschar, behållare eller kärl som innehåller vatten.
•
För inte in metallföremål i luftgallren eftersom det medför
drogen met een constante
risk för elektriska stötar.
temperatuur van 55 ºC om
•
Blockera aldrig luftgallren.
haar tegen oververhitting te
•
Innan du ansluter apparaten kontrollerar du att spänningen som
beschermen
anges på apparaten motsvarar den lokala nätspänningen.
•
Använd inte apparaten för något annat ändamål än vad som beskrivs
i den här användarhandboken.
•
Använd inte apparaten för att torka t.ex. kläder eller sällskapsdjur.
•
Lämna aldrig apparaten obevakad när den är ansluten till elnätet.
•
Dra alltid ut nätsladden efter användning.
•
Använd aldrig tillbehör eller delar från andra tillverkare, eller delar
som inte uttryckligen har rekommenderats av Philips. Om du
använder sådana tillbehör eller delar gäller inte garantin.
•
Linda inte nätsladden runt apparaten.
•
Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av
Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer
för att undvika olyckor.
•
Den här apparaten kan användas av barn som är 8 år och äldre
och av med olika funktionshinder, eller som inte har kunskap om
hur apparaten används så länge de övervakas och får instruktioner
angående säker användning och förstår riskerna som medföljer. Barn
ska inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll ska
inte göra av barn utan vuxens tillsyn.
•
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi även att du installerar en
jordfelsbrytare för den krets som strömförsörjer badrummet.
Jordfelsbrytaren måste ha en brytströmstyrka som inte överstiger 30
mA. Kontakta en behörig elektriker för mer information.
•
Om apparaten blir överhettad stängs den av automatiskt. Dra ut
apparatens stickkontakt och låt den svalna ett par minuter. Innan du
slår på apparaten igen måste du kontrollera gallren så att de inte har
täppts till av ludd, hår eller dylikt.
•
Vänta tills apparaten har svalnat innan du lägger undan den.
Ljudnivå: Lc=78 dB(A)
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här apparaten uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält
(EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna
i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de
vetenskapliga belägg som fi nns i dagsläget.
Miljö
Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad.
Lämna in den för återvinning vid en offi ciell återvinningsstation.
Om du gör det hjälper du till att skydda miljön.
2
Torka håret
1
Sätt i kontakten i ett eluttag.
2
Justera reglaget för luftfl öde ( ) enligt dina önskemål
Inställning
Temperatur och hastighet Bra för:
Hett och kraftigt luftfl öde
Snabbtorkning
Optimal torktemperatur
Skonsam torkning av ditt hår
vid en konstant temperatur
på 55 ºC skyddar håret från
överhettning
Kallt och mjukt luftfl öde
Fixering av frisyren
3
Stäng av apparaten genom att skjuta reglaget till
.
Efter användning:
1
Stäng av apparaten och dra ur nätsladden.
2
Placera den på en värmetålig yta tills den svalnar.
3
Rengör apparaten med en fuktig trasa.
4
Förvara den på en säker, torr och dammfri plats. Du kan även hänga
upp med hjälp av upphängningssladden ( ).
3
Garanti och service
Om du behöver information, t.ex. om utbyte av ett tillbehör, eller
har problem kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com
eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (telefonnumret fi nns i
garantibroschyren). Om det inte fi nns någon kundtjänst i ditt land kan
du vända dig till din lokala Philips-återförsäljare.
TR
Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips'e hoş geldiniz! Philips
tarafından verilen destekten tam olarak yararlanabilmek için
www.philips.com/welcome adresinden ürün kaydınızı yaptırın.
1
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve daha
sonra yeniden başvurmak için saklayın.
•
UYARI: Bu cihazı su yakınında kullanmayın.
•
Yakında su bulunması, cihaz kapalı bile olsa tehlike oluşturacağından,
cihazı banyoda kullandıktan sonra fi şini prizden çekin.
•
UYARI: Bu cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların ve
suyla dolu başka kapların yakınında çalıştırmayın.
•
Elektrik çarpması riski bulunduğundan hava ızgaralarına metal
Bra for å:
cisimler sokmayın.
tørke raskt
•
Hava ızgaralarını kesinlikle engellemeyin.
•
Cihazı bağlamadan önce, cihaz üzerinde belirtilen gerilim değerinin
yerel şebeke gerilimiyle ayını olduğundan emin olun.
tørke håret skånsomt ved
•
Cihazı bu kılavuzda açıklanan dışında bir amaç için kullanmayın.
en konstant temperatur på
•
Cihazı doğal saç dışında örneğin kıyafet veya evcil hayvanları
55 ºC for å beskytte håret
kurutmak gibi amaçlarla kullanmayın.
mot overoppheting
•
Cihaz güce bağlandığında, hiç bir zaman gözetimsiz bırakmayın.
sette frisyren
•
Kullanımdan sonra cihazın fi şini mutlaka çekin.
•
Başka üreticilere ait olan veya Philips tarafından özellikle tavsiye
edilmeyen aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanmayın. Bu tür aksesuar
veya parça kullanırsanız, garantiniz geçerliliğini yitirir.
•
Elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın.
•
Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek
için mutlaka Philips'in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer
şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın.
•
Bu cihaz, kendilerinden sorumlu kişilerin nezareti ve güvenli kullanım
talimatlarını sağlaması ve olası tehlikeleri anlamaları durumunda 8
yaşın üzerindeki çocuklar ve fi ziksel, motor ya da zihinsel becerileri
gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından
kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizleme ve kullanıcı
bakımı, nezaret edilmeyen çocuklarca yapılmamalıdır.
•
Ek koruma için, banyonun elektrik devresine bir kaçak akım cihazı
(RCD) takmanızı tavsiye ederiz. Bu RCD cihazının nominal çalışma
kaçak akım değeri 30mA'dan yüksek olmamalıdır. Kurulumu yapan
kişiye danışın.
•
Cihaz aşırı ısınırsa otomatik olarak kapanır. Cihazın fi şini prizden
!
çekerek birkaç dakika soğuması için bekleyin. Cihazı tekrar
www.
çalıştırmadan önce, giriş deliklerinin tüy, saç, vb nedeniyle
tıkanmadığından emin olun.
•
Cihazı saklamadan önce, soğumasını bekleyin.
Gürültü düzeyi: Lc = 78dB [A]
Elektromanyetik alanlar (EMF)
.
Bu cihaz elektromanyetik alanlar (EMF) hakkındaki tüm standartlara
.
uygundur. Doğru ve bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun şekilde
kullanılırsa, günümüz bilimsel bulgularına göre cihazın kullanımı güvenlidir.
Çevre
Kullanım ömrü sonunda cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte
atmayın; geri dönüşüm için resmi toplama noktasına teslim edin.
Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz.
2
Saç kurutma
1
Fişi elektrik prizine takın.
2
Hava akımı düğmesini ( ) tercihinize göre ayarlayın
Philips
Ayar
Sıcaklık ve hız
Uygun olduğu kullanım:
Sıcak ve güçlü hava akımı
Hızlı kurutma
.
Optimum kurutma sıcaklığı
Saçı aşırı ısınmadan korumak
için saçı 55ºC sabit sıcaklıkta
nazikçe kurutun
Soğuk ve hafi f hava akımı
Saç şeklini sabitleme
.
3
Cihazı kapatmak için
ayarına geçin.
Kullanımdan sonra:
1
.
Cihazı kapatarak fi şini prizden çekin.
2
Soğuyana kadar ısıya dayanıklı bir yüzeye yerleştirin.
.
3
Cihazı nemli bir bez ile temizleyin.
4
Güvenli, kuru ve tozsuz bir yerde saklayın. Ayrıca asma kablosunu
( ) kullanarak asabilirsiniz.
3
Garanti ve servis
.
Örneğin, bir aparatın değiştirilmesiyle ilgili bilgiye ihtiyacınızı varsa veya
bir sorunla karşılaşırsanız, lütfen www.philips.com adresindeki Philips
web sitesini ziyaret edin veya ülkenizdeki Philips Müşteri Merkeziyle
iletişim kurun (telefon numaralarını dünya çapında garanti kitapçığında
bulabilirsiniz). Ülkenizde Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips satıcınıza
gidin.
.
!Philips
.www.philips.com/welcome
Philips
1
.
.
:
.
:
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Philips
.
.
Philips
Philips
Philips
.
Philips
8
Philips
.
.
.
(RCD)
RCD
.
.
.
30
.
.
.
.
[A]
Lc = 78 :
(EMF)
.(EMF)
.
.
.
2
1
.
( )
2
:
55
.
3
:
1
.
.
2
.
3
.
4
. ( )
3
www.philips.com
Philips
.(
)
Philips
.
Philips
.
philips.com/welcome
1
.
.
:
:
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Philips
Philips
8
.
.
.
(RCD)
.
30
RCD
.
.
.
[A]
Lc = 78 :
(EMF)
(EMF)
.
.
2
.
1
(
)
2
:
55
.
3
:
.
1
2
3
.
.
4
.
(
)
3
www.philips.com
)
.(
.
Notes
4/1/2012 1:59:40 PM
4/1/2012 1:59:40 PM