Descargar Imprimir esta página

Bticino Megatiker MA 630 Instrucciones De Empleo página 9

Publicidad

O
³
P
M
M
N
³
Q
9
Appoggiare i diaframmi isolanti sull'interruttore
I
13
Die Isolationsblenden auf den Schalter legen
D
Poser les diaphragmes sur le disjoncteur
F
Put the isolating diaphrams close to the c.b.
GB
Coloque los diafragmas aislantes sobre el interruptor
E
Inserire l'interruttore nell'assieme fiancata e bloccarlo
I
14
con le viti
Den Schalter in die seitliche Einheit einsetzen und
D
mit den Schrauben blockieren
Introduire le disjoncteur dans l'ensemble joue et le
F
bloquer avec les vis
Insert the c.b. into the side wall assembly and fix it
GB
through the screws
Inserte el interruptor en el grupo lateral y sujételo
E
con los tornillos
Inserire le tre viti autofilettanti per fissare la lamiera
I
15
all'interruttore. Dopo aver posizionato i fili, infilare la
protezione passacavi
Die drei selbstschneidenden Schrauben montieren
D
und das Blech am Schalter befestigen. Nachdem die
Leiter verlegt worden sind, den Kabeldurchgangsschutz
einsetzen
Introduire les trois vis auto-foreuses pour fixer la tôle
F
au disjoncteur. Après avoir positionné les fils, enfiler
la protection de passage pour câbles
Insert the 3 self tapping screws to fix the steel plate
GB
to the c.b. After positioning the wires, mount the
cables protection
Inserte los tres tornillos autorroscantes para fijar la
E
chapa al interruptor. Después de haber colocado los
hilos, inserte la protección pasacables

Publicidad

loading