22/28
Bosch Rexroth AG
Instandsetzung
Repair work
Réparations
Vor allen Instandsetzungsarbeiten
Energiezuführungen (Hauptschalter,
etc.) abschalten!
Außerdem sind Maßnahmen
erforderlich, um ein unbeab sichtigtes
Wiedereinschalten zu verhindern,
z. B. Warnschild am Haupt schalter
anbringen!
Beschreibung des Zahnriemen-
wechsels und Zahnriemenrad-
wechsels der HQ 2/O siehe
separate Montageanleitung- Nr.:
3 842 525 214.
Always switch off the current (at a
main switch, etc.) before maintenance
and repair work!
Take precautions to prevent
inadvertent restoration of power, e.g.
by hanging up a warning sign at the
main switch!
For a description of toothed belt
exchange and pulley exchange on
HQ 2/O, see separate assembly
instructions no.: 3 842 525 214.
TS 2plus | 3 842 525 219/2008-02
Avant tous travaux de réparation,
couper l'alimentation en énergie
(interrupteur principal, etc.) !
D'autre part, prendre toutes les
mesures nécessaires pour éviter
une remise en marche accidentelle
en apposant par exemple près de
l'interrupteur principal un panneau
d'avertissement !
Les indications pour changer la
courroie dentée et la roue de courroie
de la HQ 2/O fi gurent dans les
instructions de montage séparées n° :
3 842 525 214.