PRECAUCIÓN: Nunca gire el ajustador (23) si no se ha
instalado el adaptador de cizalla (61). El adaptador de cizalla
es una característica de seguridad y está diseñado para
prevenir que se aplique demasiado par de torsión cuando
se gira el ajustador (23). El adaptador de cizalla (61) fallará
(por rotura) si se aplica un par de torsión excesivo.
Nota: Para los extremos de las ruedas con frenos de muelle, si
falla un adaptador de cizalla, siempre verifique dos veces para
comprobar que el freno de muelle se haya liberado (o enjaulado).
Si se aplica el freno de muelle, libere o enjaule el freno (asegúrese
de que la presión del sistema neumático sea de, al menos, 90
psi) y comience el procedimiento nuevamente.
Si el adaptador de cizalla falla, puede intentar una segunda vez
con un nuevo adaptador de cizalla (sin usar). En los casos en
que una segunda falla del adaptador de cizalla confirma que
el mecanismo de ajuste está bloqueado, la mordaza se debe
reemplazar.
5.2.8
Use una llave de estrella acodada de seis puntas de
10 mm (consulte la figura 37) para girar el ajustador en
sentido contrario a las agujas del reloj hasta que haya
suficiente espacio para quitar las pastillas de freno. Se
produce un chasquido cada vez que gira el ajustador.
¡PRECAUCIÓN! Evite sobrecargar o dañar la vara del
ajustador. No utilice una llave de extremo abierto, ya que
puede dañar la vara del ajustador.
Figura 37 – Retroceso del ajustador para la extracción de
pastilla
Figura 38 – Extracción de pastilla
5.2.9
Consulte la figura 38. Mueva la mordaza completamente
hacia adentro y retire la pastilla interna, luego mueva la
mordaza completamente hacia afuera y retire la pastilla
externa.
5.2.10 Repita el procedimiento de extracción de la pastilla para
el otro extremo del eje.
5.2.11 Inspeccione las pastillas de freno como se muestra en
la sección 4.3.
26
5.2.12 Inspeccione el rotor del freno (consulte la sección 4.4).
5.2.13 Inspeccione el pasador guía (consulte la sección 4.5)
Importante: Para mantener un frenado óptimo, Bendix
recomienda enfáticamente que siempre que se reemplacen
las pastillas de freno, se reemplace también el ensamble
completo del eje. Utilice únicamente pastillas permitidas por
el fabricante del vehículo, el fabricante del eje o el fabricante
del freno de disco. El incumplimiento de esto puede invalidar
la garantía del fabricante del vehículo.
Antes de instalar las pastillas de freno, use el ajustador para
retraer completamente los taqués para crear un espacio
adecuado.
5.2.14 Limpie las superficies que entrarán en contacto con la
Precaución: Cuando instale pastillas y muelles de retención,
y donde sea apropiado, use guantes resistentes y siempre
mantenga los dedos alejados de posibles áreas de riesgo
de pellizco.
Figura 39 – Instalación del muelle de retención de pastillas
5.2.15 Para reinstalar los indicadores de desgaste (si son
5.2.16 Instale los muelles de retención de la pastilla azul (2)
5.2.17 Hale la mordaza completamente hacia afuera e instale
Pastilla interior
pastilla de freno.
usados): Inserte los sensores de desgaste en posición
en las nuevas pastillas de freno. Pase el cable del
sensor a través del canal de la placa de protección del
cable y asegure la placa con los accesorios de montaje
conservados en el desmontaje (consulte la sección 5.2.)
en las pastillas de freno (12) insertando un extremo del
muelle en la lengüeta en la parte superior de la pastilla
de freno (consulte la figura 39). Con cuidado, aplique la
fuerza suficiente para permitir que la segunda lengüeta
se enganche por completo, y tenga cuidado de mantener
los dedos, u otras partes del cuerpo, alejados del muelle
mientras se asienta.
la pastilla exterior. Mueva la mordaza completamente
hacia dentro e instale la pastilla interna.
2
12