Remarque : Les flèches du protège-plâtre et de l'anneau de rétention
doivent toujours être alignées, pointant vers le haut.
Nota: La flecha superior en la placa de pared y en el anillo de retención
siempre debe estar alineada apuntando hacia arriba.
4.
For stop removal, use 7/8" socket to remove nut. Stops are open when
screwdriver slot is horizontal. Stops are close when screwdriver slot is
vertical.
Pour enlever la valve d'arrêt, retirez l'écrou à l'aide d'une douille de
7/8 po. Les valves d'arrêt sont ouvertes lorsque la fente pour tournevis
est à l'horizontale. Les valves d'arrêt sont fermées lorsque la fente pour
tournevis est à la verticale.
Para retirar los cierres, use una llave de cubo de 7/8" para retirar la tuerca.
Los cierres están abiertos cuando la ranura para el destornillador está en
posición horizontal. Los cierres están cerrados cuando la ranura para el
destornillador está en posición vertical.
5.
For the pressure test cap, use the following configuration on different
type of pressure testing.
Pour le bouchon d'essai de pression, utilisez la configuration suivante
pour effectuer différents essais de pression.
Para la tapa de prueba de presión, use la siguiente configuración para las
distintas pruebas de presión.
5.1 Method A: Pressure test both inlets together.
Méthode A : Testez la pression des deux tuyaux d'alimentation
ensemble.
Método A: Prueba de presión de ambas entradas a la vez.
5.2 Method B: Pressure test isolated inlet, either hot or cold inlet.
Méthode B : Testez la pression des tuyaux d'alimentation isolés, un à
la fois, ce que soit celui de l'eau chaude ou froide.
Método B: Prueba de presión de entrada aislada, bien sea entrada de
agua caliente o de agua fría.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux pour qu'il conserve la même apparence qu'à l'état neuf. Évitez
les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
gerberonline.com pour enregistrer votre produit aujourd'hui.
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo
de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Registro de la garantía:
por favor ingrese para gerberonline.com para registrar su producto en la actualidad.
OPEN POSITION
CLOSE POSITION
POSITION OUVERTE
POSITION FERMÉE
POSICIÓN ABIERTA
POSICIÓN CERRADA
Enregistrement de la garantie:
4
5.1
5.2
veuillez vous connecter sur