IT
Si raccomanda di installare la Doccia da giardino da esterno su
di una super cie solida al ne di garantirne la stabilità e la sicurezza.
Quando si utilizzano gli utensili, prestare la massima attenzione al ne
di non danneggiare la super cie. Si consiglia di utilizzare un panno
da inserire tra la chiave e i componenti della doccia al ne di evitare
qualsiasi danno.
MONTAGGIO DELLA DOCCIA DA GIARDINO senza base
(cod.60651).
SI CONSIGLIA IL MONTAGGIO DELLA DOCCIA SU SUPERFICIE IN
MURATURA/CEMENTO.
1.Scegliere un'ubicazione per la doccia in grado di ricevere la luce
solare diretta.
2.Utilizzare la piastra di appoggio/tubo in PVC per contrassegnare i
fori di montaggio da realizzare con il trapano all'interno del
cemento/muratura per i bulloni.
3.Rimuovere la sezione doccia. Eseguire dei fori di 8 mm di
diametro (0,47''), con una profondità di 50 mm (1,77'') utilizzando
le marcature create in precedenza.
4.Inserire i tasselli di espansione all'interno dei fori eseguiti con il
trapano. Posizionare il bullone all'interno del tassello di espansione e
BATTERE con un martello al ne di consentire una leggera espansio-
ne del tassello.
5.Rimuovere il bullone e posizionare la piastra di supporto/tubo
inferiore al di sopra dei fori e assicurare alla super cie con i bulloni e
le rondelle fornite.
NOTA: La piastra di supporto, per risultare perfettamente ssata alla
super cie, non deve risultare visibile al di sotto della doccia.
LA TEMPERATURA DELL'ACQUA ALL'INTERNO DELLA
DOCCIA SOLARE PUO' RAGGIUNGERE 45°C (113 GRADI F)!
SI RACCOMANDA DI POSIZIONARE LA MANIGLIA NELLA POSIZIO-
NE INTERMEDIA TRA CALDO E FREDDO, QUINDI IMPOSTARE
ALLA TEMPERATURA DESIDERATA.
SE LA DOCCIA NON VIENE UTILIZZATA PER UN PERIODO
SUPERIORE A TRE GIORNI, SI RACCOMANDA DI FARE FUNZIONA-
RE LA DOCCIA SOLARE PER 2 MINUTI AL FINE DI RIMUOVERE
L'ACQUA STAGNANTE, CHE ALTRIMENTI POTREBBE FAVORIRE
LA PROLIFERAZIONE DI BATTERI NOCIVI.
L'acqua rimasta nel serbatoio non rispecchia più i parametri per
essere considerata potabile!
Utilizzo della doccia
La doccia solare è dotata di una valvola di miscelazione attraverso la
quale scorre all'inizio acqua fredda e, in un secondo momento,
acqua calda. La valvola non deve essere spanata, altrimenti sarà
danneggiata e non potrà più essere riparata.
Collegare il tubo dell'acqua alla doccia e lasciare che l'acqua si
riscaldi al sole per almeno 2 ore, a seconda della temperatura
esterna e dell'irraggiamento solare. Appena l'acqua sarà calda,
aprire la valvola no al raggiungimento della temperatura desiderata.
Per rabboccare il serbatoio solare, posizionare la valvola su caldo e
attendere il completo riempimento della doccia. Una volta riempito,
chiudere la valvola e lasciare che l'acqua si riscaldi.
Se, a miscelatore chiuso, l'acqua continua a gocciolare, è possibile
che la pressione dell'acqua sia troppo elevata. Ridurre la pressione
installando un regolatore.
SMONTAGGIO E STOCCAGGIO DURANTE LA STAGIONE INVERNA-
LE
1.Spegnere e scollegare il tubo da giardino.
2.Aprire la manopola e consentire lo spurgo dell'acqua presente
nella doccia (circa 2 minuti).
3.Ruotare il dado in SENSO ANTIORARIO per svitarlo e rimuovere il
tubo in acciaio inossidabile.
4.Sbullonare il tubo in PVC e drenare l'acqua presente all'interno
dell'unità.
5.Stro nare e immagazzinare accuratamente le parti della doccia
per la stagione invernale.
NON UTILIZZARE SALE O ANTIGELO NELL'ACQUA AL FINE DI
PREVENIRE IL CONGELAMENTO.
Conservare le seguenti istruzioni!
Ferritalia Soc. Coop.
Via Longhin, 71 - 35129 PADOVA (IT)
www.ferritalia.it
EN
We recommend installation of the Outdoor Solar Shower to a
solid surface to insure stability and safety.
When using tools, care must be taken not to damage chrome
plating.
We recommend using a cloth between wrench and shower parts to
avoid damage.
MOUNTING THE SOLAR SHOWER WITHOUT BASE: WE
RACCOMEND CONCRETE/MASONRY INSTALLATION
1.Choose a location for shower that receives the most direct
sunlight.
2.Use the base plate/PVC tube to mark the position of the mounting
holes to be drilled into concrete/masonry for bolts.
3.Remove shower section. Drill 8 mm diameter holes, 50 mm
(1.77") deep, using the marks just created.
4.Insert expansion nuts into drilled holes. Place the bolt inside the
expansion nut and TAP with a hammer to slightly expand the nut.
5.Remove bolt and place the base plate/lower tube over the holes
and secure to surface with bolts and washers provided.
NOTE:Base plate will appear loose until shower is fully secured to the
surface.
DUE TO THE SOLAR RADIATION THE WATER IN THE
SOLAR TANK CAN GET HOT.
WE RECOMMEND OPENING THE HANDLE IN THE MIDDLE
POSITION BETWEEN HOT AND COLD, THEN SETTING TO DESIRED
TEMPERATURE. IF SHOWER HAS NOT BEEN USED FOR MORE
THAN THREE DAYS, WE RECOMMEND RUNNING SOLAR
SHOWER FOR 2 MINUTES TO REMOVE STAGNANT WATER.
STAGNANT WATER IN A WARM ENVIRONMENT CAN PROVIDE A
GROWTH ENVIRONMENT FOR HAZARDOUS BACTERIA.
Using the shower
The Solar shower is equipped with a mixing valve, where the rst
cold water and then hot water is owing.
The valve must not be over tightened since this may be damaged
irreparable.
Connect the water hose to the shower and let the water warm up by
the sun. (at least 2 hours, depending on the ambient temperature
and solar radiation).
Once the water is hot open the valve until the desired temperature is
reached.
To ll the solar tank, turn the valve to hot and wait until the shower is
completely lled. Once lled, close the valve and let the warm water
warm up.
When the water drips furthermore with a closed mixer, it is possible
that the water pressure is too high. Reduce this by tting in a
pressure regulator.
OFF SEASON DISASSEMBLY & STORAGE:
DURING THE WINTER THE WATER HAS TO BE REMOVED FROM
THE SOLAR SHOWER COMPLETELY. FURTHERMORE THE SOLAR
SHOWER HAS TO BE KNOCKED DOWN IN WINTER AND STORED
IN A DRY PLACE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
MAY CAUSE FROST DAMAGE ON MATERIAL - FROST DAMAGE
WILL NOT BE RECOGNIZED AS A CLAIM.
1.Turn off and disconnect garden hose.
2.Open handle and allow shower to drain (approximately 2 minutes).
3.Turn lock nut COUNTER CLOCKWISE to unthread, and pull
stainless steel pipe apart.
4.Unbolt shower PVC tube and pour remaining water out of unit.
5.Wipe down and store shower parts for next season.
DO NOT USE SALT OR ANTI-FREEZE IN WATER TO PREVENT
FREEZING.
Keep this manual.
ES
Para garantizar la mejor estabilidad y seguridad, se recomienda
instalar la ducha solar en un terreno estable.
Si utiliza herramientas tenga cuidado de no dañar la super cie de las
piezas individuales.
Montaje de la ducha solar: Sujeción en el suelo
1.Sitúe la ducha solar en una ubicación soleada.
2 La sujeción de la ducha solar en el suelo se efectúa con la placa
base integrada.
3.Para los tornillos de sujeción, que forman parte del volumen
desuministro, necesita un taladro de 8 mm. Marque la ubicación de
los ori cios de taladrado en base a los ori cios de la base de la
ducha solar. Para garantizar su ciente sujeción en hormigón o
piedra, la profundidad de taladrado debería ser como mín. 50 mm.
4.Después de haber taladrado los ori cios para los tacos, coloquelos
tacos en el ori cio respectivo.
5.A continuación se alinea la parte inferior de la ducha conprecisión
sobre los ori cios de taladrado y se ja con los tornillos adjuntos.
Asegúrese de que se ha sujetado correctamente la manguera, de
forma que no represente ningún peligro.
¡COMPRUEBE QUE SE HA ENSAMBLADO Y ATORNILLA-
DO CORRECTAMENTE LA DUCHA SOLAR, TAL COMO SE
DESCRIBE EN EL PUNTO 1!
SI NO HA UTILIZADO SU DUCHA SOLAR DURANTE MÁS DE 3
DÍAS, LE RECOMENDAMOS QUE ANTES DE UTILIZARLA DEJE
CORRER EL AGUA DURANTE UNOS 2 MINUTOS, PARA SUSTITUIR
EL AGUA QUE HABÍA DENTRO DEL DEPÓSITO.
¡EL AGUA ESTANCADA EN UN ENTORNO CALIENTE ES UN MEDIO
IDEAL PARA LA REPRODUCCIÓN DE BACTERIAS PELIGROSAS!
¡EL AGUA ESTANCADA DEL DEPÓSITO YA NO CUMPLE CON LOS
REQUISITOS EXIGIDOS AL AGUA POTABLE!
Uso de la ducha
La ducha solar está equipada con una válvula mezcladora, en la que
uye primero agua fría y después agua caliente.
La válvula no se debe girar en exceso, pues sino se dañaría
irreparablemente.
Conecte la manguera de agua a la ducha y deje que el sol caliente
el agua. (por lo menos de 2 horas, en función de la temperatura
ambiente y de la radiación solar)
Tan pronto como el agua esté caliente, abra la válvula hasta alcanzar
la temperatura deseada.
Para llenar el tanque solar gire la válvula a caliente y espere hasta
que la ducha se haya llenado por completo.
Cuando el tanque esté lleno, cierre la válvula y deje que el agua se
caliente.
Si un mezclador de agua cerrado sigue goteando puede ser que la
presión del agua sea demasiado alta. Reduzca la presión montando
un regulador de presión.
Final de la temporada - Desmontaje y almacenamiento
DURANTE EL INVIERNO HAY QUE EXTRAER TODA EL AGUA QUE
SE ENCUENTRA EN LA DUCHA SOLAR. ADEMÁS DURANTE EL
INVIERNO LA DUCHA SOLAR
DEBE SER DESMONTADA Y
ALMACENADA EN UN LUGAR SECO. LA INOBSERVANCIA DE
ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR DAÑOS POR
HELADA EN EL MATERIAL - LOS DAÑOS OCASIONADOS POR
HELADAS NO SE CUBREN POR GARANTÍA Y NO SON
RECLAMABLES.
1.Apague la ducha solar y retire la manguera.
2.Para vaciar la ducha ponga el grifo monomando frío-calientebrev-
emente en la posición «ON» (aprox. 2 minutos).
3.Gire la tuerca de sujeción en sentido antihorario y retire las
piezasindividuales.
4.Extraiga los tornillos de sujeción de la base y vacíe el aguarestante
de la pieza inferior de la ducha solar (eso es algo imprescindible).
5.¡Limpie las piezas de la ducha y guárdelas hasta la próximatemp-
orada!
No utilice agua que tenga ni sal ni anticongelante.
¡Guarde este manual de instrucciones!