Localizacion De Averias; Resolução De Problemas - Mitsubishi GB100 Manual Del Propietário

Tabla de contenido

Publicidad

LOCALIZACION DE AVERIAS

1. ¿El interruptor de parada está girado a la posición
■ ¿Está el encendido
de funcionamiento ( I)?
normal?
2. Desmonte la bujía de encendido. Cuando está
sucio, limpie o cambie.
Confirme tirando lentamente de la perilla de arranque.
■ ¿Es la compresión
Cuando la compresión es insuficiente verifique si la
suficiente?
bujía de encendido está firmemente apretada. Si está
Fallo del
floja, vuelva a apretar.
arranque
1. ¿El grifo de combustible está abierto?
2. Cierre la palanca de la estrangulación, tire de la
perilla de arranque varias veces y desmonte la bujía
de encendido. Cuando la punta de la bujía de
■ ¿Hay combustible
encendido está mojada, está bien.
aspirado en la
3. Cuando no se aspira el combustible, verifique el
cámara de
colador de combustible por obstrucción. (Sólo
combustión?
especificaciones de grifo con tapa de colador)
4. Cuando el motor no arranca aunque se aspira
combustible, cambie el combustible por uno nuevo.
• Cuando el motor no arranca a pesar de la inspección mencionada arriba,
solicite al distribuidor la inspección o repare en fábrica.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1. O interruptor de paragem estará virado para a posição de
■ A ignição está
operação (I)?
normal?
2. Remova a vela de ignição. Quando esta estiver suja, limpe-
a ou substitua-a.
■ Há compressão
Confirme puxando lentamente a pega de arranque. Quando a
suficiente?
compressão for insuficiente, verifique o aperto da vela de
Não
ignição. Se estiver desapertada, aperte-a.
arranca
1. A torneira de combustível está aberta?
2. Feche a alavanca do estrangulador, puxe a pega de
arranque várias vezes e depois remova a vela de ignição.
Se a ponta da vela estiver molhada, está bem.
■ O combustível
3. Se o combustível não for aspirado, verifique se o filtro de
está a ser aspirado
para a câmara de
combustível não está entupido. (Apenas na especificação
combustão?
torneira com copo de filtro)
4. Quando o motor não arrancar ainda que o combustível seja
aspirado, substitua o combustível por combustível novo.
• Quando o motor não arrancar apesar de serem efectuadas as inspecções acima, solicite uma
revisão ao distribuidor ou oficina de reparação.
E
We reserve the right to change or correct the contents described in
this operation manual without prior notice and with no obligation.
Nous nous réservons le droit de changer ou de corriger le contenu
de ce manuel de l'utilisateur sans notice préalable ni obligation
d'aucune sorte.
Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen oder Berichtigungen,
des in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Inhalts ohne
vorherige Ankündigung und mit keinen weiteren daraus
entstehenden Konsequenzen vorzunehmen.
Ci riserviamo il diritto di modificare o di correggere il contenuto del
presente manuale d'istruzioni senza alcun preavviso e senza alcun
obbligo.
P
Nos reservamos el derecho de cambiar o corregir el contenido
descrito en el manual de instrucciones sin previo aviso ni
obligación.
Reserva-se o direito de alterar ou corrigir o conteúdo descrito neste
manual de operação sem aviso prévio e sem qualquer obrigação.
GENERAL MACHINERY & SPECIAL VEHICLE HEADQUARTERS
MEIKI GASOLINE ENGINE DEPARTMENT
1-TAKAMICHI,  IWATSUKA-CHO,  NAKAMURA-KU,
NAGOYA  453-8515,  JAPAN
TEL:81-52-412-1145 FAX:81-52-412-7811

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gb130Gb180Gb220

Tabla de contenido