Gastro GW 35 Serie Instalación, Uso, Mantenimiento página 83

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 48
Temp. acqua
Water supply
d'alimentazione ( °C )
temperature °C
Durezza acqua ( °F )
Water hardness °F
Pressione ( bar )
Pressure (bar)
POTENZE CON
POWER WITH
TENSIONE 230V 3 50Hz
VOLTAGE 230V 3 50Hz
Potenza vasca ( kW )
Tub power (kW)
Potenza boiler ( kW )
Boiler power (kW)
Potenza totale ( kW )
Total power (kW)
Temp. acqua
Water supply
d'alimentazione ( °C )
temperature °C
Durezza acqua ( °F )
Water hardness °F
Pressione ( bar )
Pressure (bar)
POTENZE CON
POWER WITH
TENSIONE 400V 3N
VOLTAGE 400V 3N
50Hz
50Hz
Potenza vasca ( kW )
Tub power (kW)
Potenza boiler ( kW )
Boiler power (kW)
Potenza totale ( kW )
Total power (kW)
Temp. acqua
Water supply
d'alimentazione ( °C )
temperature °C
Durezza acqua ( °F )
Water hardness °F
Pressione ( bar )
Pressure (bar)
Le macchine dotate di
The machines
Addolcitore
equipped with Water
incorporato devono
softener must be
essere alimentate ad
supplied at a pressure
una pressione di 3-4
of 3-4 Bar and water
Bar e durezza
hardness> 15 ° F.
dell'acqua > 15°F
Température de l'eau
Temperatur
d'alimentation °C
Wasserversorgung °C
Dureté de l'eau °F
WasserhÄrte °F
Pression (bar)
Druck (bar)
POUVOIRS AVEC UNE
STROMSPANNUNG 230V 3
TENSION 230V 3 50Hz
50Hz
Puissance de la cuve
Beckenleistung (kW)
(kW)
Puissance du chauffe-
Boliereistung (kW)
eau (kW)
Puissance totale (kW)
Gesamtleistung (kW)
Température de l'eau
Temperatur
d'alimentation °C
Wasserversorgung °C
Dureté de l'eau °F
Wasserhärte °F
Pression (bar)
Druck (bar)
POUVOIRS AVEC UNE
STROMSPANNUNG 400V
TENSION 400V 3N
3N 50Hz
50Hz
Puissance de la cuve
Beckenleistung (kW)
(kW)
Puissance du chauffe-
Boliereistung (kW)
eau (kW)
Puissance totale (kW)
Gesamtleistung (kW)
Température de l'eau
Temperatur
d'alimentation °C
Wasserversorgung °C
Dureté de l'eau °F
WasserhÄrte °F
Pression (bar)
Druck (bar)
Les machines avec
Bei Machine mit
adoucisseur incorporé
Eingebautem Weichspüler
doivent être
muss der druck 3-4 bar und
alimentées avec une
muss die wassermärte >15°
pression de 3-4 bar et
F sein.
dureté de l'eau > 15°F.
)
Температура
Temp. del agua de
подаваемой воды ( °C
alimentación (°C)
)
Dureza del agua ( °F )
Жесткость воды ( °F )
Presión ( bar )
Давление ( бар )
МОЩНОСТЬ ПРИ
POTENCIAS CON
НАПРЯЖЕНИИ 230В 3
TENSIÓN 230V 3 50Hz
50 Гц
Potencia de la cuba
Мощность бака ( кВт )
(kW)
Potencia de la caldera
Мощность бойлера (
(kW)
кВт )
Общая мощность ( кВт
Potencia total (kW)
)
Температура
Temp. del agua de
подаваемой воды ( °C
alimentación (°C)
)
Dureza del agua ( °F )
Жесткость воды ( °F )
Presión ( bar )
Давление ( бар )
POTENCIAS CON
МОЩНОСТЬ ПРИ
TENSIÓN 400V 3N
НАПРЯЖЕНИИ 400В
50Hz
3N 50 Гц
Potencia de la cuba
Мощность бака ( кВт )
(kW)
Potencia de la caldera
Мощность бойлера (
(kW)
кВт )
Общая мощность ( кВт
Potencia total (kW)
)
Температура
Temp. del agua de
подаваемой воды ( °C
alimentación (°C)
)
Dureza del agua ( °F )
Жесткость воды ( °F )
Presión ( bar )
Давление ( бар )
Машины,
Las máquinas
укомплектованные
equipadas con
встроенным
ablandador
умягчителем, должны
incorporado deben ser
работать на воде,
alimentadas a una
подаваемой под
presión de 3-4 Bar y
давлением 3-4 бар,
dureza del agua > 15°F
при жесткости воды >
15°F
50
50
7-12
7-12
2-4
2-4
2
4.5
5.15
50
7-12
2-4
2
4.5
5.15
50
7-12
2-4
50
7-12
2-4
2
2
4.5
6
5.15
6.75
50
50
7-12
7-12
2-4
2-4
2
2
4.5
6
5.15
6.75
50
50
7-12
7-12
2-4
2-4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido