Installation/Installation/Instalación
12
13
Discard the
Turn the valve clockwise to the
plaster guard.
full open position.
Jeter le renfort
Tourner la valve complètement
en plâtre.
vers la position ouverte.
Deseche el
Gire hacia la derecha la válvula a
protector de
la posición completamente abierta.
yeso.
15
Minor Temperature Changes
Petits changements la température
Cambios menores de temperatura
Adjust the setscrew and recheck
the temperature.
Ajuster la vis de retenue et revérifier
la température.
Ajuste el tornillo de fijación y vuelva a
verificar la temperatura.
1088005-2-C
14
After several minutes,
check the temperature.
Après quelques minutes,
vérifier la température.
Después de varios
minutos, revise la
temperatura.
Thermometer
Thermomètre
Termómetro
Major Temperature Changes
Grands changements de température
Cambios mayores de temperatura
Remove the O-ring and the collar.
Retirer le joint-torique et le collier.
Retire el arosello y el collarín.
Collar/Collier/Collarín
O-Ring/Joint torique/Arosello
8
Kohler Co.