Descargar Imprimir esta página

Legacy L8011FZ Instrucciones De Instalación página 2

Carretes industriales para mangueras

Publicidad

Installation / Instalación / Installation
GB
Hose reel can be installed directly onto a fixed surface. For optimal opera-
tion; the hose arm guide can be mounted in these positions:
• PERPENDICULAR REELING
Recommended for ceiling and wall or column under 2.5 m
(8 feet) (see fig. 2).
• SIDE REELING
Recommended for wall, column, bench, tank, etc (see fig 3).
• TANGENTIAL REELING
Recommended for wall or column at a height above 2.5 m
(8 feet), mobile units, lube truck, tank assemblies, etc.
(see fig. 4).
To reposition the hose guide arm, follow these steps:
1. Clamp the spool with c-clamp to lock the hose reel (fig. A).
2. Remove the hose stop.
3. Unscrew the fixing screws (fig. 5).
4. Place the hose guide arm in the required position and screw
the fixing screws.
5. Insert the hose reel through the hose outlet and assemble the hose stop.
Affix the hose stop.
6. Unlock the spool.
F
L'enrouleur peut être installé directement sur une surface fixe ou en
utilisant une plaque (fig. A) ou un support pivotant (fig. B). Pour un fonc-
tionnement optimal, le bras de guidage du flexible peut être monté dans
différentes positions:
• DÉROULEMENT PERPENDICULAIRE
Recommandé pour les plafonds et murs en dessous de 2,5 m
(8 pieds) (voir fig. 2).
• DÉROULEMENT DE CÔTÉ
Recommandé pour montage au sol, en fosse, sur potence ou
portique, citerne, établi, etc (voir fig. 3).
• DÉROULEMENT TANGENTIEL
Recommandé pour montage mural à une hauteur supérieure à
2,5 m (8 pieds). Convient également pour les unités mobiles
(voir fig. 4) .
Pour repositionner le bras de guidage du flexible, la procé-
dure est la suivante:
1. Fixer le disque de l'enrouleur avec un serre-joints pour bloquer le tam-
bour (fig. A)
2. Retirez la butée d'arrêt du flexible.
3. Desserrez les vis sur la partie supérieure du bras (fig. 5).
4. Placez le bras de la bobine dans la position désirée et serrer les vis.
5. Insérer le flexible à travers la sortie à galets, monter la butée d'arrêt sur
le flexible
et la bloquer.
6. Retirer le serre-joints.
E
El enrollador puede instalarse directamente sobre la superficie de
montaje. El brazo de salida tiene varias posiciones para un
adecuado funcionamiento.
• PERPENDICULAR REELING
Para montaje en techo o sobre pared por debajo de 2.5 m
(8 pies) (ver figura 2).
• SIDE REELING
Para montaje sobre suelo, columna, foso, depósito, banco...
(ver figura 3).
• TANGENTIAL REELING
Para montaje sobre pared por encima de 2.5 metros (8 pies).
También adecuado para montaje sobre unidades móviles.
(ver figura 4).
Para mover el brazo de salida, el procedimiento es el
siguiente:
1. Fije el disco del enrollador con un sargento (fig. A).
2. Quite el tope manguera.
3. Afloje los tornillos del brazo superior (fig. 5).
4. Coloque el brazo del enrollador en la posición deseada y
apriete los tornillos.
5. Introduzca la manguera por la salida de manguera y coloque
el tope manguera de nuevo.
6. Quite el sargento para liberar el disco del enrollador.
A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

L8031fzL8041fzL8071fzL8081fzL8091fz