A
D
F
E
C
B
E
classe 1 (solo isolamento fondamentale; inoltre le parti conduttrici accessibili sono
I
collegate ad un conduttore di terra. Messa a terra tassativa).
class1 (only basic insulation, accessible conductors are earthed. Earthing compulsory).
GB
Klass 1 (Grundisolation leitenden; berührbare Metallteile sind mit Schutzerdung
D
verbunden. Schtzerdung vorgeschriben)
class 1 (seulement isolation de base, les partes condutrices acessibles sont reliées à un
F
conducteur terre. Mise à la terre obligatorie).
Clase I (sólo aislamiento fundamental; además, las partes conductoras accesibles
E
están conectadas a un conductor de tierra. Puesta a tierra indispensable).
Apparecchi idonei al montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili
I
F F
Luminaries suitable for direct mounting on flamable surfaces
GB
Geeignet fuer direkt Einbau auf entzuenlichen Oberflaechen
D
Appareil predisposè à un montage direct sur une superficie normalment inflamable
F
Aparatos adecuados para el montaje directo sobre superficies normalmente
E
inflamables
prodotto conforme alle direttive europee
I
produced in compliance with EC directives
GB
Gebaut gemaeß EG-Vorschriften
D
produit conforme aux Directives de la Comunautè Européenne
F
Producto conforme con las directivas europeas
E
istruzioni di montaggio
I
installing instructions
GB
Gebrauchsanweisung
D
instructions de montage
F
instrucciones de montaje
E
1
Fissare la piastra (A), con il cubo (B), al corpo (C) serrando le viti (D).
I
ATTENZIONE: inserire il cavo (E) per tutta la sua lunghezza attraverso la fessura
(F) praticata sulla piastra (A) di base.
Fasten the plate (A) with the cube (B) to the main body (C), by
GB
tightening the screws (D).
ATTENTION: insert the cable (E) all over its length by letting it pass
through the slot (F) carried out on the base plate (A).
Die Platte (A) durch Anziehen der Schrauben (D) mit dem Würfel (B) am Körper
D
(C) befestigen.
ACHTUNG: Das Kabel (E) in seiner ganzen Länge in den an der Grundplatte (A)
angebrachten Spalt (F) schieben.
Fixer la plaque (A), avec le cube (B), au corps (C ), en serrant les vis (D).
F
ATTENTION: introduire le câble (E) sur toute la longueur à travers la fissure (F)
pratiquée sur la plaque (A) de base.
Fijar la placa (A), con el cubo (B), al cuerpo (C) apretando los tornillos (D).
E
ATENCIÓN : introducir todo el cable (E) a través de la ranura(F) realizada sobre
la placa (A) de base.
2
Sollevare la lampada facendo attenzione a non schiacciare il cavo di
I
alimentazione (E).
Put the fixture in a horizontal position, taking care not to crush the power cable
GB
(E).
Die Lampe anheben, dabei darauf achten, dass das Stromkabel (E) nicht
D
gequetscht wird.
Soulever la lampe, en veillant à ne pas écraser le câble d'alimentation (E).
F
Levantar la lámpara prestando atención en no aplastar el cable de alimentación
E
(E).
2