ITALIANO
FISSAGGIO CITOFONO AL MURO
1)
Aprire il citofono facendo leva con un cacciavite, nelle apposite feritoie inferiori.
2)
Dopo aver eseguito i fori nel muro ed inserito i tasselli dati a corredo, far passare i fi li di collegamento
nella feritoia centrale. Bloccare con le viti il citofono al muro, utilizzando gli appositi fori asolati.
Successivamente collegare al citofono i conduttori come da schema elettrico.
3)
Richiudere il citofono a scatto facendo attenzione a non pizzicare i fi li tra i due gusci.
PRESTAZIONI DEL CITOFONO
1.PULSANTE APRIPORTA
2. PULSANTE APRI CANCELLO
3. COMANDO REGOLAZIONE VOLUME / MUTE DELLA SUONERIA
Con il selettore in posizione superiore si imposta il massimo volume della suoneria; con il selettore in posizione
intermedia si ha il minimo volume e con selettore in posizione inferiore, si esclude completamente la suoneria.
Quest'ultima posizione è evidenziata dalla fuoriuscita dal fondo del citofono di una bandierina segnalazione
di colore rosso.
2
2
1
3
FIXING OF THE DOOR PHONE TO THE WALL
1)
Open the door phone front cover by prying a screwdriver in the lower slots.
2)
Drill two holes in the wall, then insert the nogs supplied and pass the connection wires through the
central slit. Fix the handset to the wall by means of its mounting screws through the appropriate slots.
Then make all connections as indicated in the electrical diagram.
3)
Close the door phone and snap it in position being careful not to squeeze the wires between the two
shells
DOOR PHONE PERFORMANCES
1. DOOR OPENER BUTTON.
2. GATE OPENING BUTTON
3. RINGER COMMAND FOR VOLUME / MUTE ADJUSTMENT
When the selector is in the upper position the maximum ringer volume is set; with the selector in middle
position the minumum ringer volume is set and with the selector in the lowest position the ringer is completely
excluded. This last position is signalled by a little red fl ag, that appears at the bottom of the door phone.
DS901860-002
DS901860-002
ENGLISH
2
1
3
3