7
7F
7H
7G
7D
7C
7A
7B
7 SECURING THREE HOLE FAUCET BODY
From underneath sink, place Rubber Washer (7K), Metal Washer (7A), and Locknut (7B) over
Pull-Out Hose (7C) and Supply Tubes (7D). Thread loosely onto faucet shank (7E). Make
sure that Handle (7F) is properly aligned to sink. Hand tighten Wing Nuts (7G) to Deckplate
Shanks (7H). Caution: do not over-tighten wing nuts. Remove any excess putty from around
the outside edge of Putty Plate (7J).
7 Español: ASEGURAR EL CUERPO DEL GRIFO EN TRES
AGUJEROS
Desde abajo del fregadero, coloque la arandela de goma (7K), la arandela de metal (7A),
la tuerca de montaje (7B) sobre la manguera (7C) y los tubos de suministro del grifo (7D).
Enrosque en forma floja sobre la espiga del fregadero (7E). Verifique que la manija (7F) esté
alineada correctamente con el fregadero. Apriete las tuercas de mariposa (7G) al las espigas
de la placa de cubierta (7H). Precaución: No apriete demasiado. Quite el exceso de masilla
de alrededor del borde exterior de la placa de cubierta (7J).
Continúe con el Paso 10
7 Français : ASSURER LE CORPS DU ROBINET DANS TROIS
TROUS
Depuis le dessous de l'évier, poser la rondelle en caoutchouc (7K), la rondelle en métal (7A)
et le gros écrou en laiton (7B) par-dessus le tuyau (7C). Les serrer partiellement sur la queue
de montage (7D) du mitigeur. Assurez-vous que la poignée (7F) est correctement alignée
sur l'évier. Serrer les écrous à oreilles (7G) à les tiges de sur l'applique (7H). Attention : ne
pas trop serrer les écrous à oreilles. Enlever tout excédent de mastic du pourtour du bord
extérieur de l'applique (7J).
7E
7J
7H
7G
7K
Go to Step 10
Passer à l'étape 10
8
8E
8F
8D
8C
8B
8 INSTALLING SINGLE POST RING
Place Rubber Washer (8B) over center hole of sink and into the bottom of Mounting Ring
(8C). Align Mounting Ring (8C) to the center of sink hole. Retract Pullout Hose (8D) up
through Faucet Body (8E), until the pullout hose fitting is flush with the bottom of Mounting
Shank (8F). Insert Faucet Supply Tubes (8G) and Mounting Shank (8F) through the hole in
Mounting Ring (8C).
Note:Tabs (8G) on
Mounting Shank (8F)
.
Mounting Ring (8C)
Note: Do not feed the pullout Hose (8D) back down through the spout yet.
8 Español: INSTALACIÓN DEL ARO DE POSTE ÚNICO
Coloque l la arandela de goma (8B) sobre el agujero central del fregadero y debajo del
anillo de montaje (8C). Alinee el anillo de montaje (8C) al centro del agujero del fregadero.
Recoja la manguera desmontable (8D) hacia arriba por el cuerpo del grifo (8E), hasta que el
conector de la manguera quede a ras con el extremo inferior de la espiga de montaje (8F).
Inserte los tubos de suministro del grifo (8G) y la espiga de montaje (8F) a través del agujero
del aro de montaje (8C).
Nota: Las lengüetas (8G) en
ranuras (8H) dentro del Anillo de montaje (8A).
Nota: Todavía no introduzca la manguera desmontable (8D) hacia abajo por el
surtidor.
8 Français : POSE DE LA BAGUE DE MONTAGE UNIQUE
Placez la rondelle de gomme (8B) sur le trou central de l'évier et au-dessous de l'anneaus de
montage (8C). Aligner de l'anneaus de montage (8C) sur le centre des trous de l'évier. Rétracter
le flexible extensible (8D) en le faisant remonter dans le corps (8E) du mitigeur jusqu'à ce que
son raccord affleure au bas de la queue de montage (8F). Insérer les tubes (8G) d'arrivée au
mitigeur et la queue de montage (8F) dans le bague de montage (8C).
Remarque : les languettes (8G) du
rainures (8H) à l'intérieur de la bague de
alignées.
Remarque : ne pas encore faire redescendre le flexible extensible (8D) par le
bec.
5
8G
must be aligned with Grooves (8H) inside
deben alinearse con las
la espiga de montaje (8F)
du mitigeur et les
la queue de montage (8F)
le bague de montage
8G
8H
.
(8C) doivent être