2
1.34"
(34mm)
CAUTION: Make sure the wall mount bracket is level, fl ush and snug to the
wall surface. DO NOT OVERTIGHTEN THE BOLTS.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fi jación de la montura en pared está nive-
lada, iguálela y ajústela respecto a la pared. NO RETIRAR ESTA ETIQUETA!
AVERTISSEMENT : assurez vous que le support moral soit bien à plat et contre
la surface du mur. NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT LES BOULONS.
VORSICHT: Bitte versichern sie sich, dass die Wandhalterung gerade befestigt
ist und dabei dicht and der Wand anliegt. DIE SCHRAUBEN NICHT ZU STRAFF
LET OP: zorg ervoor dat de muurbevestigingsbeugel recht is, gelijk aan en
nauwsluitend met het muuroppervlak. DRAAI DE BOUTEN NIET TE VAST.
ATTENZIONE: verifi care che la staff a di fi ssaggio a parete sia parallela ad essa,
pari e aderente alla superfi cie. NON STRINGERE ECCESSIVAMENTE I BULLONI.
注意:请确保壁挂式安装支架水平、平直并紧贴墙壁。不要过度拧紧螺栓。
Ergotron product
Producto Ergotron
Produit Ergotron
Ergotron Produkt
Ergotron-product
Prodotto Ergotron
Ergotron 产品
Ergotron
3.15"
(80mm)
1.57"
(40mm)
6.5"
(165mm)
5.1"
(129mm)
ANZIEHEN.
Wood
Madera
Bois
Solide Holzbalkenträger
Massief Houten Pilaren
Due montanti in legno
massiccio
木质
6
WARNING: Ensure that the wall structure is capable of supporting four times
the total weight of mounted equipment. Mounting to wall surfaces that do not
meet this criteria may result in an unstable, unsafe condition which could lead
to personal injury and/or property damage. Consult a construction profes-
sional if you have any doubt about what this means in regard to your particular
1.14"
AVISO: Verifi que que la pared donde vaya a instalar el Soporte de pared es
(29mm)
capaz de soportar 4 veces el peso total del equipamiento a instalar. El montaje
del monitor en una pared que no cumpla estos requisitos puede conducir a una
instalación inestable e insegura y derivar en daños personales y/o de la pared
7.1"
y el monitor. Consulte a un instalador profesional si tiene dudas respecto de su
(180mm)
ATTENTION: Assurez vous que le mur sur lequel vous allez monter est capable
de supporter 4 fois le poids total du matériel. Un montage sur une surface
critique peut générer une faiblesse dans l'installation et causer des dommages
corporels et/ou matériels. En cas de doute, contactez un professionnel.
Achtung: Stellen Sie sicher, daß die Wand an der Sie das Display montieren
wollen mindestens das vierfache Gewicht der zu befestigenden Geräte tragen
kann. Eine Befestigung an Oberfl ächen, die nicht in der Lage ist, dieses Kri-
terium zu erfüllen, könnte zu einem instabilen und/oder unsicheren Zustand
führen, welcher Personen- oder Sachschaden zur Folgen haben könnte.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de wand waartegen de Directe wandbeves-
tiging bevestigd zal worden geschikt is om vier keer het totale gewicht van de
apparatuur te dragen. Het bevestigen van een beeldscherm aan een wand die
hier niet aan voldoet kan leiden tot een onstabiele en onveilige situatie wat
lichamelijk letsel, schade aan de muur en het beeldscherm kan veroorzaken.
ATTENZIONE: Verifi cate con attenzione che la struttura della parete il disposi-
tivo di Montaggio a parete a basso spessore possa reggere un peso maggiore
a quattro volte il valore totale di tutte le apparecchiature montate. Il montag-
gio su pareti che non soddisfi no questo requisito può comportare instabilità e
scarsa sicurezza, con conseguente rischio di danni od infortuni sia alle persone
警告:确保墙体结构能够支撑四倍于安装设备的总重量。安装到不符合本标准的
墙面可能造成不稳定、不安全的情况,进而导致人员伤害及/或财产损害。如果
7
application.
caso particular.
che alle cose.
您对具体应用还存有疑惑,请咨询建筑专业人士。
Concrete
Concreto
Béton
Massivbeton
Beton
Cemento
水泥质
8