WARTUNG / MAINTENANCE QUOTIDENNE / MANTENIMIENTO PERIODICO
ねじ、ナットのゆるみ、老化をチェック。
回転部分にはグリスを塗っておく。
コードが路面にこすれたりして破損しているときはビニールテープなどで修理する。
サーボのコードや受信機のアンテナ線が破損しているときは、使用しているプロポメーカーに修理を依頼する。
クラッシュによりサスペンション等が破損していないかチェック。
ギヤが摩耗または破損していないかチェック。
シャシーの汚れをとる。
Make sure screws and nuts are securely tightened and parts are not worn.
Grease all rotating parts.
Repair wiring if for example cords drag on the ground or cords are damaged.
If servo or receiver are damaged, get them repaired by an approved dealer.
Make sure that gears are not worn or damaged.
Remove dirt from the chassis.
PrŸfen Sie, ob alle Schrauben und Muttern festgezogen und nicht verschlissen sind.
Schmieren Sie entsprechende Stellen.
Reparieren Sie beschŠdigte Kabel.
Lassen Sie beschŠdigte Servokabel oder Antenne von dem Hersteller reparieren.
Wechseln Sie durch einen Crash beschŠdigte Querlenker aus.
Wechseln Sie beschŠdigte oder verschlissene ZahnrŠder aus.
SŠubern Sie das Chassis von Schmutz.
V rifiez si toutes les vis et crous sont bien serr s et si certaines pi ces ne sont pas us es ou abim es.
Graissez toutes les pi ces en mouvement.
R parez le cablage si certains fils sont endommag s.
Si les connexions de servos ou lÕantenne sont endommag s, faites les r parer par le fabricant.
V rifiez si la suspension nÕa pas t endommag e par des collisions.
V rifiez si les transmissions ne sont pas endommag es ou us es.
Nettoyez votre chassis.
Comprobar todos los tornillos y tuercas
Engrase las piezas (donde se indique en el manual)
Reparar o cambiar los cables rotos o deteriorados
Reparar o cambiar los cables de servo o de antena si estuvieran defectuosos
Reparar o cambiar los amortiguadores
Comprobar los pi–ones y la corona peri—dicamente
Limpiar todo el modelo despu s de rodar
日常の整備 / EVERYDAY MAINTENANCE
25