Mise Hors Service Prolongée; Changement Des Lampes; Élimination; Que Faire Si - AHT AC-S Instrucciones De Funcionamiento Y De Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para AC-S:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35
Limpeza do espaço interior da área dos ventiladores
AHT Cooling Systems GmbH
Levantar a grelha interna (chapa do compartimento
AHT Cooling Systems GmbH
do fundo)
• Puxar a grelha interna para trás, em direcção ao
Nettoyage du compartiment intérieur du ventilateur
espaço interior
AHT Cooling Systems GmbH
• Soulever la grille intérieure
AHT Cooling Systems GmbH
• Se
necessário,
• Tirer la grille intérieure vers l'arrière
ventiladores
• Changez les pièces de tissu absorbant de la cuvette
• Si nécessaire, nettoyer le compartiment intérieur du ventilateur
• Secar o espaço interior com um pano.
de dégivrage.
• Changez les pièces de tissu absorbant de la cuvette
avec un chiffon
• Inserir a grelha interna, empurrando-a para a frente, e
• Rebranchez l'appareil et laissez-le tourner à vide
• Innengitter montieren
de dégivrage.
engatá-la no compartimento do fundo
pendant 2 heures.
• Rebranchez l'appareil et laissez-le tourner à vide
• Changez les pièces de tissu absorbant de la cuvette
• Remettre les produits en place.
pendant 2 heures.
• Changez les pièces de tissu absorbant de la cuvette
de dégivrage.
• Remettre les produits en place.
de dégivrage.
11. Mise hors service prolongée
• Rebranchez l'appareil et laissez-le tourner à vide
Grille intérieure
• Rebranchez l'appareil et laissez-le tourner à vide
pendant 2 heures.
11. Mise hors service prolongée
amovible
• Transférez tous les produits ailleurs.
pendant 2 heures.
• Remettre les produits en place.
• Retirez la fiche de la prise.
• Remettre les produits en place.
• Transférez tous les produits ailleurs.
AHT Cooling Systems GmbH
• Nettoyez l'appareil.
• Retirez la fiche de la prise.
11. Mise hors service prolongée
11. Mise hors service prolongée
• En cas de déplacement de l'appareil, ajustez la hau-
• Nettoyez l'appareil.
• Transférez tous les produits ailleurs.
AHT Cooling Systems GmbH
teur des pieds de stabilisation (cf. chap. 5).
• En cas de déplacement de l'appareil, ajustez la hau-
• Transférez tous les produits ailleurs.
• Retirez la fiche de la prise.
teur des pieds de stabilisation (cf. chap. 5).
• Retirez la fiche de la prise.

12. Changement des lampes

• Nettoyez l'appareil.
• Nettoyez l'appareil.
• En cas de déplacement de l'appareil, ajustez la hau-
12. Changement des lampes
• Changez les pièces de tissu absorbant de la cuvette
• En cas de déplacement de l'appareil, ajustez la hau-
teur des pieds de stabilisation (cf. chap. 5).
teur des pieds de stabilisation (cf. chap. 5).
de dégivrage.
Ventilateur ouvert
• Changez les pièces de tissu absorbant de la cuvette
• Rebranchez l'appareil et laissez-le tourner à vide
12. Changement des lampes
12. Changement des lampes
pendant 2 heures.
de dégivrage.
• Remettre les produits en place.
• Rebranchez l'appareil et laissez-le tourner à vide
pendant 2 heures.
11. Mise hors service prolongée
• Remettre les produits en place.
AHT Cooling Systems GmbH
• Transférez tous les produits ailleurs.
11. Mise hors service prolongée
Ventilateur fer-mé
• Retirez la fiche de la prise.
• Nettoyez l'appareil.
• Transférez tous les produits ailleurs.
13. Élimination
• Retirez la fiche de la prise.
• En cas de déplacement de l'appareil, ajustez la hau-
• Nettoyez l'appareil.
teur des pieds de stabilisation (cf. chap. 5).
13. Élimination
ATTENTION: matériau calorifuge EPS
• Changez les pièces de tissu absorbant de la cuvette
• En cas de déplacement de l'appareil, ajustez la hau-
de dégivrage.
ATTENTION: matériau calorifuge EPS
Ne jetez pas l'appareil avec les déchets nor-
12. Changement des lampes
teur des pieds de stabilisation (cf. chap. 5).
• Rebranchez l'appareil et laissez-le tourner à vide
maux, mais respectez vos obligations stipulées
13. Élimination
Ne jetez pas l'appareil avec les déchets nor-
13. Élimination
pendant 2 heures.
dans les directives DEEE nationales et adres-
maux, mais respectez vos obligations stipulées
12. Changement des lampes
ATTENTION: matériau calorifuge EPS
• Remettre les produits en place.
sez-vous au partenaires DEEE le plus proche.
dans les directives DEEE nationales et adres-
ATTENTION: matériau calorifuge EPS
Ne jetez pas l'appareil avec les déchets nor-
Veillez à ne pas endommager la tuyauterie de
sez-vous au partenaires DEEE le plus proche.
Ne jetez pas l'appareil avec les déchets nor-
11. Mise hors service prolongée
l'appareil.
maux, mais respectez vos obligations stipulées
Veillez à ne pas endommager la tuyauterie de
maux, mais respectez vos obligations stipulées
dans les directives DEEE nationales et adres-
• Transférez tous les produits ailleurs.
l'appareil.
• Transférez tous les produits ailleurs.
dans les directives DEEE nationales et adres-
sez-vous au partenaires DEEE le plus proche.
• Retirez la fiche de la prise.
• Retirez la fiche de la prise.
sez-vous au partenaires DEEE le plus proche.
Veillez à ne pas endommager la tuyauterie de
• Nettoyage de l'appareil conformément aux instructions
• Nettoyez l'appareil.
Veillez à ne pas endommager la tuyauterie de
de nettoyage de base et principales
l'appareil.
• En cas de déplacement de l'appareil, ajustez la hau-
l'appareil.
teur des pieds de stabilisation (cf. chap. 5).
16. Déclaration de conformité / Declaration of conformity
16. Déclaration de conformité / Declaration of conformity
12. Changement des lampes
13. Élimination
ATTENTION: matériau calorifuge EPS
13. Élimination
16. Déclaration de conformité / Declaration of conformity
Ne jetez pas l'appareil avec les déchets nor-
16. Déclaration de conformité / Declaration of conformity
Le fabricant, la société
ATTENTION: matériau calorifuge EPS
maux, mais respectez vos obligations stipulées
Le fabricant, la société
dans les directives DEEE nationales et adres-
Ne jetez pas l'appareil avec les déchets nor-
sez-vous au partenaires DEEE le plus proche.
maux, mais respectez vos obligations stipulées
Veillez à ne pas endommager la tuyauterie de
dans les directives DEEE nationales et adres-
Le fabricant, la société
déclare que les appareils indiqués à la page 1 de ce manuel d'exploitation et de maintenance sont conformes aux prescriptions des directives EEE,
Le fabricant, la société
déclare que les appareils indiqués à la page 1 de ce manuel d'exploitation et de maintenance sont conformes aux prescriptions des
l'appareil.
sez-vous au partenaires DEEE le plus proche.
2004/108/EG et 2006/42/EG.
déclare que les appareils indiqués à la page 1 de ce manuel d'exploitation et de maintenance sont conformes aux prescriptions des directives EEE,
directives EEE, 2004/108/CE et 2006/95/CE.
déclare que les appareils indiqués à la page 1 de ce manuel d'exploitation et de maintenance sont conformes aux prescriptions des
Veillez à ne pas endommager la tuyauterie de
Lors de la conception et de la construction des appareils, les normes suivantes dans leur version respectivement valable ont été
2004/108/EG et 2006/42/EG.
Lors de la conception et de la construction des appareils, les normes suivantes dans leur version respectivement valable ont été appliquées :
directives EEE, 2004/108/CE et 2006/95/CE.
l'appareil.
appliquées : EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 +A13:2008 + Corr.
appliquées: EN 378-1:2008 + Ber.1:2010; EN 378-2:2008+A1:2009; EN 378-3:2008; EN 378-4:2008 + Ber1:2010; EN ISO 23953-1:2005;
Lors de la conception et de la construction des appareils, les normes suivantes dans leur version respectivement valable ont été
EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A13:2008; EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 +
Lors de la conception et de la construction des appareils, les normes suivantes dans leur version respectivement valable ont été appliquées :
+ A2:2006; EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN 62233:2008 + Ber1:2008; EN55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997
EN ISO 23953-2:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 +
déclare que les appareils indiqués à la page 1 de ce manuel d'exploitation et de maintenance sont conformes aux prescriptions des directives EEE,
A1:2005; EN 50366:2003 + A1:2006; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997 + A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-
appliquées : EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 +A13:2008 + Corr.
appliquées: EN 378-1:2008 + Ber.1:2010; EN 378-2:2008+A1:2009; EN 378-3:2008; EN 378-4:2008 + Ber1:2010; EN ISO 23953-1:2005;
EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A13:2008; EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 +
déclare que les appareils indiqués à la page 1 de ce manuel d'exploitation et de maintenance sont conformes aux prescriptions des
+ A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
déclare que les appareils indiqués à la page 1 de ce manuel d'exploitation et de maintenance sont conformes aux prescriptions des directives EEE,
Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010; EN 60335-2-89:2010; EN 62233:2008 + Ber1:2008; EN 55014-1:2006 + A1:2009; EN 55014-2:1997 + Corri-
2:2006; EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
2004/108/EG et 2006/42/EG.
+ A2:2006; EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN 62233:2008 + Ber1:2008; EN55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997
EN ISO 23953-2:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 +
13. Élimination
déclare que les appareils indiqués à la page 1 de ce manuel d'exploitation et de maintenance sont conformes aux prescriptions des
A1:2005; EN 50366:2003 + A1:2006; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997 + A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-
directives EEE, 2004/108/CE et 2006/95/CE.
2004/108/EG et 2006/42/EG.
gendum 1997 + A1:2001 + A2:2008; EN 55015:2006 + A1:2007 + A2:2009; EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN
Lors de la conception et de la construction des appareils, les normes suivantes dans leur version respectivement valable ont été
+ A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010; EN 60335-2-89:2010; EN 62233:2008 + Ber1:2008; EN 55014-1:2006 + A1:2009; EN 55014-2:1997 + Corri-
directives EEE, 2004/108/CE et 2006/95/CE.
2:2006; EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
Lors de la conception et de la construction des appareils, les normes suivantes dans leur version respectivement valable ont été appliquées :
16. Déclaration de conformité / Declaration of conformity
Lors de la conception et de la construction des appareils, les normes suivantes dans leur version respectivement valable ont été
ATTENTION: matériau calorifuge EPS
61000-3-11:2000; EN ISO 14121-1:2007
En sus pour les appareils PROPAN R290 : IEC / EN 60079-15:2005
appliquées : EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 +A13:2008 + Corr.
Lors de la conception et de la construction des appareils, les normes suivantes dans leur version respectivement valable ont été appliquées :
gendum 1997 + A1:2001 + A2:2008; EN 55015:2006 + A1:2007 + A2:2009; EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN
EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A13:2008; EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 +
appliquées : EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 +A13:2008 + Corr.
CE-Bevollmächtigter: Thomas Mayr, Abteilung Entwicklung;
+ A2:2006; EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN 62233:2008 + Ber1:2008; EN55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997
EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A13:2008; EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 +
61000-3-11:2000; EN ISO 14121-1:2007
Ne jetez pas l'appareil avec les déchets nor-
En sus pour les appareils PROPAN R290 : IEC / EN 60079-15:2005
A1:2005; EN 50366:2003 + A1:2006; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997 + A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-
+ A2:2006; EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN 62233:2008 + Ber1:2008; EN55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997
+ A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
16. Déclaration de conformité / Declaration of conformity
A1:2005; EN 50366:2003 + A1:2006; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997 + A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-
AHT Cooling Systems GmbH, Werkgasse 57,8786 Rottenmann
2:2006; EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
maux, mais respectez vos obligations stipulées
CE-Bevollmächtigter: Thomas Mayr, Abteilung Entwicklung;
+ A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
Rottenmann, le 06.02.2009
Rottenmann, 17.12.2009
2:2006; EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
dans les directives DEEE nationales et adres-
AHT Cooling Systems GmbH, Werkgasse 57,8786 Rottenmann
Rottenmann, le 06.02.2009
En sus pour les appareils PROPAN R290 : IEC / EN 60079-15:2005
Rottenmann, 17.12.2009
sez-vous au partenaires DEEE le plus proche.
Le fabricant, la société
En sus pour les appareils PROPAN R290 : IEC / EN 60079-15:2005
Veillez à ne pas endommager la tuyauterie de
l'appareil.
Le fabricant, la société
Rottenmann, le 06.02.2009
Rottenmann, 17.12.2009
Rottenmann, le 06.02.2009
Rottenmann, 03.10.2011
Rottenmann, 17.12.2009
déclare que les appareils indiqués à la page 1 de ce manuel d'exploitation et de maintenance sont conformes aux prescriptions des directives EEE,
déclare que les appareils indiqués à la page 1 de ce manuel d'exploitation et de maintenance sont conformes aux prescriptions des
2004/108/EG et 2006/42/EG.
directives EEE, 2004/108/CE et 2006/95/CE.
Lors de la conception et de la construction des appareils, les normes suivantes dans leur version respectivement valable ont été
déclare que les appareils indiqués à la page 1 de ce manuel d'exploitation et de maintenance sont conformes aux prescriptions des directives EEE,
Lors de la conception et de la construction des appareils, les normes suivantes dans leur version respectivement valable ont été appliquées :
déclare que les appareils indiqués à la page 1 de ce manuel d'exploitation et de maintenance sont conformes aux prescriptions des
appliquées : EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 +A13:2008 + Corr.
2004/108/EG et 2006/42/EG.
EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A13:2008; EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 +
16. Déclaration de conformité / Declaration of conformity
directives EEE, 2004/108/CE et 2006/95/CE.
+ A2:2006; EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN 62233:2008 + Ber1:2008; EN55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997
Lors de la conception et de la construction des appareils, les normes suivantes dans leur version respectivement valable ont été
A1:2005; EN 50366:2003 + A1:2006; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997 + A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-
Lors de la conception et de la construction des appareils, les normes suivantes dans leur version respectivement valable ont été appliquées :
+ A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
appliquées : EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 +A13:2008 + Corr.
2:2006; EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A13:2008; EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 +
+ A2:2006; EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN 62233:2008 + Ber1:2008; EN55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997
A1:2005; EN 50366:2003 + A1:2006; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997 + A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-
En sus pour les appareils PROPAN R290 : IEC / EN 60079-15:2005
+ A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
2:2006; EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
limpar
o
espaço
interior
Cache de protec-
tion ventilateur
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
F
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
F
AHT Cooling Systems GmbH
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
F
AHT Cooling Systems GmbH
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
F
8786 Rottenmann, Austria
8786 Rottenmann, Austria
AHT Cooling Systems GmbH
AHT Cooling Systems GmbH
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
F
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
F
AHT Cooling Systems GmbH
AHT Cooling Systems GmbH
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
F
• En cas de déplacement de l'appareil, ajustez la hau-
• Nettoyez l'appareil.
• Transférez tous les produits ailleurs.
teur des pieds de stabilisation (cf. chap. 5).
• En cas de déplacement de l'appareil, ajustez la hau-
• Retirez la fiche de la prise.
teur des pieds de stabilisation (cf. chap. 5).
• Nettoyez l'appareil.
12. Changement des lampes
• En cas de déplacement de l'appareil, ajustez la hau-
12. Changement des lampes
teur des pieds de stabilisation (cf. chap. 5).
13. Entsorgung
12. Changement des lampes
Le remplacement de la lampe (échange des tubes
dos

14. Que faire si...

lumineux/ des LED) ne doit être fait que par un spé-
14. Que faire si...
cialiste autorisé !
ATTENTION : seuls les techniciens qualifiés
ATTENTION: Lorsqu'une ampoule se casse, reti-
sont autorisés à intervenir sur l'installation élec-
ATTENTION : seuls les techniciens qualifiés
rer soigneusement tous les débris de verre de la
14. Que faire si...
trique et le système frigorifique.
sont autorisés à intervenir sur l'installation élec-
14. Que faire si...
vitrine.
trique et le système frigorifique.
Le centre d'essai d'AHT a rigoureusement contrôlé la
ATTENTION : seuls les techniciens qualifiés
13. Élimination
performance et la sécurité de l'appareil. Si malgré tout
Le centre d'essai d'AHT a rigoureusement contrôlé la
ATTENTION : seuls les techniciens qualifiés
sont autorisés à intervenir sur l'installation élec-
un dérangement survenait, veuillez commencer par ef-
(PU) avec dioxyde de carbone
performance et la sécurité de l'appareil. Si malgré tout
13. Élimination
sont autorisés à intervenir sur l'installation élec-
trique et le système frigorifique.
fectuer les contrôles suivants :
un dérangement survenait, veuillez commencer par ef-
trique et le système frigorifique.
Le centre d'essai d'AHT a rigoureusement contrôlé la
• La fiche de secteur est-elle branchée ?
fectuer les contrôles suivants :
Le centre d'essai d'AHT a rigoureusement contrôlé la
13. Élimination
14. Was tun wenn ...
performance et la sécurité de l'appareil. Si malgré tout
• L'appareil est-il allumé (cf. chap. 8) (marche/arrêt) ?
• La fiche de secteur est-elle branchée ?
performance et la sécurité de l'appareil. Si malgré tout
un dérangement survenait, veuillez commencer par ef-
• La prise de courant est-elle sous tension ?
• L'appareil est-il allumé (cf. chap. 8) (marche/arrêt) ?
un dérangement survenait, veuillez commencer par ef-
ACHTUNG: Arbeiten an der elektrischen Anlage und
fectuer les contrôles suivants :
• L'affichage est-il activé ?
• La prise de courant est-elle sous tension ?
am
fectuer les contrôles suivants :
• La fiche de secteur est-elle branchée ?
• La lampe ne s'allume pas : activez l'éclairage en
• L'affichage est-il activé ?
durchgeführt werden.
• La fiche de secteur est-elle branchée ?
• L'appareil est-il allumé (cf. chap. 8) (marche/arrêt) ?
appuyant sur la touche de lumière (cf. chap. 8).
• La lampe ne s'allume pas : activez l'éclairage en
Das Gerät wurde im AHT - Prüfzentrum sorgfältig auf
• L'appareil est-il allumé (cf. chap. 8) (marche/arrêt) ?
• La prise de courant est-elle sous tension ?
14. Que faire si...
appuyant sur la touche de lumière (cf. chap. 8).
Leistung und Sicherheit geprüft. Sollte trotzdem einmal
• La prise de courant est-elle sous tension ?
• L'affichage est-il activé ?
Si aucune de ces causes n'est responsable du déran-
eine Störung auftreten, überprüfen Sie bitte zunächst
• L'affichage est-il activé ?
ATTENTION : seuls les techniciens qualifiés
• La lampe ne s'allume pas : activez l'éclairage en
14. Que faire si...
gement survenu, veuillez contacter le service clien-
Si aucune de ces causes n'est responsable du déran-
folgendes:
• La lampe ne s'allume pas : activez l'éclairage en
sont autorisés à intervenir sur l'installation élec-
appuyant sur la touche de lumière (cf. chap. 8).
tèle/le partenaire de maintenance.
gement survenu, veuillez contacter le service clien-
• Ist der Netzstecker eingesteckt?
appuyant sur la touche de lumière (cf. chap. 8).
trique et le système frigorifique.
ATTENTION : seuls les techniciens qualifiés
tèle/le partenaire de maintenance.
16. Déclaration de conformité / Declaration of conform
• Ist das Gerät eingeschaltet (siehe Kap. 8 - Drücken
Si aucune de ces causes n'est responsable du déran-
sont autorisés à intervenir sur l'installation élec-
Le centre d'essai d'AHT a rigoureusement contrôlé la
der Standby-Taste)?
Si aucune de ces causes n'est responsable du déran-
16. Déclaration de conformité / Declaration of conform
trique et le système frigorifique.
gement survenu, veuillez contacter le service clien-
performance et la sécurité de l'appareil. Si malgré tout
15. Vues éclatées et liste des pièces
• Liegt Spannung an der Steckdose an?
gement survenu, veuillez contacter le service clien-
tèle/le partenaire de maintenance.
un dérangement survenait, veuillez commencer par ef-
Le centre d'essai d'AHT a rigoureusement contrôlé la
• Ist die Anzeige aktiv?
tèle/le partenaire de maintenance.
15. Vues éclatées et liste des pièces
Les vues éclatées et les listes des pièces sont disponibles
fectuer les contrôles suivants :
16. Déclaration de conformité / Declaration of conform
performance et la sécurité de l'appareil. Si malgré tout
• Lampe leuchtet nicht (siehe Kap.8 - Drücken der
Le fabricant, la société
chez les partenaires de maintenance.
• La fiche de secteur est-elle branchée ?
un dérangement survenait, veuillez commencer par ef-
Les vues éclatées et les listes des pièces sont disponibles
Licht-Taste).
fectuer les contrôles suivants :
• L'appareil est-il allumé (cf. chap. 8) (marche/arrêt) ?
chez les partenaires de maintenance.
Le fabricant, la société
15. Vues éclatées et liste des pièces
15. Vues éclatées et liste des pièces
• La fiche de secteur est-elle branchée ?
• La prise de courant est-elle sous tension ?
Beruht die Störung auf keiner dieser Ursachen, Anruf
Les vues éclatées et les listes des pièces sont disponibles
14. Que faire si...
• L'affichage est-il activé ?
• L'appareil est-il allumé (cf. chap. 8) (marche/arrêt) ?
beim Kundendienst / Servicepartner.
Les vues éclatées et les listes des pièces sont disponibles
Le fabricant, la société
chez les partenaires de maintenance.
déclare que les appareils indiqués à la page 1 de ce manuel d'exploitation et de m
• La prise de courant est-elle sous tension ?
• La lampe ne s'allume pas : activez l'éclairage en
chez les partenaires de maintenance.
déclare que les appareils indiqués à la page 1 de ce manuel d'exploitation e
ATTENTION : seuls les techniciens qualifiés
2004/108/EG et 2006/42/EG.
• L'affichage est-il activé ?
appuyant sur la touche de lumière (cf. chap. 8).
directives EEE, 2004/108/CE et 2006/95/CE.
déclare que les appareils indiqués à la page 1 de ce manuel d'exploitation et de m
déclare que les appareils indiqués à la page 1 de ce manuel d'exploitation e
sont autorisés à intervenir sur l'installation élec-
15. Explosionszeichungen und Teileliste
Lors de la conception et de la construction des appareils, les normes
• La lampe ne s'allume pas : activez l'éclairage en
La lampe ne s'allume pas (voir chap.8).
Lors de la conception et de la construction des appareils, les normes suivante
2004/108/EG et 2006/42/EG.
directives EEE, 2004/108/CE et 2006/95/CE.
trique et le système frigorifique.
appliquées : EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002
Si aucune de ces causes n'est responsable du déran-
EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:200
appuyant sur la touche de lumière (cf. chap. 8).
Lors de la conception et de la construction des appareils, les normes
Explosionszeichnungen und Teilelisten liegen den
Lors de la conception et de la construction des appareils, les normes suivante
+ A2:2006; EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN 62233:2008 + Ber1
déclare que les appareils indiqués à la page 1 de ce manuel d'exploitation et de m
A1:2005; EN 50366:2003 + A1:2006; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:200
gement survenu, veuillez contacter le service clien-
Le centre d'essai d'AHT a rigoureusement contrôlé la
appliquées : EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002
déclare que les appareils indiqués à la page 1 de ce manuel d'exploitation e
EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:200
Servicepartnern vor.
+ A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN61000-3-3:1995 + A1:2001
2004/108/EG et 2006/42/EG.
2:2006; EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
+ A2:2006; EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN 62233:2008 + Ber1
performance et la sécurité de l'appareil. Si malgré tout
tèle/le partenaire de maintenance.
directives EEE, 2004/108/CE et 2006/95/CE.
Si aucune de ces causes n'est responsable du déran-
A1:2005; EN 50366:2003 + A1:2006; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:200
Lors de la conception et de la construction des appareils, les normes
+ A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Lors de la conception et de la construction des appareils, les normes suivante
un dérangement survenait, veuillez commencer par ef-
gement survenu, veuillez contacter le service clien-
2:2006; EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
appliquées : EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002
En sus pour les appareils PROPAN R290 : IEC / EN 60079-15:2005
EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:200
fectuer les contrôles suivants :
tèle/le partenaire de maintenance.
+ A2:2006; EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN 62233:2008 + Ber1
A1:2005; EN 50366:2003 + A1:2006; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:200
En sus pour les appareils PROPAN R290 : IEC / EN 60079-15:2005
• La fiche de secteur est-elle branchée ?
+ A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN61000-3-3:1995 + A1:2001
15. Vues éclatées et liste des pièces
2:2006; EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
• L'appareil est-il allumé (cf. chap. 8) (marche/arrêt) ?
Rottenmann, le 06.02.2009
Rottenmann, 17.12.2009
Les vues éclatées et les listes des pièces sont disponibles
• La prise de courant est-elle sous tension ?
En sus pour les appareils PROPAN R290 : IEC / EN 60079-15:2005
Rottenmann, le 06.02.2009
15. Vues éclatées et liste des pièces
Rottenmann, 17.12.2009
chez les partenaires de maintenance.
4
• L'affichage est-il activé ?
Les vues éclatées et les listes des pièces sont disponibles
• La lampe ne s'allume pas : activez l'éclairage en
Rottenmann, le 06.02.2009
chez les partenaires de maintenance.
Rottenmann, 17.12.2009
appuyant sur la touche de lumière (cf. chap. 8).
Si aucune de ces causes n'est responsable du déran-
gement survenu, veuillez contacter le service clien-
tèle/le partenaire de maintenance.
Werksgasse 57
A-8786 ROTTENMANN
Werksgasse 57
A-8786 ROTTENMANN
15. Vues éclatées et liste des pièces
Les vues éclatées et les listes des pièces sont disponibles
A-8786 ROTTENMANN
chez les partenaires de maintenance.
A-8786 ROTTENMANN
Techn. Geschäftsführer
Chief operating of cer
10
Techn. Geschäftsführer
10
Direction technique
Chief operating of cer
Direction technique
Techn. Geschäftsführer
A-8786 ROTTENMANN
Techn. Geschäftsführer
Chief operating of cer
Chief operating of cer
Direction technique
A-8786 ROTTENMANN
Direction technique
19
19
26
19
19
ACHTUNG: Wärmedämmstoff Espuma de
poliuretano (PU) com dióxido de carbono
Das Gerät nicht zum normalen Müll, sondern
prüfen Sie bitte Ihre Verpflichtungen gemäß
den nationalen WEEE-Bestimmungen und
dem
örtlichen
Entsorgungspartner
dabei die Rohrleitungen nicht beschädigt
werden.
Isolant thermique Mousse de polyuréthane
ATTENTION: matériau calorifuge EPS
Ne jetez pas l'appareil avec les déchets nor-
ATTENTION: matériau calorifuge EPS
maux, mais respectez vos obligations stipulées
Ne jetez pas l'appareil avec les déchets nor-
dans les directives DEEE nationales et adres-
maux, mais respectez vos obligations stipulées
ATTENTION: matériau calorifuge EPS
sez-vous au partenaires DEEE le plus proche.
dans les directives DEEE nationales et adres-
Ne jetez pas l'appareil avec les déchets nor-
Kältesystem
dürfen
nur
Veillez à ne pas endommager la tuyauterie de
sez-vous au partenaires DEEE le plus proche.
maux, mais respectez vos obligations stipulées
l'appareil.
Veillez à ne pas endommager la tuyauterie de
dans les directives DEEE nationales et adres-
l'appareil.
sez-vous au partenaires DEEE le plus proche.
Veillez à ne pas endommager la tuyauterie de
l'appareil.
; EN ISO 14121-1:2007
; EN ISO 14121-1:2007
Entwicklungsleiter
R & D Manager
Entwicklungsleiter
Responsable recherche
R & D Manager
et développement
Responsable recherche
et développement
Entwicklungsleiter
Entwicklungsleiter
R & D Manager
R & D Manager
Responsable recherche
Responsable recherche
et développement
et développement
WEEE-
. Darauf achten, dass
von
Fachkräften
DÉCLARATION D
F
DÉCLARATION D
F
AHT Cooling System
DÉCLARATION D
F
AHT Cooling System
A-8786 ROTTEN
A-8786 ROTTEN
AHT Cooling System
A-8786 ROTTEN
19
19
19
19
19
19
Te
Ch
Te
Dir
Ch
Dir
Te
Ch
Dir

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ac-wAc-mAc-xlB 910B 910bB 912 ... Mostrar todo

Tabla de contenido