Notes and Warnings – Please Read Carefully Prior to Assembly
Notes et avertissements – Veuillez lire attentivement avant l'assemblage
Anmerkungen und Warnhinweise – Bitte sorgfältig vor der Montage lesen
Opmerkingen en waarschuwingen – Voor het monteren aandachtig doorlezen
Notas y advertencias: lea con atención antes de montar
Osservazioni e avvertimenti – Leggere attentamente prima dell'assemblaggio
Notas e Avisos – Leia cuidadosamente antes da montagem
EN
• Please assemble the sofa on a flat surface.
• A dedicated wrench is enclosed for assembly.
• It is recommended to assemble the screws and nuts manually, and only tighten them with the enclosed
wrench at the end of the assembly process.
• It is highly recommended that you retain the wrench for future use.
• The sofa should only be cleaned using soap, water, and a soft cloth.
• The sofa is only intended for reasonable domestic use.
FR
• Veuillez assembler le canapé sur une surface plane.
• Une clef spécialement prévue pour l'assemblage est incluse.
• Il est recommandé d'assembler les vis et les écrous manuellement et de ne les serrer avec la clef fournie qu'à la
fin du processus d'assemblage.
• Il est vivement recommandé de conserver la clef pour une utilisation future.
• Le canapé doit être nettoyé au savon et à l'eau uniquement, et à l'aide d'un chiffon doux.
• Le canapé est destiné à un usage domestique raisonnable.
DE
• Bitte montieren Sie das Sofa auf einer glatten Fläche.
• Ein zur Montage geeigneter Schraubenschlüssel ist beigefügt.
• Es wird empfohlen, alle Schrauben und Muttern per Hand einzudrehen und diese erst nach Beendigung des
Zusammenbaus mit dem Schraubenschlüssel festzuziehen.
• Bewahren Sie den Schraubenschlüssel für einen zukünftigen Gebrauch auf.
• Zur Reinigung des Sofas sind nur Seifenlauge, Wasser und ein weiches Tuch zu verwenden.
• Das Sofa ist nur zur angemessenen privaten Nutzung ausgelegt.
NL
• Monteer de bank op een vlak oppervlak
• Voor de montage is een passende sleutel bijgesloten.
• Het wordt aangeraden om de schroeven en moeren handmatig vast te draaien en ze alleen aan het einde van de
montageprocedure met de bijgesloten sleutel vast te zetten.
• Het wordt aangeraden dat u de sleutel voor toekomstig gebruik bewaard.
• De leunstoel mag alleen met zeep, water en een zachte doek worden gereinigd.
• De leunstoel is alleen voor redelijk thuisgebruik bedoeld.
ES
• Monte el sofá sobre una superficie plana.
• Se incluye una llave especial para el montaje.
• Se recomienda colocar los tornillos y las tuercas manualmente y ajustarlos sólo con la llave incluida, al finalizar el
proceso de montaje.
• Se le aconseja especialmente que conserve la llave para uso futuro.
• El sofá sólo debe limpiarse utilizando jabón, agua, y un trapo suave.
• El sofá está diseñado para un uso doméstico razonable.
IT
• Assemblare il divano su una superficie piana.
• Nel set è inclusa una chiave dedicata da utilizzare per l'assemblaggio.
• Si raccomanda di assemblare le viti e i dadi manualmente, stringendoli con la chiave in dotazione solo al termine
delle operazioni di assemblaggio.
• Si consiglia vivamente di conservare la chiave per usi futuri.
• Per la pulizia del divano, usare solo sapone, acqua e un panno morbido.
• Il divano è concepito per esclusivo e ragionevole uso domestico.
PT
• Monte o sofá numa superfície plana.
• Está incluída uma chave exclusiva para a montagem.
• Recomenda-se a montagem de parafusos e porcas manualmente.
Só deve apertá-los com a chave incluída no final do processo de montagem.
• Recomenda-se vivamente que guarde a chave para uma utilização posterior.
• O sofá deve ser limpo apenas com sabão, água e um pano macio.
• O sofá destina-se apenas a um uso doméstico normal.