2.5
Uso in fluidi pericolosi per la salu-
te
2.6
Trasporto
2.7
Lavori di montaggio/smontaggio
2.8
Durante il funzionamento
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-EMU KS
Sicurezza
Salvamotore
In caso di prodotti senza spina, installare un interruttore salvamotore! Il requisito mini-
mo è un relè termico/salvamotore con compensazione di temperatura, attivazione dif-
ferenziale e blocco di riattivazione secondo le normative locali. Per il collegamento a reti
elettriche sensibili si consiglia l'installazione di altri dispositivi di protezione (ad es. relè
di sovratensione, sottotensione o mancanza di fase, ecc.).
Interruttore automatico differenziale (RCD)
Rispettare le normative dell'azienda elettrica! Si raccomanda l'impiego di un interruttore
automatico differenziale.
Se persone entrano in contatto con il prodotto e liquidi conduttivi, proteggere il colle-
gamento con un interruttore automatico differenziale (RCD).
In caso di utilizzo del prodotto in fluidi pericolosi per la salute, vi è un pericolo di infe-
zione batterica! Il prodotto deve essere pulito accuratamente e disinfettato dopo lo
smontaggio e prima di continuare l'uso. L'utente deve verificare i seguenti punti:
▪ Durante la pulizia del prodotto si devono mettere a disposizione e indossare i dispositivi
di protezione:
– occhiali di protezione chiusi
– maschera a gas
– guanti protettivi
▪ Tutte le persone sono informate sui pericoli e sul corretto uso del fluido!
▪ Si devono indossare i seguenti dispositivi di protezione:
– scarpe antinfortunistiche
– casco protettivo (durante l'impiego di mezzi di sollevamento)
▪ Per il trasporto afferrare il prodotto sempre dalla maniglia per il trasporto. Non trascina-
re mai dal cavo di alimentazione elettrica!
▪ Utilizzare solo meccanismi di fissaggio prescritti dalla legge e omologati.
▪ Selezionare il meccanismo di fissaggio sulla base delle condizioni presenti (condizioni
atmosferiche, punto di aggancio, carico, cc.).
▪ Fissare il meccanismo di fissaggio sempre ai punti di aggancio (maniglia per il trasporto
o occhiello di sollevamento).
▪ La stabilità del mezzo di sollevamento deve essere garantita durante l'impiego.
▪ Durante l'impiego dei mezzi di sollevamento, se necessario (ad es. vista bloccata), coin-
volgere una seconda persona per il coordinamento.
▪ Le persone non devono stazionare sotto i carichi sospesi. Non trasportare i carichi su
postazioni di lavoro con presenza di persone.
▪ Indossare il seguente equipaggiamento di protezione:
– scarpe antinfortunistiche
– guanti di sicurezza contro le lesioni da taglio
– casco protettivo (durante l'impiego di mezzi di sollevamento)
▪ Rispettare le leggi e le normative sulla sicurezza del lavoro e prevenzione degli infortuni
vigenti nel luogo d'impiego.
▪ Scollegare il prodotto dalla corrente elettrica e prendere le dovute precauzioni affinché
non possa reinserirsi.
▪ Tutte le parti rotanti devono essere ferme.
▪ Provvedere ad una ventilazione sufficiente negli ambienti chiusi.
▪ In caso di lavori in pozzetti e ambienti chiusi, per motivi di sicurezza deve essere pre-
sente una seconda persona.
▪ Adottare subito contromisure, se si accumulano gas tossici o velenosi!
▪ Pulire accuratamente il prodotto. Disinfettare i prodotti utilizzati nei fluidi pericolosi per
la salute!
▪ Accertarsi che durante tutti i lavori di saldatura o i lavori agli apparecchi elettrici non vi
sia un pericolo di esplosione.
▪ Indossare il seguente equipaggiamento di protezione:
– scarpe antinfortunistiche
– protezione per l'udito (secondo le norme di servizio)
▪ Non è consentito stazionare nell'area operativa del prodotto. Durante il funzionamento
non è consentito stazionare nell'area di lavoro.
▪ L'operatore deve segnalare immediatamente al responsabile qualsiasi guasto o irregola-
rità.
▪ Se si verificano difetti pericolosi per la salute, l'operatore deve spegnere immediata-
mente:
– Malfunzionamento dei dispositivi di sicurezza e monitoraggio
it
421