Descargar Imprimir esta página

Comelit FT SB 16 Hoja Técnica página 4

Publicidad

GROUP S.P.A.
Fig. 1
PROGRAMMAZIONE PULSANTI CON GRUPPO AUDIO
I
VIDEO ART. 4660 E MODULI ART. 3323/3, 3323/4 E 3323/6
1. Connettere le morsettiere dei moduli Art. 3323/3, 3323/4 e 3323/6
tra loro e con la morsettiera del gruppo Art. 4660 utilizzando gli
appositi cavetti. Inserire i moduli Art. 3323/3, 3323/4 e 3323/6 sulle
relative morsettiere (figura 1).
2. Sulla morsettiera del modulo Art. 4660 collegare l'alimentazione su
~~ , spostare l'interruttore in posizione di programmazione
(quadrato rosso) (vedi figura 2A). Connettere la morsettiera al
modulo Art. 4660 assemblato come indicato precedentemente.
(attenzione i moduli Art. 3323/3, 3323/4 e 3323/6 da programmare
devono essere già posizionati) (figura 2).
Nota: per il collegamento tra la morsettiera e il modulo Art. 4660 in
fase di programmazione è possibile usare il cavetto Art. 3309
disponibile come accessorio opzionale (figura 3).
3. Impostare il Dip switches posto sul retro del modulo audio con lo
stesso codice assegnato al citofono o monitor secondo la
corrispondenza descritta nella tabella di programmazione a pag. 6.
4. Premere il pulsante che si desidera associare alla chiamata del
citofono. L'avvenuta programmazione viene segnalata con un tono di
conferma.
5. Al termine della programmazione riposizionare l'interruttore in
posizione di standby (quadrato bianco) (vedi figura 2B).
6. I moduli Art. 4660 funzionano normalmente come posto esterno
principale (segnalazione di occupato a tempo).
Per impostarli come posto esterno secondario (segnalazione di
occupato attiva per tutta la durata di impegno del montante) è
necessario mettere tutti i Dip switches del selettore su ON.
PUSH-BUTTON PROGRAMMING WITH AUDIO VIDEO
GB
ART. 4660 GROUP AND MODULES ART. 3323/3, 3323/4
AND 3323/6
1. Connect the terminal boards of modules Art. 3323/3, 3323/4 and
3323/6 together and with the terminal board of the Art. 4660 group
using the special cables. Insert the modules Art. 3323/3, 3323/4 and
3323/6 on the relative terminal boards (figure 1).
2. On the terminal board of module Art. 4660 connect the power supply
to ~~ , set the switch in programming position (red) (Figure 2A).
Connect the terminal board to module Art. 4660 assembled as
shown previously. (Warning - modules Art. 3323/3, 3323/4 and
3323/6 to be programmed must already be positioned) (figure 2).
Note: for connection between the terminal board and module Art.
4660, it is possible to use the cable Art. 3309, available as an
FT SB 16
4
Fig. 2A
Fig. 2
3. Set the Dip switches located on the rear of the audio module with the
4. Press the push-button to be associated with the telephone call. A
5. After completing programming, set the switch back into standby
6. Modules Art. 4660 normally function as main external unit (timed
F
1. Brancher les boîtes à bornes des modules Art. 3323/3, 3323/4 et
2. Sur la boîte à bornes du module Art. 4660 brancher l'alimentation
3. Programmer le dip switch placé sur le dos du module audio avec le
4. Appuyer sur le bouton que l'on désire associer à l'appel du combiné
5. A la fin de la programmation, remettre le commutateur en
6. Les modules Art. 4660 fonctionnent normalement comme plaque de
Fig. 2B
optional accessory (figure 3) during the programming stage.
same code assigned to the telephone or monitor according to the
correspondence described in the programming table on page 6.
confirmation tone signals that programming has taken place.
position (white) (Figure 2B).
engaged signal). To set them as secondary external unit (engaged
signal active for the whole time the riser is in use), it is necessary to
put all the Dip switches of the selector to ON.
PROGRAMMAZIONE PULSANTI CON GRUPPO AUDIO
VIDEO ART. 4660 E MODULI ART. 3323/3, 3323/4 E 3323/6
3323/6 entre elles et à la boîte à bornes du groupe
Art. 4660 en utilisant les petits câbles spéciaux. Introduire les
modules Art. 3323/3, 3323/4 et 3323/6 dans les boîtes à bornes
correspondantes (figure 1).
~~ , placer le commutateur en position de programmation (rouge)
(voir fig. 2A). Brancher la boîte à bornes au module Art. 4660
assemblé de la manière précédemment indiquée. (Attention, les
modules Art. 3323/3, 3323/4 et 3323/6 à programmer doivent être
déjà positionnés) (figure 2).
NOTE: Pour connecter la boîte à bornes au module Art. 4660, lors de
la programmation on pourra utiliser le petit câble Art. 3309
disponible comme accessoire en option
(figure 3).
même code attribué au combiné parlophonique ou au moniteur
selon la correspondance décrite dans le tableau de programmation à
la page 6.
parlophonique. La réalisation de la programmation est signalée par
un bip de confirmation.
position de
standby (blanc) (voir fig. 2B).
rue principale (signal d'occupé temporisé).
Pour les programmer comme plaque de rue secondaire (signal
d'occupé actif pendant toute la durée où le montant est occupé)
tous les dip switches du sélecteur doivent être placés sur ON.
Art. 3309
Fig. 3

Publicidad

loading