Descargar Imprimir esta página

AL-KO 1201 A Manual Del Usuario página 11

Ocultar thumbs Ver también para 1201 A:

Publicidad

F
3.4.
Dérouleur automatique:
Pour dérouler Ie câble, la manivelle
(fig. 2/1) ne peut être démontée que
si aucune charge n'est accrochée au
câble.
En cas d'utilisation avec charge, la
manivelle doit rester enclenchée
sur l'arbre de transmission (fig. 2/2)
afin d'empêcher le frein de se déso-
lidariser.
Pour un enroulement convenable (en
position non chargé), le câble doit être
maintenu légèrement tendu.
3. 5.
Consignes de sécurité
Le transport de personnes à l'aide
d'un treuil est interdit!
Il est interdit de laisser un treuil char-
gé ou dans un secteur dangereux!
Lors du déroulement du câble, il faut
tenir compte du fait que, sous charge,
il faut laisser au moins 2 tours de
câble sur le tambour.
La fixation du câble doit être
régulièrement vérifiée!
Il faut au minimum 1,5 fois le diamètre
du câble de marge entre le bord du
tambour et le bord supérieur du câble
enroulé.
Le câble doit être enroulé sous tension.
Porter des gants de protection pour
manipuler les câbles.
Le treuil est conçu pour une utilisation
manuelle. Il est interdit d'utiliser un
moteur !
Les rondelles de freinage doivent être
protégées contre la graisse et
l'humidité.
Ne jamais huiler ou graisser!
I
3.4
Svolgimento automatico:
La manovella (fig. 2/1) può essere
tolta dalla sua sede, solamente per
svolgere in automatico la fune,
quando l'arganello non è sotto carico.
Quando l'arganello è sotto carico la
manovella deve assolutamente
rimanere sull'albero di comando
(fig. 2/2) per garantire il corretto
funzionamento del freno automatico.
Per un riavvolgimento corretto della
fune (senza carico) la fune deve
essere mantenuta sotto una
leggera tensione.
3.5
Provvedimenti per la sicurezza
Il sollevamento di persone con
l'arganello è vietato!
È vietato stare sotto carichi appesi!
È da fare attenzione che abbassando
carichi, sul tamburo rimangano
almeno due spire di fune avvolta!
L'ancoraggio della fune è da
controllare periodicamente!
Rispettare la sporgenza dei dischi
laterali del tamburo per un minimo di
1,5 X il diametro della fune.
La fune deve essere avvolta sotto
carico.
Lavorando con la fune è obbligatorio
utilizzare guanti di protezione.
L'arganello deve essere azionato
solamente con la manovella in
dotazione.
Le guarnizioni dei freni devono essere
privi di grassi e umidità.
Non oliare e ingrassare!
E
3.4
Desenrollado automático de la sirga.
La manivela (fig. 2/1) solamente se
puede colocar sobre la leva para el
desenrollado de la sirga sin carga.
Bajo carga, la manivela deberá
estar acoplada al árbol de
accionamiento (fig. 2/2), para evitar
que el freno se suelte.
Para enrollar la sirga (sin carga) cor-
rectamente, debe mantenerse una
ligera presión sobre ella.
3.5
Instrucciones de seguridad
¡ Está prohibido transportar personas
con el cabrestante!
¡Está prohibido encontrarse debajo de
la carga o en la zona de peligro!
Al desenrrollar la sirga bajo carga,
deben quedar como min. 2 vueltas de
cable en el tambor.
¡Comprobar periódicamente la fijación
de la sirga!
La distancia entre la parte superior
del tambor y la parte superior de la
sirga enrollada, debe ser como
mínimo 1,5 x el diámetro de la sirga.
Llevar guantes para el manejo de
sirgas metálicas.
El cabrestante ha sido diseñado para
el funcionamiento manual.
¡Accionamiento mediante fuerza está
prohibido!
Proteger los discos de freno contra
grasa y humedad.
¡No engrasar o lubricar nunca el me-
canismo de freno!
9

Publicidad

Capítulos

loading