WARNUNG
EIN ABKLEMMEN DER KABEL VON
DER BATTERIE ZIEHT EIN RESET
DER UHR NACH SICH, DIE DANN
«12:00» BIS ZUR ERNEUTEN EIN-
STELLUNG ANZEIGEN WIRD, UND EI-
NE NULLSTELLUNG DES TEILSTRE-
CKEN-KILOMETERZÄHLERS (TRIP).
Taste "MODE" (01_04)
Bei eingeschaltetem Fahrzeug oder bei
eingeführtem Zündschlüssel in Position
«ON» kann durch kurzes Drücken der
MODE-Taste «A» nach links die Anzeige
in der Multifunktionsanzeige (Clock, Odo,
Trip) geändert werden.
Durch langes Drücken der MODE-Taste
kann:
01_04
- in der CLOCK-Bildschirmseite, mit der
Uhrzeit-Einstellung fortgefahren werden;
- in der TRIP-Bildschirmseite, der ent-
sprechende Zähler auf Null gestellt wer-
den.
Zündschloss (01_05)
Das Zündschloss «A» befindet sich an
der Schild-Rückseite.
16
ADVERTENCIA
LA SEPARACIÓN DE LOS CABLES DE
LA BATERÍA IMPLICA LA PUESTA A
CERO DEL RELOJ, QUE INDICARÁ
«12:00» HASTA LA PRÓXIMA REGU-
LACIÓN, Y DEL ODÓMETRO PARCIAL
(TRIP).
Pulsador *MODE* (01_04)
Con el vehículo en marcha o con la llave
colocada en posición «ON», presionando
brevemente hacia la izquierda la tecla
MODE «A», se puede cambiar la visua-
lización en el indicador multifunción
(clock, odo, trip).
Presionando prolongadamente la tecla
MODE, es posible:
- en la página CLOCK, ajustar el reloj;
- en la página TRIP, poner a cero el con-
tador correspondiente.
Conmutador a llave (01_05)
El conmutador de llave «A» se encuentra
en el contraescudo.