(DE)
1. Überprüfen Sie die lokalen Bauvorschriften hinsichtlich des Fundaments, des Standorts usw.
2. Wählen Sie einen Standort, der genügend Arbeitsraum um den Schuppen erlaubt, aus.
3. Stellen Sie das Baufundament und das Ankersystem sicher.
4. Lesen Sie das der Verpackung beigefügte Benutzerhandbuch durch.
5. Befolgen Sie alle Anweisungen und Abmessungen mit höchster Sorgfalt.
6. Befolgen Sie die in der Anleitungen vorgeschriebenen Schritte mit Sorgfalt,
um eine korrekte Zusammenstellung ( Montage ) zu gewährleisten.
7. Stellen Sie gleich vor dem Beginn der Montage sicher, dass alle Teile vorhanden sind.
8. BITTE VORSICHTIG AUFBAUEN. Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften, um persönliche Gefärdungen zu
vermeiden.(Siehe das Einlageblatt).
9. DER BODEN MUSS EBEN SEIN: Stellen Sie sicher, dass der Fundamentrahmen flach auf dem Boden liegt. Falls der Boden
uneben sein sollte, nivellieren Sie ihn mit Hilfe einer flachen Schaufel.
10. Entnehmen Sie die Inhalte des Kartons nach Teilennummern und überprüfen Sie die Liste. Sorgen Sie dafür, dass alle
notwendigen Teile für den Schuppen vorliegen. Beziehen Sie sich auf das Benutzerhandbuch für die Liste der Teile.
1. Sprawdź lokalne przepisy budowlane dotyczące fundamentów, lokalizacji, itd.
(PL)
2. Wybierz miejsce, które zapewnia wystarczająco dużo przestrzeni do pracy.
3. Wybierz rodzaj fundamentów oraz system mocowania.
4. Przeczytaj ze zrozumieniem załączony podręcznik użytkownika.
5. Dokładnie stosuj się do wskazówek i podanych wymiarów.
6. W celu wykonania prawidłowego montażu postępuj zgodnie z zaleceniami podanymi w podręczniku.
7. Zanim rozpoczniesz montaż, upewnij się, że wszystkie części są na miejscu.
8. ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ : Aby uniknąć zranienia, postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa
(Zob. strona wewnętrzna).
9. PODŁOŻE MUSI BYĆ WYRÓWNANE : Upewnij się, że rama fundamentowa leży płasko na podłożu. Jeśli podłoże jest nierówne,
usuń darń oraz inne odpady i wyrównaj powierzchnię łopatą.
10. Rozdziel zawartość opakowania zgodnie z numerami części i przejrzyj listę. Upewnij się, że posiadasz wszystkie elementy
potrzebne do budowy magazynka. W celu sprawdzenia listy części zajrzyj do podręcznika użytkownika
(NL)
1. Controleer uw locale woning code in verband met bodem, locatie enz.
2. Selecteer een zijde die voor genoeg werkruimte om het schuurtje zorgt.
3. Bepaal gebouw fundering en anker systeem.
4. Lees en begrijp de handleiding bijgesloten in het pakket.
5. Volg alle richtingen en afmetingen grondig.
6. Volg de stappen beschreven in de handleiding goed voor een correcte montage.
7. Zorg ervoor dat alle onderdelen aanwezig zijn voor u begint met monteren.
8. VEILIGHEID : Volg de veiligheidsvoorschriften om ongelukken te voorkomen.
(zie binnenzijde pagine).
9. BODEM MOET GELIJK ZIJN : Zorg ervoor dat de fundering frame vlak op de grond ligt. Als de bodem ongelijk is, verwijder
zode en andere puin en maak het gelijk met een vlakke schop.
10. Haal onderdelen uit het karton per onderdeel nummer en herzie de lijst. Zorg ervoor dat u alle nodige onderdelen voor het
schuurtje heeft. Verwijzing naar eigenaars onderdelen lijst.
1. Kolla byggnadslagarna där du bor beträffande grund, placering, etc.
(SV)
2. Välj en plats som tillåter tillräckligt med arbetsutrymme kring skjulet.
3. Bestäm vilken grund och vilket fästsystem som ska användas.
4. Läs och förstå ägarmanualen som följer med paketet.
5. Följ alla instruktioner och dimensioner noggrant.
6. Följ de steg som anges i manualen för korrekt montering.
7. Se till att alla delar finns med innan du börjar montera.
8. VAR VARSAM: Följ säkerhetsinstruktionerna och undvik skada. (Se insidan).
9. GRUNDEN MÅSTE VARA JÄMN: Se till att grundramen ligger platt på marken. Om jordbädden är ojämn, ta bort jord och annat
skräp och jämna ut med en platt spade.
10. Dela upp innehållet i kartongen enligt numret på delen och gå igenom listan. Försäkra dig om att du har alla de
delar som behövs till skjulet. Gå till manualen för listan på delar.
1. Controlla le normative locali per la costruzione delle fondamenta, del luogo, ecc.
(IT)
2. Seleziona un'ubicazione che ti permetta di avere abbastanza spazio di lavoro attorno al capannone.
3. Determina quindi le fondamenta dell'edificio ed il sistema di ancoraggio.
4. Leggi attentamente il manuale di istruzioni incluso nella confezione.
5. Segui ogni direttiva e le dimensioni accuratamente.
6. Segui inoltre ogni punto del manuale affinché possa essere assicurato un assemblaggio perfetto.
7. Assicurati che siano presenti tutte le parti prima di iniziare l'assemblaggio.
8. ATTENZIONE: Segui sempre tutte le precauzioni per la sicurezza per evitare danni.
(Vedi pagina interna).
9. IL TERRENO DEVE ESSERE LIVELLATO : Assicurati che la terra dove andranno posizionate le fondamenta sia
perfettamente livellata. Se il letto del terreno presenta dislivelli, rimuovi delle zolle o altri residui fino a renderlo il più
livellato possibile.
10. Separa i contenuti del cartone secondo il numero indicato sulle varie parti e rivedi la lista. Assicurati di avere tutte le parti
necessarie per il tuo capannone. Fai riferimento al Manuale per la lista delle varie parti.
5
VORSICHT
Scharfe
kanten
UWAGA
Ostre
krawędzie
VOORZICHTIG
Scherpe
randen
VARNING
Vassa
kanter
ATTENZIONE
Tagliente
Angoli