CAUTION
A short or worn wire cuts less efficiently so, to improve its operation on subsequent occasions, bump the spool button
E
lightly on the ground while the trimmer is running.(Fig 4-4B)
N
These operations should be repeated a few times before starting work to make sure that everything is functioning prop-
G
erly and to familiarize yourself with the string trimmer.
Start off slowly, when you have gained experience, you will be able to use the grass trimmer to its full potential.
AVERTISSEMENT
Un fil abîmé ou trop court ne coupe pas de manière efficace ; afin d'améliorer sa performance, tapoter légèrement le
F
bouton de la bobine contre le sol pendant que le coupe herbe est en marche. (Fig. 4-4B).
R
Répéter plusieurs fois avant de commencer le travail pour vous assurer que tout fonctionne correctement et pour vous
A
familiariser avec le coupe herbe.
Commencer doucement, et avec un peu d'expérience, vous pourrez utiliser le coupe herbe dans tout son potentiel.
ADVERTENCIA
Un hilo corto o gastado , corta mal, por lo que es necesario que presione el botón del cabezal contra el piso con la
E
maquina encendida. Esto hara que el hilo salga del cabezal y se cortara automáticamente a la longitud optima con
S
la cuchilla de la guarda. ( Fig. 4-4B).
Esta operación debe repetirse algunas veces antes de iniciar el trabajo con el fin de asegurarse que todo esta funcio-
P
nando correctamente y para que usted se familiarice con el orillador de pasto. Inicie lentamente , cuando obtenga
experiencia podrá usar su orillador de pasto a su máxima capacidad.
13
A
4-4B