Steelcase Personal Harbor Manual Del Usuario página 39

Espacio de trabajo individual
Ocultar thumbs Ver también para Personal Harbor:
Tabla de contenido

Publicidad

See Appendix for Details
Adjust Door V-Margin for visual appearance and operating forces.
1.
Adjust door location by moving pivot plate.
2.
Adjust door height, angle and extension by adjusting rear rollers.
3.
Adjust door girth and tip with curvewall brackets.
4.
Adjust door tip angle with elbow set screw.
5.
If required adjust trolly roller height by moving washers.
6.
In some Installations, Columns may need to be moved slightly off level for proper door
v-margin.
7.
Repeat Step 1-6 until Harbor is properly adjusted.
8.
If necessary, repeat leading edge door bracket adjustment on page 31.
Voir l'annexe pour les détails
Ajuster la marge d'emboîtement angulaire de la porte pour l'apparence et les forces actives.
1.
Ajuster l'emplacement de la porte en déplaçant la plaque de pivot.
2.
Ajuster la hauteur, l'angle et le déploiement de la porte en réglant les rouleaux arriére.
3.
Ajuster la courbure et la butée de la porte avec les supports de la cloison incurvée.
4.
Ajuster l'angle de butée de la porte avec la vis d'arr ê du raccord coudé.
5.
Au besoin, ajuster la hauteur du rouleau de trolley au moyen de rondelles.
6.
Il peut s'avérer nécessaire de jouer avec le niveau des colonnes pour obtenir une marge
angulaire de porte correcte.
7.
Répéter les étapes 1-6 jusqu'à ce que le Harbor soit correctement ajusté.
8.
Au besoin, répéter le r glage du support de direction du bas de la porte de la page 31.
Vea el apéndice para detalles
Ajuste el margen en V de la puerta para su apariencia y fuerzas de funcionamiento.
1.
Ajuste la localización de la puerta moviendo la placa de pivote.
2.
Ajuste el alto, el ángulo y la extensión de la puerta arreglando los rodillos posteriores.
3.
Ajuste la dimensión y la punta de la puerta con los soportes de la pared curvada.
4.
Ajuste el ángulo de la punta de la puerta con el tornillo de retención del codo.
5.
Si es necesario, ajuste la altura de los rodillos del trole moviendo las arandelas
6.
Puede ser necesario el mover las columnas para obtener el margen en V correcto de la
puerta.
7.
Repita los pasos de 1 a 6 hasta que el Harbor esté bien ajustado.
8.
Si es necesario, repita el ajuste del soporte de dirección de la parte inferior de la puerta de la
página 31.
When door is closed, crack to Jamb should not taper more than 3/8" from top to bottom.
Lorsque la porte est fermée, l' cart avec le chambranie ne doit pas se rétrécir de plus de 0,95 mm
(3/8 pouce) de haut en bas.
Cuando la puerta se cierre, la abertura a la batiente no debería estrecharse más de 0,95 mm (3/8
pulg.) desde arriba hacia abajo.
1.
2.
5.
4.
3.
2.
3.
6.
6.
Page 39 of 46
939504444 Rev C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Steelcase Personal Harbor

Tabla de contenido