Installer ①
Lift the toilet bowl (A-1) to a height that does
not interfere with the discharge socket (C-1). /
Installateur ①
Soulevez la cuvette des toilettes (A-1) à une hauteur
qui n'entrave pas le conduit d'évacuation (C-1). /
Instalador ①
Levante la taza del inodoro (A-1) a una altura que
no interfiera con el puerto de descarga (C-1). /
①
Ngư i Ti n Hành L p Đ t ① /
Nâng thân c u (A-1) đ n đ cao không
làm nh hư ng h ng x (C-1). /
◀
①
Toilet bowl
base line /
Ligne de base de la
cuvette des toilettes /
Installer ②
Línea base de la
Push the toilet bowl (A-1) to the rear.
taza del inodoro /
Align with the toilet bowl base line on the protective
/
sheet (H-3) and adjust the front/rear position.
Đư ng g c
Install so that the center lines on the center label and
thân c u /
protective sheet are aligned. /
Installateur ②
Poussez la cuvette des toilettes (A-1) vers l'arrière.
Alignez-la avec la ligne de base de la cuvette des toilettes sur la
plaque de protection (H-3) et ajustez la position avant/arrière.
Faire en sorte que, lors de l'installation, les axes médians de
l'étiquette centrale et de la plaque de protection soient bien alignés. /
Instalador ②
Empuje la taza del inodoro (A-1) hacia atrás.
Alinee la línea base de la taza del inodoro en la lámina
protectora (H-3) y ajuste la posición delantera y trasera.
Realice la instalación de forma que las líneas centrales de la
etiqueta central y la lámina de protección estén alineadas. /
②
/
Ngư i Ti n Hành L p Đ t ②
Đ y thân c u (A-1) v sau.
L p th ng đư ng g c thân c u trên t m b o
v (H-3) và đi u ch nh v trí trư c/sau.
L p đ t sao cho các đư ng k trung tâm nhãn
gi a và t m b o v đ ng th ng hàng v i nhau. /
②
40
Installer ①
Lower the toilet bowl (A-1) and connect
the Rough-in socket (C-1). /
Installateur ①
Abaissez la cuvette des toilettes (A-1) et
branchez le conduit d'évacuation (C-1). /
Instalador ①
Baje la taza del inodoro (A-1) y conecte
el puerto de descarga (C-1). /
①
/
Ngư i Ti n Hành L p Đ t ①
H th p thân c u (A-1) và
n i h ng x (C-1). /
◀
①
Center
label /
Étiquette
Installer ②
centrale /
Align the position of the center of the toilet
Etiqueta
bowl (A-1), then peel the center label off. /
central /
Installateur ②
/
Nhãn gi a /
Alignez la position du centre de la cuvette des
toilettes (A-1), puis retirez l'étiquette centrale. /
Instalador ②
Alinee la posición del centro de la taza del inodoro
(A-1) y luego despegue la etiqueta central. /
②
/
Ngư i Ti n Hành L p Đ t ②
L p th ng v trí c a gi a thân c u
(A-1) r i bóc nhãn gi a. /
②
(Continued / suite / Continuación /
계속 / Còn n a /
・
When lowering the toilet bowl, be careful that your
CAUTION
hand does not get pinched between it and the rear wall.
・
When installing, be careful that the wire does not get
pinched between the floor and discharge socket. /
・
Lorsque vous abaissez la cuvette des toilettes, veillez à
MI S E EN GARDE
ne pas pincer votre main entre la cuvette et le mur arrière.
・
Lors de l'installation, faites attention à ne pas pincer
le câble entre le sol et l'ouverture d'évacuation. /
/
・
Al bajar la taza del inodoro, asegúrese de que no se
PRECAUCIÓN
pellizca la mano entre la taza y la pared trasera.
・
Al instalar, tenga cuidado de que el cable no quede
atrapado entre el suelo y el puerto de descarga. /
・
변기를 내릴 때 뒷벽에 손이 끼이지
주 의
않도록 주의하십시오.
・
설치할 때 바닥과 배수 소켓에 와이어가
끼이지 않도록 주의하십시오. /
・
Khi h thân c u, c n th n đ không làm tay
Chú ý
b k p gi a thân c u và tư ng phía sau.
・
Khi l p, c n th n đ không làm dây b k p
gi a sàn và h ng x .
・
・
A
-1
)
After installing the toilet bowl (A-1), confirm that
there is no gap between the floor and base. /
Après avoir installé la cuvette des toilettes (A-1), assurez-vous
qu'il n'y ait pas d'espace entre le sol et la base. /
Tras instalar la taza del inodoro (A-1), compruebe
que no queda espacio entre el suelo y la base. /
변기(A-1)를 설치한 후 바닥과 변기 하부 사이에
틈이 없는지 확인하십시오. /
Sau khi l p đ t thân c u (A-1), xác nh n không
còn kho ng cách gi a sàn và n n. /
41