17
F
18
I
J
H
Place the closed bottom tray (F) at the bottom of the cage.
EN
Plaats de gesloten bodemschuif (F) onderaan de kooi.
NL
Placez le bac de fond fermé (F) au fond de la cage.
FR
Schieben Sie die komplette Unterschale (F) unten in den Käfig.
DE
Instalar la bandeja de fondo cerrada (F) en la jaula.
ES
Поместите закрытый нижний поддон (F) на дне клетке.
RU
Hang the platform support (I) in the middle opening of the right side
EN
panel of the lower level. Then place the platform (H) on the support
and attach the ladder (J).
Hang de steun (I) op in de middenste opening van het rechtse
NL
zijpaneel van het onderste deel van de kooi. Leg vervolgens het
eiland (H) op de steun en bevestig de ladder (J) aan de steun.
Accrochez le support (I) pour le plateau dans l'ouverture du milieu de
FR
panneau latéral de droite dans la partie inférieure de la cage. Ensuite
posez le plateau (H) sur le support et fixez l'échelle (J) au support.
Hängen Sie den Rahmen (I) in die mittlere Öffnung der rechten
DE
Seitenwand im unteren Teil des Käfiges. Legen Sie die kleine
Kunststoffschale (H) in den Rahmen und befestigen Sie die
Leiter (J) auf den Rahmen.
Instalar el soporte (I) en la abertura intermedia del panel lateral
ES
derecho, de la parte inferior de la jaula. Poner la bandeja pequeña (H)
en el soporte e instalar la escalera (J) en el soporte.
Повесьте рамку для полки (I) в середине отверстия в правой
RU
боковой панели. Затем установите полку (H) на рамке и
присоедините лесенку (J).
19
K
20
Detach the ladder (K) from the S-hook and lay the open middle tray
EN
(G) on the grid.
Maak de ladder (K) los van de S-haak en leg de open middenschuif
NL
(G) op de rooster.
Détachez l'échelle (K) du crochet S et placez le bac intermédiaire
FR
ouvert (G) sur la grille.
Die Leiter (K) durch den 'S' Haken vom Zwischengitter lose machen
DE
und die offene Mittelschale (G) auf das Gitter legen.
Deshacer la escalera (K) por el gancho 'S' de la rejilla intermedia,
ES
y poner la bandeja intermedia abierta (G) en la rejilla.
RU
Отцепите лесенку (K) от S-образного крюка и положите средний
открытый поддон (G) на решетку.
Repeat step 18. The cage is now fully assembled.
EN
Herhaal stap 18. De kooi is nu volledig gemonteerd.
NL
Répétez pas 18. La cage est maintenant complètement assemblée.
FR
Wiederholen Sie Punkt 18. Der Käfig ist jetzt komplett instaliert.
DE
Repetir punto 18. La jaula esta completamente instalada.
ES
RU
Повторите шаг 18. Клетка готова.