Descargar Imprimir esta página

CALEFFI 546 Serie Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

ATENÇÃO: O símbolo
que geram um forte campo magnético, causa eventual de danos em aparelhos electrónicos
que sejam colocados nas proximidades.
1. Remover o anel (A), onde se encontram os dois ímans que, na fase da separação de
2. Efectuar a operação de descarga da sujidade, abrindo a torneira de intercepção de
OPGELET: Het symbool
aanwezigheid van magneten weer dewelke een sterk magnetisch veld veroorzaken
waardoor elektronische apparaten in de nabijheid geplaatst schade kunnen oplopen.
1. Indien het noodzakelijk wordt om te spuien, verwijder ring (c) die 2 magneten bevat die
2. Vervolgens kan men het opgevangen vuil verwijderen door de bedieningshendel van de
Manutenzione
La particolare costruzione del disaeratore-defangatore DISCALDIRT
effettuare operazioni di manutenzione e di pulizia senza dover rimuovere il dispositivo
Maintenance
dall'impianto, in particolare:
Wartung
- L'accessibilità agli organi in movimento che comandano lo sfiato dell'aria si
Entretien
ottiene semplicemente rimuovendo il coperchio superiore.
Mantenimiento
- Per l'eventuale pulizia è sufficiente svitare la campana superiore.
Manutenção
Onderhoud
The special design of the DISCALDIRT
maintenance and cleaning operations without removing the device from the system,
in particular:
- The moving parts controlling the air venting valve are accessed by simply removing
the top cover.
- If cleaning is necessary it is sufficient to unscrew the upper cap.
Der besondere Aufbau des Mikroblasen-Schlammabscheiders DISCALDIRT
ermöglicht Wartungs-und Reinigungsarbeiten ohne die Armatur aus dem Rohrnetz
entfernen zu müssen.
- Durch Abschrauben des oberen Deckels erhält man Zugriff auf die beweglichen
Teile des Entlüftungsventils.
- Für eine eventuelle Reinigung bei Modellen mit Gewindeanschluß genügt es, das
obere Gehäuseteil abzuschrauben.
La série des DISCALDIRT
démonter l'appareil pour effectuer les opérations d'entretien et de nettoyage :
- On accède simplement aux pièces en mouvement qui commande la purge d'air en
dévissant le couvercle supérieur.
- Pour un éventuel nettoyage, il suffit de dévisser le cylindre supérieur.
La particular construcción del separador de aire-desfangador DISCALDIRT
efectuar operaciones de mantenimiento y limpieza sin desmontarlo de la instalación,
en especial:
- Para acceder a los órganos móviles que efectúan la purga del aire, se debe
desmontar sólo la tapa superior.
- Para las operaciones de limpieza es suficiente desenroscar la tapa superior.
A particular construção do separador DISCALDIRT
manutenção e limpeza sem ser necessário remover o dispositivo da instalação, em
particular:
- O acesso às partes móveis que comandam a válvula de descarga obtém-se
facilmente removendo o copo superior.
- Para a eventual limpeza é suficiente desapertar a tampa superior.
De constructie van de DISCALDIRT
schoonmaakwerkzaamheden toe zonder het toestel uit de installatie te moeten
verwijderen. In het bijzonder:
- De bewegende delen die het ontluchtingsventiel bedienen zijn toegankelijk door het
bovenste deksel te verwijderen;
- Het toestel kan schoongemaakt worden door het bovenste gedeelte los te draaien.
impurezas, retiveram as impurezas ferrosas.
esfera (D) com a chave específica.
de ijzerhoudende vuildeeltjes verzamelen en vasthoudt.
spuikraan te openen.
®
est construite de telle façon qu'il n'est pas nécessaire de
apresentado no anel extraível (C) indica a presença de ímans
weergegeven op de afneembare ring (C) geeft de
®
deaerator-dirt separator allows to carry out
®
®
lucht- en vuilafscheider laat onderhouds- en
7
®
permette di
®
permite
permite efectuar operações de
®

Publicidad

loading