ELENCO PARTI DI RICAMBIO
LIST OF SPARE PARTS
LISTE DES PIECES DETACHEES
ERSATZTEILLISTE
LISTA PARTES DE REPUESTO
N°
DENOMINAZIONE
1
CHIUSURA POSTERIORE
2
5
MORSETTIERA
UTILIZZAZIONE
8
CARCASSA CON STATORE
9
COPERCHIO ANTERIORE B14
9A
COPERCHIO ANTERIORE MD35
9B
COPERCHIO ANTERIORE B9
14
INDUTTORE ROTANTE
15
17
CUSCINETTO ANTERIORE
19
CUSCINETTO POSTERIORE
26
DIODO D2/125 25A
27
VARISTORE
29
TIRANTE CENTRALE
39
RETINA PROTEZIONE
40
ANELLO COMPENSATORE
65
CONDENSATORE
75
GOMMINO PASSACAVO
107
TAPPO PER CUFFIA
POSTERIORE
161
Pour toute demande de pieces detachées, prière de mentionner le type et le code de l'alternateur / Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
PAG / 18
Ctra. Murcia - San Javier, Km. 23,6 | 30730 SAN JAVIER (Murcia) Spain | Tel.: +34 968 19 11 28 / +34 968 19 11 28
Fax +34 968 19 12 17 | Export Fax +34 968 19 04 20 E-mail:info@himoinsa.com | www.himoinsa.com
man_S20F_9513019057_rev0...
pagina 15
NAME
REAR SEAL
CUFFIA
TERMINAL BOX LID
TERMINAL BOARD
FRAME AND
STATOR
DRIVE END
BRACKET B14
DRIVE END
BRACKET MD35
DRIVE END
BRACKET B9
ROTOR ASSY
VENTOLA
FAN
FRONT BEARING
6306-2RS
6306-2RS
REAR BEARING
6205-2RS
6205-2RS
DIODE D2/125 25A
VARISTOR
SECURING STUD
PROTECTION
SCREEN
FIXING RING
CAPACITOR
RUBBER GROMMET
SECURING STUD
CUP
GOMMINO
RUBBER-CUP
Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore / When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
En cada pedido de pizas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador
All technical data are to be considered as a reference and they can be modified without any notice. This document is a propriety of HIMOINSA S.L..All rights reserved.
DESIGNATION
NAMEN
TOLE DE FERMETURE
HINTERER DECKEL
ARRIERE
COUVERCLE
KLEMMENKASTEND
ECKEL
PLANCHETTE A BORNES
KLEMMBRETT
CARCASSE AVEC
GEHAUSE MIT
STATOR
STATOR
FLASQUE AVANT B14
VORDERES
GEHAUSE B14
FLASQUE AVANT MD35
VORDERES
GEHAUSE MD35
FLASQUE AVANT B9
VORDERES
GEHAUSE B9
ROUE POLAIRE
ROTOR
VENTILATEUR
LUFTERRAD
ROULEMENT AVANT
VORDERES LAGER
6306-2RS
6306-2RS
ROULEMENT ARRIERE
HINTERES LAGER
6205-2RS
6205-2RS
DIODE D2/125 25A
DIODE D2/125 25A
VARISTOR
VARISTOR
TIGE CENTRAL
ZENTRIERSSTIFT
GRILLE DE PROTECTION
SCHUTZGITTER B14
RONDELLE DE
COMPENSATOR
BLOQUAGE
RING
CONDENSATEUR
KONDENSATOR
PASSE-CABLES EN
GUMMI AUGE
CAOUTCHOUC
BOUCHON POUR CAPOT
STOPSEL FUR
ARRIERE
HINTERES
KLEMMKASTENDEC
KEL
CAPOUCHOUN DE
SCHLUSSGUMMI
FERMETURE EN
PLASTIQUE
15
GENERATORS
DENOMINACION
CODE
CIERRE POSTERIOR
0390700011
TAPA
0390501015
PLACA BORNES
9909915060
TERMINAL
CARCASA CON
***
ESTATOR
TAPA ANTERIOR B14
0391700143
TAPA ANTERIOR MD35
***
TAPA ANTERIOR B9
***
INDUCTOR ROTANTE
***
VENTILADOR
0392000033
COJINETE ANTERIOR
0390302532
6306-2RS
COJINETE POSTERIOR
0390302511
6205-2RS
DIODO D2/125 25A
9910356050
VARISTOR
9910384005
TIRANTE CENTRAL
***
REJILLA DE
0390700009
PROTECCION
ANILLO
0390100211
COMPENSADORES
CONDENSADOR
***
GOMA PASACABLES
9909509081
GOMA PARA TAPA
9909505006
POSTERIOR
GOMA DE CIERRE
0390700306
S20F Instruction Manual, July 2011 - rev. 03
giovedì 14 luglio 2011 10.50