1- 7 TREINO
AVISO:
O trabalhar nas alturas é uma atividade perigosa que pode resultar em acidentes
e ferimentos graves. Lembramos que você tem a responsabilidade pessoal em
caso de acidente, ferimento ou morte, que pode ocorrer em conexão com o uso
do nosso produto através de si ou de terceiros.O uso dos nossos produtos está
reservado para pessoas autorizadas, que foram previamente treinadas ou estão
sob supervisão de um responsável. Treine o uso deste produto e certifique-se de
que entendeu a sua função. Se existir dúvidas, não corra riscos e consulte o seu
médico! Equipamento para ancoragem está previsto o uso com outros elementos
pertencentes ao sistema pessoal anti-queda (ver EN363). Foram realizados testes
de acordo com o padrão EN 795 Tipo 1 e é adequado com ponto de ancoragem
para uma pessoa.
2 - INFORMAÇÃO ANTES DO USO
2-1 TRANSPORTE, ARMAZENAMENTO E EMBALAGEM
Se a ancoragem não está a ser usada, armazene-a em local limpo, seco e bem
ventilado, protegido de fumos, agentes corrosivos e efeitos ambientais adversos.
Estas regras também são aplicáveis ao equipamento de transporte.
2-2 INSPEÇÃO ANTES DO USO
Antes de cada uso é necessário realizar uma inspeção visual á integridade do
produto e outro equipamento relacionado /elementos de fixação, guindaste) e
tome medidas para preparar para um possível salvamento seguro. Se o produto
está danificado, devolva-o ao fabricante ou ao seu revendedor. Se tiver quaisquer
dúvida em relação ao funcionamento da segurança do produto, ou se este alguma
vez sofreu uma queda, é crucial para a sua própria segurança que remova a EPP
de utilização. É estritamente proíbido alterar ou reparar, estas atividades somente
são autorizadas pelo fabricante ou por uma oficina de reparação autorizada.
Inspecione a condição operacional da ancoragem. Não pode mostrar:
• sinais de rachadela
• sinais de dano (solda, uso, etc.)
• sinais de deformação e o gatilho do indicador de carga
2-3 IINSTALAÇÃO DO SÖLL WAPP (1009489) (Fig.1)
2-3.1 FIXAÇÃO DO EQUIPAMENTO DE ANCORAGEM NUM SUPORTE DE AÇO
•
aparafuse com o parafuso A4 H M 12 de aço inoxidável + 1 porca A2 1 H M12
de aço inoxidável + 1 porca de segurança A4 1 PAL M12 de aço inoxidável (ver
fig.5)
2-3.2 FIXAÇÃO DO EQUIPAMENTO DE ANCORAGEM NUM SUPORTE DE
CONCRETO(ver fig.6)
•
a placa está destinada ser fixada numa barra de ancoragem HAS-R M12
110/28 + 1porca A2 H M12 + 1 porca de segurança A4 PAL M12 de aço
inoxidável + umacápsula quimica de alto desempenho HVU M12x110.
Escolha um suporte concreto sólido com uma força mínima de 23 MPa
[3300p.s.i.].
Faça um furo com uma broca de alvenaria adequada, A 14 mm, profundidade 115
mm.
O buraco tem de estar bem limpo de pó de modo a garantir a adesão apropriada
do vedante quimico.
251