ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
NOTE: 2 PEOPLE ARE RECOMMENDED TO ASSEMBLE THIS FURNITURE. THIS TABLE IS CONSTRUCTED WITH REAL WOOD VENEER. TO
AVOID DAMAGE DURING ASSEMBLY, IT SHOULD BE ASSEMBLED ON A SOFT SURFACE.
REMARQUE : IL EST CONSEILLÉ D'ÊTRE À DEUX POUR ASSEMBLER CE MEUBLE. CE MEUBLE EST FABRIQUÉ AVEC UN PLAQUAGE DE
BOIS VÉRITABLE. POUR ÉVITER LES DOMMAGES, EFFECTUER L'ASSEMBLAGE SUR UNE SURFACE DOUCE.
NOTA: ES RECOMENDABLE ENSAMBLAR ESTE MUEBLE ENTRE DOS PERSONAS. ESTA MESA HA SIDO CONSTRUIDA CON MADERA
ENCHAPADA AUTÉNTICA. PARA EVITAR DAÑOS DURANTE EL ENSAMBLAJE, ÉSTE DEBERÁ REALIZARSE SOBRE UNA SUPERFICIE SUAVE.
Fig. 1
1. PLACE the Base (YD) upside-down on a soft flat surface and SCREW in the two adjustable support feet (YJ). Turn the Base
back upright.
2. SCREW eight Cam Lock Pins (Y1) securely into the Base, but DO NOT OVERTIGHTEN. INSERT eight wood dowels (Y4)
into the Base as shown.
3. The Side panels and Back panel (YA) are hinged and pre-assembled. CAREFULLY UNFOLD and place it on a flat open
surface in the position shown above. INSERT two Cam Locks (Y2) into each of the interior sides.
4. CAREFULLY ALIGN and PLACE the Back and Side panels onto Cam Lock Pins and Dowels on the Base and TIGHTEN the
Cam Locks to join them together. DO NOT OVERTIGHTEN.
1. POSER le socle (YD) à l'envers sur une surface plate et douce et y VISSER les deux pieds d'appui réglables (YJ). Remettre le
socle à l'endroit.
2. VISSER huit broches de verrouillage (Y1) fermement dans le socle, mais SANS FORCER. INTRODUIRE huit chevilles en bois
(Y4) dans le socle comme sur l'illustration.
3. Les panneaux latéraux et le panneau arrière (YA) sont préassemblés au moyen de charnières. AVEC PRÉCAUTION, LES
DÉPLIER et les poser sur une surface plate et dégagée dans la position représentée ci-dessus. INTRODUIRE deux verrous
(Y2) dans chacun des côtés intérieurs.
4. AVEC PRÉCAUTION, ALIGNER et POSER les panneaux arrière et latéraux sur les broches de verrouillage et les chevilles du
socle et SERRER les verrous pour fixer les pièces. NE PAS FORCER.
1. COLOQUE la base (YD) invertida sobre una superficie suave y plana y ATORNILLE los dos pies de apoyo regulables (YJ).
Gire la base a su posición correcta.
2. ATORNILLE firmemente ocho tarugos con tornillo (Y1) a la base, pero NO AJUSTE EN EXCESO. INSERTE ocho clavijas
para madera (Y4) en la base, tal como se muestra.
3. Los paneles laterales y el panel trasero (YA) están unidos por bisagras y ya vienen ensamblados. DESPLIÉGUELOS
CUIDADOSAMENTE y colóquelos sobre una superficie plana y amplia en la posición que se muestra arriba. INSERTE dos
tuercas de fijación (Y2) en cada uno de los laterales interiores.
4. ALINEE y COLOQUE CUIDADOSAMENTE los paneles trasero y laterales sobre los tarugos con tornillo y las clavijas que se
encuentran en la base. AJUSTE las tuercas de fijación para unirlas. NO AJUSTE EN EXCESO.
Y1
Y2
Y4
YJ
3
YA
Y1
YD